Jump to content

Реквием (Король)

Реквием
Хоровая композиция Макса Регера
Страница нот, автограф Реквиема Регера 1915 года, с рукописным названием и посвящением на строках для нотной записи.
Первая страница с автографом фортепианной версии Реквиема с названием и посвящением.
Ключ Ре минор
Опус 144б
Текст «Реквием» Фридриха Геббеля
Язык немецкий
Составленный 1915  ( 1915 )
Преданность Солдаты, павшие на войне
Выполненный 16 июля 1916 г. ( 16 июля 1916 г. )
Опубликовано 1916 ( 1916 ) : Н. Симрок
Подсчет очков

Макса Регера 1915 года Реквием (или Реквием Хеббеля ), соч. 144b , представляет собой позднюю романтическую постановку стихотворения Фридриха Хеббеля «Реквием» для соло альта или баритона , хора и оркестра. Это последнее законченное произведение Регера для хора и оркестра, посвященное в автографе как Dem Andenken der im Kriege 1914/15 gefallenen deutschen Helden (Памяти немецких героев, павших в войне 1914/15 года ).

Регер уже сочинял настройки Реквиема : его мотет для мужского хора 1912 года , опубликованный как заключительная часть его соч. 83 , использует то же стихотворение, а в 1914 году задался целью сочинить хоровое произведение в память жертв Великой войны . Постановка представляет собой Латинский Реквием , католическую службу по умершим, но произведение осталось фрагментом и в конечном итоге получило название Lateinisches Requiem ( Латинский Реквием ), соч. 145а . [ 1 ]

« Геббельский реквием» был издан Н. Симроком в 1916 году, уже после смерти композитора, вместе с другим хоровым произведением — «Der Einsiedler» ( «Отшельник »), соч. 144а , на стихотворение Йозефа фон Эйхендорфа . Эта публикация называлась Zwei Gesänge für gemischten Chor mit Orchester (Две песни для смешанного хора с оркестром), соч. 144 . Регер предоставил фортепианную транскрипцию оркестровых партий. Макс Бекшефер аранжировал произведение для голоса, хора и органа в 1985 году. Реквием Хеббеля впервые был исполнен в Гейдельберге 16   июля 1916 года в рамках мемориального концерта Регера под управлением Филиппа Вольфрума .

Регер считал, что Реквием Хеббеля был «одним из самых прекрасных произведений», которые он когда-либо писал. [ 2 ] Его описывают как «лирическую красоту, драматическую компактность и экономию музыкальных средств». [ 3 ] в котором «очевидно мастерство композитора в импульсе, технике и материале». [ 3 ]

Регер был немецким композитором, родившимся в Бранде в 1873 году и выросшим в Вайдене-ин-дер-Оберпфальце . Он изучал теорию музыки с апреля по июль 1890 года у Хьюго Римана в королевской консерватории в Зондерсхаузене и продолжил обучение по классу фортепиано и теории в Висбаденской консерватории, начиная с сентября того же года. [ 4 ] Он зарекомендовал себя как клавишник, исполнитель и преподаватель игры на фортепиано и органе. [ 4 ] Первыми произведениями , которым он присвоил номера опусов, была камерная музыка . В 1891 году он сочинил свою Sechs Lieder , Op. 4 , сборник из шести песен. Первая, « Гебет » (Молитва), была основана на тексте Фридриха Хеббеля , который также написал стихотворение, на котором основаны две постановки Реквиема Регера. [ 5 ]

Регер вернулся в родительский дом в 1898 году, где сочинил свое первое произведение для хора и оркестра Hymne an den Gesang (Гимн песне), соч. 21 . Он переехал в Мюнхен в 1901 году. Доходы от издателей, концертов и частного преподавания позволили ему жениться в 1902 году. Его жена, Эльза фон   Беркен, была разведенной протестанткой , в результате чего он был отлучен от католической церкви . В 1907 году он был назначен музыкальным руководителем Лейпцигского университета и профессором Королевской консерватории в Лейпциге. [ 4 ]

Картина острова с крутыми скалами и темными деревьями в центре.
Остров мёртвых автора Арнольд Бёклин [ 6 ]

В 1911 году Регер был назначен гофкапельмейстером (музыкальным руководителем) при дворе герцога Георга II Саксен-Майнингенского , сохранив при этом свои профессорские обязанности в Лейпцигской консерватории. [ 4 ] В 1912 году он поставил стихотворение Хеббеля «Реквием» в качестве мотета для мужского хора без сопровождения, которое было опубликовано под номером   10 в его сборнике , соч. 83 . [ 7 ] В 1913 году он сочинил четыре тональных стихотворения по картинам Арнольда Бёклина ( Vier Tondichtungen nach A. Böcklin ), в том числе по картине Die Toteninsel ( «Остров мёртвых »), в качестве своего соч. 128 . Он отказался от должности в суде в 1914 году по состоянию здоровья. В том же году, в ответ на мировую войну, он решил сочинить хоровое произведение в память о погибших или смертельно раненых солдатах. Он начал ставить Латинский Реквием , но оставил произведение как фрагмент. [ 4 ] В 1915 году он переехал в Йену , но продолжил преподавание в Лейпциге. В Йене он сочинил « Геббельский реквием» для солиста, хора и оркестра, соч.   144b, снова на стихотворение Хеббеля, как в постановке мужского хора. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] После целого дня преподавания в Лейпциге Регер умер от сердечного приступа, остановившись в отеле 11   мая 1916 года. [ 4 ]

Стихотворение Хеббеля

[ редактировать ]
Картина поэта, сидящего в кресле, одетого в темный костюм.
Фридрих Геббель , картина Карла Раля , 1855 год.

В 1840 году драматург Фридрих Геббель написал на немецком языке стихотворение под названием «Реквием», его латинское название намекает на « Requiem aeternam » (вечный покой), первые слова мессы по мертвым . Стихотворение открывается апострофом слова «душа» в призыве: « Seele, vergiß sie nicht, Seele, vergiß nicht die Toten » (Душа, не забывай их, душа, не забывай мертвых). [ 11 ] [ 12 ] Эти слова, кажется, перекликаются с различными псалмами , такими как Псалом 103 : «Благослови Господа, душа моя». Хеббель, однако, напоминает о «вечном покое», который явно нерелигиозен: стихотворение не предлагает никакой метафизической отсылки, христианской или какой-либо другой, но призывает к памяти как к единственному способу сохранить жизнь мертвым. [ 8 ] [ 9 ] Первые строки, в которых говорящий призывает душу не забывать умерших, повторяются в центре стихотворения и еще раз в его заключении, как припев, отделяющий два более длинных отрывка стиха. В первом из этих разделов описывается, как мертвые, взращенные любовью, наслаждаются последним лучом жизни. Напротив, последний раздел изображает другую судьбу покинутых душ: которым предстоит бесконечная, пустынная борьба за новое существование. [ 13 ] Музыковед Кэтрин ФитцГиббон ​​отмечает, что говорящий в этом повествовании не идентифицирован, но может быть «поэтическим рассказчиком, божественным голосом или даже мертвым». [ 14 ]

немецкий Английский

Душа, не забывай ее,
Душа, не забывай мертвых!

Смотри, они плывут вокруг тебя,
Содрогаясь, покинутый,
И в священных углях,
Кто возбуждает любовь к бедным,
Вдохните и согрейтесь
И наслаждайся в последний раз
Твоя угасающая жизнь.

Душа, не забывай ее,
Душа, не забывай мертвых!

Смотри, они плывут вокруг тебя,
Содрогаясь, покинутый,
И когда тебе станет холодно
Если закрыть на них глаза, они замерзнут
Вплоть до самого глубокого.
Тогда их охватывает буря ночная,
На что она, сжавшись в себе,
Бросая вызов в лоне любви,

И он гонится за ними с порывом
Через бескрайнюю пустыню,
Где больше нет жизни, только борьба
Силы выпущены
Чтобы быть обновленным!

Душа, не забывай ее,
Душа, не забывай мертвых!

Душа, не забывай их,
Душа, не забывай мертвых!

Видишь, они витают вокруг тебя,
Вздрогнув, покинутый.
И в святом сиянии [ а ]
Которая любовь разжигает бедных,
они вздыхают с облегчением и снова согреваются
И наслаждайся в последний раз
их тускнеющая жизнь.

Душа, не забывай их,
Душа, не забывай мертвых!

Видишь, они витают вокруг тебя,
Вздрогнув, покинутый.
И если ты холодно
прижимайся к ним, они застывают
в самую глубь.
Тогда их охватывает ночная буря,
которые они, прижавшись друг к другу,
бросил вызов в лоне любви.

Он гонится за ними безудержно
через бесконечную пустошь,
Где больше нет жизни, только борьба
высвободившихся сил
для возобновления существования!

Душа, не забывай их,
Душа, не забывай мертвых!

  1. ^ буквально: угли

Стихотворение было опубликовано в 1857 году. Отдельно Петр Корнелиус поставил это же стихотворение в 1863 году в качестве похоронного мотета для шестичастного хора в ответ на смерть автора. [ 15 ]

Мужество

[ редактировать ]
Реквием
Воодушевлен Максом Регером
Опус 83/10
Текст «Реквием» Хеббеля
Составленный 1912  ( 1912 )
Подсчет очков мужской хор

Регер сочинил свою первую постановку стихотворения Хеббеля как мотет для мужского хора без сопровождения в 1912 году в Майнингене , где он работал с 1911 года. [ 4 ] Он сочинил ее для Basler Liedertafel под управлением Германа Сутера , который исполнил ее 18   мая 1912 года, чтобы отпраздновать свое 60-летие, прежде чем дать официальную премьеру на национальном Schweizer Eidgenössisches Sängerfest (Швейцарский федеральный песенный фестиваль) в Невшателе 22   июля 1912 года. [ 7 ]

В соответствии со структурой стихотворения Регер использовал один и тот же материал для каждого из припевов в гомофонной обстановке. Слова «ihr verglimmendes Leben» (« их тускнеющая жизнь ») иллюстрируются «последовательностью хроматически нисходящих шестых аккордов». [ 16 ] По словам ФитцГиббона, подобные нисходящие аккорды часто встречаются в произведениях Регера как музыкальное выражение «боль, страха, смерти и страдания - общие ассоциации с хроматизмом с шестнадцатого века». [ 16 ] И повторяющийся припев, и нисходящие аккорды вновь появляются в более поздней обстановке стихотворения в « Реквиеме Хеббеля» . [ 16 ]

Мотет был опубликован под названием «Реквием» как заключительная часть Zehn Lieder für Männerchor (Десять песен для мужского хора), соч. 83 , с более ранними сочинениями 1904 года. [ 7 ] [ 17 ]

Латинский реквием

[ редактировать ]
Латинский реквием
Хоровое произведение (фрагмент) Макса Регера
Каталог ВоО V/9
Опус 145а
Текст Реквием
Язык латинский
Составленный 1914  ( 1914 )
Выполненный
  • 28 мая 1938 г. ( ( 1938-05-28 ) ) часть 1
  • 3 ноября 1979 г. ( 1979-11-03 )
Подсчет очков
  • солисты
  • хор
  • оркестр

После начала войны Регер намеревался написать произведение, посвященное памяти погибших или смертельно раненых солдат. [ 4 ] хоровое произведение « großen Stils » (в отличном стиле). [ 18 ] Осенью 1914 года он обсуждал с теологом из Гиссена сочинение, предварительно названное « Die letzten Dinge (Jüngstes Gericht u. Auferstehung) » «( Последние дела [Окончательный суд и воскресение])». [ 18 ] Органист Карл Штраубе , который представил несколько органных произведений Регера, рекомендовал Регеру вместо этого сочинить традиционный латинский Реквием, потому что Die letzten Dinge будет всего лишь вариацией Ein deutsches Requiem Иоганнеса Брамса . [ 18 ] Следуя его совету, Регер справился с композицией интроита и Кирие , объединив оба текста в одну часть. Он объявил о проекте - сочинении для солистов, хора, оркестра и органа - своему издателю 3   октября 1914 года. [ 18 ] « Dies irae» осталась незавершенной. [ 2 ] [ 19 ] Регер написал Фрицу Штейну , своему другу, а затем биографу, что он был в середине ее сочинения, но был прерван после строки «статуи в части правой руки». [ 20 ]

« Латейнский реквием» написан для солистов ( сопрано , альт , тенор , бас ), четырехголосного хора ( SATB ), трех флейт (также пикколо), двух гобоев, английского рожка, двух кларнетов, двух фаготов, контрафагота, четырех валторн, три трубы, три тромбона, туба, три перкуссиониста и струнные. [ 1 ] Это единственное хоровое произведение Регера, в котором участвуют четыре солиста. Четыре « Клангапарата » используются как несколько хоров в композициях Генриха Шютца . [ 21 ] Первая часть открывается длинной педалью органа , которую сравнивают с началом «Золота Рейна» Брамса Вагнера и Реквиема . [ 21 ]

После смерти Регера работа осталась незавершенной, и его издатель назвал первую часть « Латейнским реквиемом» , соч. 145а . Музыка была впервые исполнена Штейном в Берлине 28   мая 1938 года с четырьмя солистами и расширенным хором Берлинской музыкальной школы . [ 1 ] [ 22 ] В этом спектакле литургический латинский текст был заменен текстом на немецком языке, адаптированным в соответствии с нацистской идеологией. Хельмут фон Хазе назвал свой текст «Тотенфайер» («Обряд мертвых») и сумел служить «нацистской лести павшему герою войны» (как сказал ФитцГиббон), оставив ссылки на Библию. Он заменил, например, « exaudi orationem meam, ad te omnis caro veniet » («Услышьте мою молитву; к вам придет вся плоть») на «В печали мы молча опускаем флаги, ибо в могилу погрузилось то, что было нам дорого». [ 23 ] Эта версия была опубликована в 1939 году Обществом Макса Регера. [ 23 ]

Неоконченная книга Dies irae была опубликована в 1974 году. [ 21 ] и впервые выступил в Гамбургском Санкт-Якоби. [ 24 ] 3   ноября 1979 года Йоко Кавахара , Марга Хёффген , Ханс-Дитер Бадер , Николаус Хиллебранд , Хор NDR и Симфонический оркестр NDR под управлением Роланда Бадера . [ 1 ]

Lateinisches Requiem официально внесен в каталог как WoO   V/9. [ 1 ]

Хеббель Реквием

[ редактировать ]

Иоганнес Брамс в своем «Ein deutsches Requiem» ( «Немецкий реквием» ) уже открыл путь для сочинения нелитургического « Реквиема» , написанного на ином языке, чем латынь, но все же обращающегося к традиционной теме покоя ( реквиема ) по усопшим. . [ 25 ] В этой традиции «Реквием» Регера 1915 года , соч. 144b , также представляет собой не «Реквием» на латыни, а поэму Хеббеля. [ 12 ] Он сочинил ее в Йене, за год до своей смерти, на этот раз для сольного голоса (альта или баритона), хора и оркестра. [ 8 ] Реквием соч , . 144b , был объединен с « Отшельником», соч. 144a , постановка стихотворения Йозефа фон Эйхендорфа , как Две песни для смешанного хора с оркестром , соч. 144 . [ 26 ] Регер озаглавил автограф фортепианной версии: Две песни /для /смешанного хора / с оркестром / № 2) Реквием / (Геббель) и написал посвящение: Памяти /немецких героев, павших в 1914 году/ 15 война (Памяти немецких героев, павших в войне 1914/15). [ 22 ] [ 27 ]

Композитор за работой, картина Франца Нёлкена , 1913 год.

Регер закончил сочинение   писал издателю Н. Симроку он 25 августа 1915 года. 8 сентября : «Я закончил два хоровых произведения ( «Пустынник» и «Реквием »). Думаю, могу с уверенностью сказать, что они оба относятся к числу самые прекрасные вещи, которые я когда-либо писал». ( Я сейчас закончил два хоровых произведения («Пустынник» и «Реквием»). Думаю, могу сказать, что эти два хоровых произведения относятся к числу самых прекрасных вещей, которые я когда-либо писал. ) [ 2 ] «Реквием» впервые был опубликован Н. Симроком в 1916 году под редакцией Ульриха Хаверкампфа с посвящением « Памяти немецких героев, павших в Великой войне» . [ 8 ] Симрок также опубликовал вокальную партитуру, подготовленную самим Регером. [ 8 ]

впервые Реквием Геббеля был исполнен вместе с Der Einsiedler в Гейдельберге 16   июля 1916 года, после смерти композитора, в рамках мемориального концерта Регера. [ 2 ] с участием Евы Катарины Лиссманн, хоров Bachverein и Akademischer Choralverein, а также расширенного Städtisches Orchestra (Муниципального оркестра) под управлением Филиппа Вольфрума . [ 8 ]

В 1925 году Реквием был издан в Вене как карманная партитура Philharmonia-Taschenpartitur No.   284. [ 2 ] Издание Peters опубликовало его в 1928 году, указав продолжительность спектакля 25   минут. [ 28 ] хотя продолжительность, указанная в маркировке метронома, составляет 14   минут. [ 8 ]

Структура

[ редактировать ]

Регера «Геббельский реквием» состоит из одной части. Он повторяет общую форму повествоваемого стихотворения, но с вариациями, приводящими к разным настроениям на протяжении всего произведения. Начало вспоминается в середине и в конце. Следующая таблица основана на баллах [ 29 ] и на анализе Кэтрин ФитцГиббон. [ 30 ] Перевод инципитов дан так же, как в примечаниях к записи 2009 года в переводе Ричарда Стоукса. [ 31 ] Четырехчастный припев SATB часто делится. Произведение исполнено в ре миноре и обычном времени . Обозначение темпа — Molto sostenuto . [ 32 ] и поддерживается лишь с небольшими изменениями ( stringendo и ritardando ) до самого драматического раздела, отмеченного Più mosso (быстрее) и позже Allegro , с возвращением к исходному темпу для завершения. [ 29 ]

Регера Структура «Геббельского реквиема»
Раздел Текст Перевод Вокал Маркировка
А Душа, не забывай ее Душа, не забывай их. Один Очень поддерживается
Смотри, они плавают вокруг тебя Видишь, они парят вокруг тебя ССААТТББ
Б и в святой клейковине И в святом пылу САТТББ
А' Душа, не забывай ее Душа, не забывай их. Один
Смотри, они плавают вокруг тебя Видишь, они парят вокруг тебя ССААТТББ
С и когда ты закрываешься от них, когда ты охладеваешь И если, охладев САТБ
Затем их охватывает ночная буря Ночная буря захватывает их. САТБ Более трогательно – Очень продолжительно – Аллегро
А'' Душа, не забывай ее Душа, не забывай их. Соло САТБ (хоральная мелодия) Очень поддерживается

Инструментальное вступление основано на выдерживании педали в течение нескольких тактов. [ 32 ] напоминает педальные точки в похоронной музыке Шютца и Баха, в Реквиеме Моцарта в той же тональности ре минор и в предыдущем Латинском Реквиеме Регера. [ 14 ] В образце, похожем на начало «Немецкого реквиема» , басовые ноты повторяются: [ 14 ] здесь на низком D ( D1 ). [ 32 ]

Только солист поет интимное наименование « Seele, vergiß sie nicht » (Душа, не забывай их) на простую мелодию, за которой следует « Vergiß sie nicht, die Toten » (Не забывай их, мертвых); затем первая строка возвращается с другой мелодией. [ 33 ] На протяжении всего произведения солист поет только эти слова, в начале и в повторах. [ 29 ] Припев, разделенный здесь на восемь частей, вызывает начало духовного восхождения: « Sieh, sie umschweben dich, schauernd, verlassen » (Смотри, они витают вокруг тебя, содрогаясь, покинутые), в основном в гомофонических аккордах, отмеченных ppp , [ 33 ] в манере, напоминающей Шютца. [ 16 ]

В разделе B, « und in den heiligen Gluten » (и в святом сиянии), точка педали заканчивается. [ 16 ] Припев разделен на четыре-шесть частей с более независимым движением. [ 34 ] Как и в произведениях Шютца, новый текст часто вводят два или три голоса. [ 16 ]

Солист поет репризу начала аналогично первому разу, снова на педальной точке, [ 16 ] но на этот раз повторяет обе строки, а хор, как и раньше, поет о парении мертвецов. [ 35 ]

В разделе C « и если вы холодно закрываетесь от них, они застывают», Регер использует словесную живопись посредством нисходящих линий и окончательного убывания для строки «они застывают» в «они застывают до самого глубокого». [ 16 ] На слове « erstarren » (застывает) припев садится на диссонансный 5-частный аккорд, удерживаемый в течение двух тактов, внезапно фортиссимо с крещендо в конце, затем повторяющийся пианиссимо , на октаву ниже, неподвижно. [ 36 ]

Напротив, в « Dann ergreift sie der Sturm der Nacht » («Ночная буря захватывает их») буря изображена в плотном движении из четырех частей, имитирующих тему в триолях . [ 37 ]

В заключении солист повторяет свои фразы из первого раздела, но на этот раз к словам обращения наконец присоединяется хор. [ 38 ] Солистка вводит новую музыкальную тему на линии о том, чтобы не забывать умерших. Хор повторяет эти слова с пометкой espressivo , dolcissimo на мелодию хорала « O Haupt voll Blut und Wunden », [ 39 ] пять строф, из которых Бах использовал в своих «Страстях по Матфею» . [ 16 ] Мелодия не повторяется, как в оригинале, а продолжается полстрочки. Регер известен тем, что цитирует хоралы вообще и этот в частности, чаще всего ссылаясь на его последнюю строфу « Wenn ich einmal soll scheiden », [ 16 ] которые Бах включил в «Страсти» сразу после смерти Иисуса. Соответствующим текстом тогда будет: « Когда мне однажды придется уйти, не расставайся со мной тогда. Когда величайшая тревога…». [ 40 ] [ 41 ]

Регер завершает хоральную настройку припева, без дальнейших ссылок на мелодию хорала, в то время как сольный голос одновременно продолжает петь « Seele, vergiß nicht die Toten » , завершая пассажем из пяти нот, который понижается более чем на октаву от высоких частот. От D до A одиннадцатой ниже . [ 42 ]

Подсчет очков и выступления

[ редактировать ]

В Реквиеме участвует оркестр из двух флейт, пикколо, двух гобоев, английского рожка, двух кларнетов, двух фаготов, четырех валторн, трех труб, трех тромбонов, тубы, трех перкуссионистов и струнных. [ 8 ] Для этого требуется припев. Сам Регер написал версию для фортепиано. [ 31 ]

Чтобы сделать музыку более доступной, [ 43 ] композитор и органист Макс Бекшефер аранжировал произведение для голоса, хора и органа в 1985 году. [ 44 ] Премьера органной версии состоялась в Маркткирхе в Висбадене. [ 43 ] где Регер сам играл на органе, когда учился там в 1890-х годах. [ 4 ] Габриэль Дессауэр руководил проектным хором, позже известным как Reger-Chor . [ 45 ] Бекшефер был органистом, Ульрика Бухс - вокалисткой. [ 43 ] Хор, расширенный певцами из Бельгии до Reger-Chor-International, снова исполнил это произведение в 2001 году с органистом Игнасом Михельсом из собора Святого Сальватора в Брюгге , как там, так и в Санкт-Бонифатиусе, Висбаден (запись вживую). [ 45 ] Они исполнили его в третий раз в 2010 году, чтобы отпраздновать 25-летие Регер-Хора. [ 46 ]

был Реквием «Геббель» исполнен в рамках «Духовной увертюры» 2014 года Зальцбургского фестиваля Брукнера вместе с Четвертой симфонией под управлением Пласидо Доминго в качестве солиста-баритона и Венского филармонического оркестра под управлением Даниэля Баренбойма . [ 47 ]

В ознаменование столетия со дня смерти Регера в 2016 году телекомпания Bayerischer Rundfunk организовала в начале мая концерт Hebbel Requiem под управлением Карла-Хайнца Штеффенса . [ 24 ] На фестивале Bachfest в Лейпциге 2016 было включено несколько произведений Регера, в том числе фрагмент «Латинского реквиема» на первом концерте в Томаскирхе 10 июня и « Геббельский реквием» 17 июня, а также « Человек живет и существует» и «О Тод, wie горький грех du» . [ 48 ]

В обзоре записи хоровых произведений Регера Гэвин Диксон сказал, что Реквием « почти мистический в использовании широко расположенных аккордов, необычных гармонических сдвигов и мечтательных арпеджио в аккомпанементе». [ 49 ] В программных примечаниях к записи говорится, что в «мучительном, экспрессионистском воспоминании о «дрожащих», «покинутых», «холодных» душах пьеса, кажется, полна решимости разоблачить смерть во всем ее мрачном ужасе». [ 31 ]

Дебра Ленссен написала в своей диссертации 2002 года о сочинении Регера . 144 :

Последние законченные произведения композитора для хора и оркестра — «Der Einsiedler» и «Реквием» , соч. 144a и 144b демонстрируют зрелые способности Макса Регера при написании стихов признанной литературной ценности. Эти мощные одночастные произведения 1915 года бросают вызов многим стереотипам, связанным с их композитором. В них проявляется лирическая красота, драматическая компактность, экономия музыкальных средств. Центральной темой обоих является смертность и смерть. В этих сложных работах очевидно его мастерство в импульсе, технике и материале. Оп. 144 представляет собой одновременно продолжение хорового/оркестрового стиля Регера в более ранних произведениях и, в связи со смертью композитора в возрасте мужчины средних лет, его кульминацию. [ 3 ]

Записи Реквиема (Регер)
Заголовок Дирижер/Хор/Оркестр Солисты Этикетка Год
Макс Регер, хоровые пьесы [ 50 ] Иоахим Мартини
Молодой хор
Берлинский симфонический оркестр
Макс ван Эгмонд Тельдек
(запись вживую в Берлинской филармонии )
1969  ( 1969 )
Макс Регер Реквием, соч. 144б ; Латинский реквием, соч. 145а ; День гнева [ 22 ] Роланд Бадер
НДР Чор
Симфонический оркестр НДР
Шеф-повар Шванн
(первое исполнение Dies irae )
1979  ( 1979 )
Оркестровые песни Макса Регера [ 51 ]
Отшельник , соч. 144а, Гимн любви , соч. 136 , Реквием , соч. 144б, « Надежде », соч. 124
Герд Альбрехт
Гамбургская филармония
Дитрих Фишер-Дискау Орфей 1990  ( 1990 )
Макс Регер: Сотый псалом; Отшельник; Реквием (Геббель) [ 52 ] Клаус Уве Людвиг
Бах-Хор Висбаден
Баховский оркестр Висбадена
Ансельм Рихтер Мелизма (запись вживую в Лютеркирхе, Висбаден ) 2000  ( 2000 )
Хеббель Реквием [ 45 ] [ 53 ]
(органная версия)
Габриэль Дессауэр
Хор Регера
(запись вживую в Санкт-Бонифатиусе, Висбаден ) 2001  ( 2001 )
Макс Регер (1873-1916) / Хоровые произведения [ 31 ] [ 49 ]
(фортепианная версия)
Эндрю-Джон Смит
Консорциум
Гиперион 2009  ( 2009 )
Макс Регер — «Реквием», «Надежде», «Отшельник»; Оркестровые песни Густава Малера Кристоф Сперинг
Chorus Musicus Кёльн
Новый оркестр
каприз 2023  ( 2023 )
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и Институт 145а 2016г .
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и Мрачный 2005 год .
  3. ^ Перейти обратно: а б с Линзы 2002г .
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Институт 2016 .
  5. ^ Институт 4 2016 .
  6. ^ «Фонд Готфрида Келлера: ссуды и репродукции» (на немецком языке). Federalmuseen.ch. Архивировано из оригинала 13 декабря 2014 г. Проверено 5 декабря 2014 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б с Институт 83 2016 .
  8. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Институт 144б 2016 .
  9. ^ Перейти обратно: а б Экл 2014 .
  10. ^ Вежливый 2010 .
  11. ^ Антология 2016 .
  12. ^ Перейти обратно: а б Макдермотт 2010 , стр. 201, 217.
  13. ^ Макдермотт 2010 , стр. 201.
  14. ^ Перейти обратно: а б с ФитцГиббон ​​2014 , с. 35.
  15. ^ Фарр 2004 .
  16. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж ФитцГиббон ​​2014 , с. 36.
  17. ^ Бузи 83 2010 .
  18. ^ Перейти обратно: а б с д ФитцГиббон ​​2014 , с. 29.
  19. ^ Спрондел 2014 , с. 9.
  20. ^ ФитцГиббон ​​2014 , с. 30.
  21. ^ Перейти обратно: а б с ФитцГиббон ​​2014 , с. 32.
  22. ^ Перейти обратно: а б с Бадер 2009 .
  23. ^ Перейти обратно: а б ФитцГиббон ​​2014 , с. 33.
  24. ^ Перейти обратно: а б Экл 2016 .
  25. ^ ФитцГиббон ​​2014 , с. 20.
  26. ^ Институт 144 2016 .
  27. ^ Кацшманн 2010 .
  28. ^ Питерс 2010 .
  29. ^ Перейти обратно: а б с Оценка 2010 .
  30. ^ ФитцГиббон ​​2014 , стр. 34–38.
  31. ^ Перейти обратно: а б с д Даунс 2010 .
  32. ^ Перейти обратно: а б с Оценка 2010 , с. 3.
  33. ^ Перейти обратно: а б Оценка 2010 , с. 4.
  34. ^ Оценка 2010 , стр. 5–7.
  35. ^ Оценка 2010 , стр. 7–9.
  36. ^ Оценка 2010 , с. 9.
  37. ^ Оценка 2010 , стр. 10–15.
  38. ^ Оценка 2010 , с. 16–17.
  39. ^ Оценка 2010 , стр. 17–19.
  40. ^ Дилер 2016 .
  41. ^ Шёнстедт 2002 .
  42. ^ Оценка 2010 , с. 19.
  43. ^ Перейти обратно: а б с Бекшефер 1985 .
  44. ^ Регер 2010 .
  45. ^ Перейти обратно: а б с Хернике 2001 .
  46. ^ Хернике 2010 .
  47. ^ Зальцбург 2014 .
  48. ^ Лейпциг 2016 .
  49. ^ Перейти обратно: а б Диксон 2010 .
  50. ^ Мартини 2016 .
  51. ^ Начало 2010 года .
  52. ^ AllMusic 2000 .
  53. ^ Орган 2010 .

Библиография

[ редактировать ]

Результаты

[ редактировать ]

Институт Макса Регера

[ редактировать ]
  • Хернике, Ричард (2001). «Когда друзья делают музыку». Wiesbadener Tagblatt (на немецком языке).
  • Хернике, Ричард (31 августа 2010 г.). «Успешный финал музыкальных недель». Общая газета (на немецком языке).

Интернет-источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9ae0579ce1ad08abbc7a2f76e3c3358c__1721109000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9a/8c/9ae0579ce1ad08abbc7a2f76e3c3358c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Requiem (Reger) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)