Реквием (Король)
Реквием | |
---|---|
Хоровая композиция Макса Регера | |
![]() Первая страница с автографом фортепианной версии Реквиема с названием и посвящением. | |
Ключ | Ре минор |
Опус | 144б |
Текст | «Реквием» Фридриха Геббеля |
Язык | немецкий |
Составленный | 1915 |
Преданность | Солдаты, павшие на войне |
Выполненный | 16 июля 1916 г. |
Опубликовано | 1916 Н. Симрок : |
Подсчет очков |
Макса Регера 1915 года Реквием (или Реквием Хеббеля ), соч. 144b , представляет собой позднюю романтическую постановку стихотворения Фридриха Хеббеля «Реквием» для соло альта или баритона , хора и оркестра. Это последнее законченное произведение Регера для хора и оркестра, посвященное в автографе как Dem Andenken der im Kriege 1914/15 gefallenen deutschen Helden (Памяти немецких героев, павших в войне 1914/15 года ).
Регер уже сочинял настройки Реквиема : его мотет для мужского хора 1912 года , опубликованный как заключительная часть его соч. 83 , использует то же стихотворение, а в 1914 году задался целью сочинить хоровое произведение в память жертв Великой войны . Постановка представляет собой Латинский Реквием , католическую службу по умершим, но произведение осталось фрагментом и в конечном итоге получило название Lateinisches Requiem ( Латинский Реквием ), соч. 145а . [ 1 ]
« Геббельский реквием» был издан Н. Симроком в 1916 году, уже после смерти композитора, вместе с другим хоровым произведением — «Der Einsiedler» ( «Отшельник »), соч. 144а , на стихотворение Йозефа фон Эйхендорфа . Эта публикация называлась Zwei Gesänge für gemischten Chor mit Orchester (Две песни для смешанного хора с оркестром), соч. 144 . Регер предоставил фортепианную транскрипцию оркестровых партий. Макс Бекшефер аранжировал произведение для голоса, хора и органа в 1985 году. Реквием Хеббеля впервые был исполнен в Гейдельберге 16 июля 1916 года в рамках мемориального концерта Регера под управлением Филиппа Вольфрума .
Регер считал, что Реквием Хеббеля был «одним из самых прекрасных произведений», которые он когда-либо писал. [ 2 ] Его описывают как «лирическую красоту, драматическую компактность и экономию музыкальных средств». [ 3 ] в котором «очевидно мастерство композитора в импульсе, технике и материале». [ 3 ]
Фон
[ редактировать ]Регер был немецким композитором, родившимся в Бранде в 1873 году и выросшим в Вайдене-ин-дер-Оберпфальце . Он изучал теорию музыки с апреля по июль 1890 года у Хьюго Римана в королевской консерватории в Зондерсхаузене и продолжил обучение по классу фортепиано и теории в Висбаденской консерватории, начиная с сентября того же года. [ 4 ] Он зарекомендовал себя как клавишник, исполнитель и преподаватель игры на фортепиано и органе. [ 4 ] Первыми произведениями , которым он присвоил номера опусов, была камерная музыка . В 1891 году он сочинил свою Sechs Lieder , Op. 4 , сборник из шести песен. Первая, « Гебет » (Молитва), была основана на тексте Фридриха Хеббеля , который также написал стихотворение, на котором основаны две постановки Реквиема Регера. [ 5 ]
Регер вернулся в родительский дом в 1898 году, где сочинил свое первое произведение для хора и оркестра Hymne an den Gesang (Гимн песне), соч. 21 . Он переехал в Мюнхен в 1901 году. Доходы от издателей, концертов и частного преподавания позволили ему жениться в 1902 году. Его жена, Эльза фон Беркен, была разведенной протестанткой , в результате чего он был отлучен от католической церкви . В 1907 году он был назначен музыкальным руководителем Лейпцигского университета и профессором Королевской консерватории в Лейпциге. [ 4 ]

В 1911 году Регер был назначен гофкапельмейстером (музыкальным руководителем) при дворе герцога Георга II Саксен-Майнингенского , сохранив при этом свои профессорские обязанности в Лейпцигской консерватории. [ 4 ] В 1912 году он поставил стихотворение Хеббеля «Реквием» в качестве мотета для мужского хора без сопровождения, которое было опубликовано под номером 10 в его сборнике , соч. 83 . [ 7 ] В 1913 году он сочинил четыре тональных стихотворения по картинам Арнольда Бёклина ( Vier Tondichtungen nach A. Böcklin ), в том числе по картине Die Toteninsel ( «Остров мёртвых »), в качестве своего соч. 128 . Он отказался от должности в суде в 1914 году по состоянию здоровья. В том же году, в ответ на мировую войну, он решил сочинить хоровое произведение в память о погибших или смертельно раненых солдатах. Он начал ставить Латинский Реквием , но оставил произведение как фрагмент. [ 4 ] В 1915 году он переехал в Йену , но продолжил преподавание в Лейпциге. В Йене он сочинил « Геббельский реквием» для солиста, хора и оркестра, соч. 144b, снова на стихотворение Хеббеля, как в постановке мужского хора. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] После целого дня преподавания в Лейпциге Регер умер от сердечного приступа, остановившись в отеле 11 мая 1916 года. [ 4 ]
Стихотворение Хеббеля
[ редактировать ]
В 1840 году драматург Фридрих Геббель написал на немецком языке стихотворение под названием «Реквием», его латинское название намекает на « Requiem aeternam » (вечный покой), первые слова мессы по мертвым . Стихотворение открывается апострофом слова «душа» в призыве: « Seele, vergiß sie nicht, Seele, vergiß nicht die Toten » (Душа, не забывай их, душа, не забывай мертвых). [ 11 ] [ 12 ] Эти слова, кажется, перекликаются с различными псалмами , такими как Псалом 103 : «Благослови Господа, душа моя». Хеббель, однако, напоминает о «вечном покое», который явно нерелигиозен: стихотворение не предлагает никакой метафизической отсылки, христианской или какой-либо другой, но призывает к памяти как к единственному способу сохранить жизнь мертвым. [ 8 ] [ 9 ] Первые строки, в которых говорящий призывает душу не забывать умерших, повторяются в центре стихотворения и еще раз в его заключении, как припев, отделяющий два более длинных отрывка стиха. В первом из этих разделов описывается, как мертвые, взращенные любовью, наслаждаются последним лучом жизни. Напротив, последний раздел изображает другую судьбу покинутых душ: которым предстоит бесконечная, пустынная борьба за новое существование. [ 13 ] Музыковед Кэтрин ФитцГиббон отмечает, что говорящий в этом повествовании не идентифицирован, но может быть «поэтическим рассказчиком, божественным голосом или даже мертвым». [ 14 ]
немецкий | Английский |
---|---|
Душа, не забывай ее, |
Душа, не забывай их, |
- ^ буквально: угли
Стихотворение было опубликовано в 1857 году. Отдельно Петр Корнелиус поставил это же стихотворение в 1863 году в качестве похоронного мотета для шестичастного хора в ответ на смерть автора. [ 15 ]
Мужество
[ редактировать ]Реквием | |
---|---|
Воодушевлен Максом Регером | |
Опус | 83/10 |
Текст | «Реквием» Хеббеля |
Составленный | 1912 |
Подсчет очков | мужской хор |
Регер сочинил свою первую постановку стихотворения Хеббеля как мотет для мужского хора без сопровождения в 1912 году в Майнингене , где он работал с 1911 года. [ 4 ] Он сочинил ее для Basler Liedertafel под управлением Германа Сутера , который исполнил ее 18 мая 1912 года, чтобы отпраздновать свое 60-летие, прежде чем дать официальную премьеру на национальном Schweizer Eidgenössisches Sängerfest (Швейцарский федеральный песенный фестиваль) в Невшателе 22 июля 1912 года. [ 7 ]
В соответствии со структурой стихотворения Регер использовал один и тот же материал для каждого из припевов в гомофонной обстановке. Слова «ihr verglimmendes Leben» (« их тускнеющая жизнь ») иллюстрируются «последовательностью хроматически нисходящих шестых аккордов». [ 16 ] По словам ФитцГиббона, подобные нисходящие аккорды часто встречаются в произведениях Регера как музыкальное выражение «боль, страха, смерти и страдания - общие ассоциации с хроматизмом с шестнадцатого века». [ 16 ] И повторяющийся припев, и нисходящие аккорды вновь появляются в более поздней обстановке стихотворения в « Реквиеме Хеббеля» . [ 16 ]
Мотет был опубликован под названием «Реквием» как заключительная часть Zehn Lieder für Männerchor (Десять песен для мужского хора), соч. 83 , с более ранними сочинениями 1904 года. [ 7 ] [ 17 ]
Латинский реквием
[ редактировать ]Латинский реквием | |
---|---|
Хоровое произведение (фрагмент) Макса Регера | |
Каталог | ВоО V/9 |
Опус | 145а |
Текст | Реквием |
Язык | латинский |
Составленный | 1914 |
Выполненный |
|
Подсчет очков |
|
После начала войны Регер намеревался написать произведение, посвященное памяти погибших или смертельно раненых солдат. [ 4 ] хоровое произведение « großen Stils » (в отличном стиле). [ 18 ] Осенью 1914 года он обсуждал с теологом из Гиссена сочинение, предварительно названное « Die letzten Dinge (Jüngstes Gericht u. Auferstehung) » «( Последние дела [Окончательный суд и воскресение])». [ 18 ] Органист Карл Штраубе , который представил несколько органных произведений Регера, рекомендовал Регеру вместо этого сочинить традиционный латинский Реквием, потому что Die letzten Dinge будет всего лишь вариацией Ein deutsches Requiem Иоганнеса Брамса . [ 18 ] Следуя его совету, Регер справился с композицией интроита и Кирие , объединив оба текста в одну часть. Он объявил о проекте - сочинении для солистов, хора, оркестра и органа - своему издателю 3 октября 1914 года. [ 18 ] « Dies irae» осталась незавершенной. [ 2 ] [ 19 ] Регер написал Фрицу Штейну , своему другу, а затем биографу, что он был в середине ее сочинения, но был прерван после строки «статуи в части правой руки». [ 20 ]
« Латейнский реквием» написан для солистов ( сопрано , альт , тенор , бас ), четырехголосного хора ( SATB ), трех флейт (также пикколо), двух гобоев, английского рожка, двух кларнетов, двух фаготов, контрафагота, четырех валторн, три трубы, три тромбона, туба, три перкуссиониста и струнные. [ 1 ] Это единственное хоровое произведение Регера, в котором участвуют четыре солиста. Четыре « Клангапарата » используются как несколько хоров в композициях Генриха Шютца . [ 21 ] Первая часть открывается длинной педалью органа , которую сравнивают с началом «Золота Рейна» Брамса Вагнера и Реквиема . [ 21 ]
После смерти Регера работа осталась незавершенной, и его издатель назвал первую часть « Латейнским реквиемом» , соч. 145а . Музыка была впервые исполнена Штейном в Берлине 28 мая 1938 года с четырьмя солистами и расширенным хором Берлинской музыкальной школы . [ 1 ] [ 22 ] В этом спектакле литургический латинский текст был заменен текстом на немецком языке, адаптированным в соответствии с нацистской идеологией. Хельмут фон Хазе назвал свой текст «Тотенфайер» («Обряд мертвых») и сумел служить «нацистской лести павшему герою войны» (как сказал ФитцГиббон), оставив ссылки на Библию. Он заменил, например, « exaudi orationem meam, ad te omnis caro veniet » («Услышьте мою молитву; к вам придет вся плоть») на «В печали мы молча опускаем флаги, ибо в могилу погрузилось то, что было нам дорого». [ 23 ] Эта версия была опубликована в 1939 году Обществом Макса Регера. [ 23 ]
Неоконченная книга Dies irae была опубликована в 1974 году. [ 21 ] и впервые выступил в Гамбургском Санкт-Якоби. [ 24 ] 3 ноября 1979 года Йоко Кавахара , Марга Хёффген , Ханс-Дитер Бадер , Николаус Хиллебранд , Хор NDR и Симфонический оркестр NDR под управлением Роланда Бадера . [ 1 ]
Lateinisches Requiem официально внесен в каталог как WoO V/9. [ 1 ]
Хеббель Реквием
[ редактировать ]История
[ редактировать ]Иоганнес Брамс в своем «Ein deutsches Requiem» ( «Немецкий реквием» ) уже открыл путь для сочинения нелитургического « Реквиема» , написанного на ином языке, чем латынь, но все же обращающегося к традиционной теме покоя ( реквиема ) по усопшим. . [ 25 ] В этой традиции «Реквием» Регера 1915 года , соч. 144b , также представляет собой не «Реквием» на латыни, а поэму Хеббеля. [ 12 ] Он сочинил ее в Йене, за год до своей смерти, на этот раз для сольного голоса (альта или баритона), хора и оркестра. [ 8 ] Реквием соч , . 144b , был объединен с « Отшельником», соч. 144a , постановка стихотворения Йозефа фон Эйхендорфа , как Две песни для смешанного хора с оркестром , соч. 144 . [ 26 ] Регер озаглавил автограф фортепианной версии: Две песни /для /смешанного хора / с оркестром / № 2) Реквием / (Геббель) и написал посвящение: Памяти /немецких героев, павших в 1914 году/ 15 война (Памяти немецких героев, павших в войне 1914/15). [ 22 ] [ 27 ]

Регер закончил сочинение писал издателю Н. Симроку он 25 августа 1915 года. 8 сентября : «Я закончил два хоровых произведения ( «Пустынник» и «Реквием »). Думаю, могу с уверенностью сказать, что они оба относятся к числу самые прекрасные вещи, которые я когда-либо писал». ( Я сейчас закончил два хоровых произведения («Пустынник» и «Реквием»). Думаю, могу сказать, что эти два хоровых произведения относятся к числу самых прекрасных вещей, которые я когда-либо писал. ) [ 2 ] «Реквием» впервые был опубликован Н. Симроком в 1916 году под редакцией Ульриха Хаверкампфа с посвящением « Памяти немецких героев, павших в Великой войне» . [ 8 ] Симрок также опубликовал вокальную партитуру, подготовленную самим Регером. [ 8 ]
впервые Реквием Геббеля был исполнен вместе с Der Einsiedler в Гейдельберге 16 июля 1916 года, после смерти композитора, в рамках мемориального концерта Регера. [ 2 ] с участием Евы Катарины Лиссманн, хоров Bachverein и Akademischer Choralverein, а также расширенного Städtisches Orchestra (Муниципального оркестра) под управлением Филиппа Вольфрума . [ 8 ]
В 1925 году Реквием был издан в Вене как карманная партитура Philharmonia-Taschenpartitur No. 284. [ 2 ] Издание Peters опубликовало его в 1928 году, указав продолжительность спектакля 25 минут. [ 28 ] хотя продолжительность, указанная в маркировке метронома, составляет 14 минут. [ 8 ]
Музыка
[ редактировать ]Структура
[ редактировать ]Регера «Геббельский реквием» состоит из одной части. Он повторяет общую форму повествоваемого стихотворения, но с вариациями, приводящими к разным настроениям на протяжении всего произведения. Начало вспоминается в середине и в конце. Следующая таблица основана на баллах [ 29 ] и на анализе Кэтрин ФитцГиббон. [ 30 ] Перевод инципитов дан так же, как в примечаниях к записи 2009 года в переводе Ричарда Стоукса. [ 31 ] Четырехчастный припев SATB часто делится. Произведение исполнено в ре миноре и обычном времени . Обозначение темпа — Molto sostenuto . [ 32 ] и поддерживается лишь с небольшими изменениями ( stringendo и ritardando ) до самого драматического раздела, отмеченного Più mosso (быстрее) и позже Allegro , с возвращением к исходному темпу для завершения. [ 29 ]
Раздел | Текст | Перевод | Вокал | Маркировка |
---|---|---|---|---|
А | Душа, не забывай ее | Душа, не забывай их. | Один | Очень поддерживается |
Смотри, они плавают вокруг тебя | Видишь, они парят вокруг тебя | ССААТТББ | ||
Б | и в святой клейковине | И в святом пылу | САТТББ | |
А' | Душа, не забывай ее | Душа, не забывай их. | Один | |
Смотри, они плавают вокруг тебя | Видишь, они парят вокруг тебя | ССААТТББ | ||
С | и когда ты закрываешься от них, когда ты охладеваешь | И если, охладев | САТБ | |
Затем их охватывает ночная буря | Ночная буря захватывает их. | САТБ | Более трогательно – Очень продолжительно – Аллегро | |
А'' | Душа, не забывай ее | Душа, не забывай их. | Соло САТБ (хоральная мелодия) | Очень поддерживается |
Разделы
[ редактировать ]А
[ редактировать ]Инструментальное вступление основано на выдерживании педали в течение нескольких тактов. [ 32 ] напоминает педальные точки в похоронной музыке Шютца и Баха, в Реквиеме Моцарта в той же тональности ре минор и в предыдущем Латинском Реквиеме Регера. [ 14 ] В образце, похожем на начало «Немецкого реквиема» , басовые ноты повторяются: [ 14 ] здесь на низком D ( D1 ). [ 32 ]
Только солист поет интимное наименование « Seele, vergiß sie nicht » (Душа, не забывай их) на простую мелодию, за которой следует « Vergiß sie nicht, die Toten » (Не забывай их, мертвых); затем первая строка возвращается с другой мелодией. [ 33 ] На протяжении всего произведения солист поет только эти слова, в начале и в повторах. [ 29 ] Припев, разделенный здесь на восемь частей, вызывает начало духовного восхождения: « Sieh, sie umschweben dich, schauernd, verlassen » (Смотри, они витают вокруг тебя, содрогаясь, покинутые), в основном в гомофонических аккордах, отмеченных ppp , [ 33 ] в манере, напоминающей Шютца. [ 16 ]
Б
[ редактировать ]В разделе B, « und in den heiligen Gluten » (и в святом сиянии), точка педали заканчивается. [ 16 ] Припев разделен на четыре-шесть частей с более независимым движением. [ 34 ] Как и в произведениях Шютца, новый текст часто вводят два или три голоса. [ 16 ]
А'
[ редактировать ]Солист поет репризу начала аналогично первому разу, снова на педальной точке, [ 16 ] но на этот раз повторяет обе строки, а хор, как и раньше, поет о парении мертвецов. [ 35 ]
С
[ редактировать ]В разделе C « и если вы холодно закрываетесь от них, они застывают», Регер использует словесную живопись посредством нисходящих линий и окончательного убывания для строки «они застывают» в «они застывают до самого глубокого». [ 16 ] На слове « erstarren » (застывает) припев садится на диссонансный 5-частный аккорд, удерживаемый в течение двух тактов, внезапно фортиссимо с крещендо в конце, затем повторяющийся пианиссимо , на октаву ниже, неподвижно. [ 36 ]
Напротив, в « Dann ergreift sie der Sturm der Nacht » («Ночная буря захватывает их») буря изображена в плотном движении из четырех частей, имитирующих тему в триолях . [ 37 ]
А''
[ редактировать ]В заключении солист повторяет свои фразы из первого раздела, но на этот раз к словам обращения наконец присоединяется хор. [ 38 ] Солистка вводит новую музыкальную тему на линии о том, чтобы не забывать умерших. Хор повторяет эти слова с пометкой espressivo , dolcissimo на мелодию хорала « O Haupt voll Blut und Wunden », [ 39 ] пять строф, из которых Бах использовал в своих «Страстях по Матфею» . [ 16 ] Мелодия не повторяется, как в оригинале, а продолжается полстрочки. Регер известен тем, что цитирует хоралы вообще и этот в частности, чаще всего ссылаясь на его последнюю строфу « Wenn ich einmal soll scheiden », [ 16 ] которые Бах включил в «Страсти» сразу после смерти Иисуса. Соответствующим текстом тогда будет: « Когда мне однажды придется уйти, не расставайся со мной тогда. Когда величайшая тревога…». [ 40 ] [ 41 ]
Регер завершает хоральную настройку припева, без дальнейших ссылок на мелодию хорала, в то время как сольный голос одновременно продолжает петь « Seele, vergiß nicht die Toten » , завершая пассажем из пяти нот, который понижается более чем на октаву от высоких частот. От D до A одиннадцатой ниже . [ 42 ]
Подсчет очков и выступления
[ редактировать ]В Реквиеме участвует оркестр из двух флейт, пикколо, двух гобоев, английского рожка, двух кларнетов, двух фаготов, четырех валторн, трех труб, трех тромбонов, тубы, трех перкуссионистов и струнных. [ 8 ] Для этого требуется припев. Сам Регер написал версию для фортепиано. [ 31 ]
Чтобы сделать музыку более доступной, [ 43 ] композитор и органист Макс Бекшефер аранжировал произведение для голоса, хора и органа в 1985 году. [ 44 ] Премьера органной версии состоялась в Маркткирхе в Висбадене. [ 43 ] где Регер сам играл на органе, когда учился там в 1890-х годах. [ 4 ] Габриэль Дессауэр руководил проектным хором, позже известным как Reger-Chor . [ 45 ] Бекшефер был органистом, Ульрика Бухс - вокалисткой. [ 43 ] Хор, расширенный певцами из Бельгии до Reger-Chor-International, снова исполнил это произведение в 2001 году с органистом Игнасом Михельсом из собора Святого Сальватора в Брюгге , как там, так и в Санкт-Бонифатиусе, Висбаден (запись вживую). [ 45 ] Они исполнили его в третий раз в 2010 году, чтобы отпраздновать 25-летие Регер-Хора. [ 46 ]
был Реквием «Геббель» исполнен в рамках «Духовной увертюры» 2014 года Зальцбургского фестиваля Брукнера вместе с Четвертой симфонией под управлением Пласидо Доминго в качестве солиста-баритона и Венского филармонического оркестра под управлением Даниэля Баренбойма . [ 47 ]
2016
[ редактировать ]В ознаменование столетия со дня смерти Регера в 2016 году телекомпания Bayerischer Rundfunk организовала в начале мая концерт Hebbel Requiem под управлением Карла-Хайнца Штеффенса . [ 24 ] На фестивале Bachfest в Лейпциге 2016 было включено несколько произведений Регера, в том числе фрагмент «Латинского реквиема» на первом концерте в Томаскирхе 10 июня и « Геббельский реквием» 17 июня, а также « Человек живет и существует» и «О Тод, wie горький грех du» . [ 48 ]
Оценка
[ редактировать ]В обзоре записи хоровых произведений Регера Гэвин Диксон сказал, что Реквием « почти мистический в использовании широко расположенных аккордов, необычных гармонических сдвигов и мечтательных арпеджио в аккомпанементе». [ 49 ] В программных примечаниях к записи говорится, что в «мучительном, экспрессионистском воспоминании о «дрожащих», «покинутых», «холодных» душах пьеса, кажется, полна решимости разоблачить смерть во всем ее мрачном ужасе». [ 31 ]
Дебра Ленссен написала в своей диссертации 2002 года о сочинении Регера . 144 :
Последние законченные произведения композитора для хора и оркестра — «Der Einsiedler» и «Реквием» , соч. 144a и 144b демонстрируют зрелые способности Макса Регера при написании стихов признанной литературной ценности. Эти мощные одночастные произведения 1915 года бросают вызов многим стереотипам, связанным с их композитором. В них проявляется лирическая красота, драматическая компактность, экономия музыкальных средств. Центральной темой обоих является смертность и смерть. В этих сложных работах очевидно его мастерство в импульсе, технике и материале. Оп. 144 представляет собой одновременно продолжение хорового/оркестрового стиля Регера в более ранних произведениях и, в связи со смертью композитора в возрасте мужчины средних лет, его кульминацию. [ 3 ]
Записи
[ редактировать ]Заголовок | Дирижер/Хор/Оркестр | Солисты | Этикетка | Год |
---|---|---|---|---|
Макс Регер, хоровые пьесы [ 50 ] | Иоахим Мартини Молодой хор Берлинский симфонический оркестр | Макс ван Эгмонд | Тельдек (запись вживую в Берлинской филармонии ) |
1969 |
Макс Регер Реквием, соч. 144б ; Латинский реквием, соч. 145а ; День гнева [ 22 ] | Роланд Бадер НДР Чор Симфонический оркестр НДР | Шеф-повар Шванн (первое исполнение Dies irae ) |
1979 | |
Оркестровые песни Макса Регера [ 51 ] Отшельник , соч. 144а, Гимн любви , соч. 136 , Реквием , соч. 144б, « Надежде », соч. 124 |
Герд Альбрехт Гамбургская филармония | Дитрих Фишер-Дискау | Орфей | 1990 |
Макс Регер: Сотый псалом; Отшельник; Реквием (Геббель) [ 52 ] | Клаус Уве Людвиг Бах-Хор Висбаден Баховский оркестр Висбадена | Ансельм Рихтер | Мелизма (запись вживую в Лютеркирхе, Висбаден ) | 2000 |
Хеббель Реквием [ 45 ] [ 53 ] (органная версия) |
Габриэль Дессауэр Хор Регера |
|
(запись вживую в Санкт-Бонифатиусе, Висбаден ) | 2001 |
Макс Регер (1873-1916) / Хоровые произведения [ 31 ] [ 49 ] (фортепианная версия) |
Эндрю-Джон Смит Консорциум |
|
Гиперион | 2009 |
Макс Регер — «Реквием», «Надежде», «Отшельник»; Оркестровые песни Густава Малера | Кристоф Сперинг Chorus Musicus Кёльн Новый оркестр | каприз | 2023 |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и Институт 145а 2016г .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Мрачный 2005 год .
- ^ Перейти обратно: а б с Линзы 2002г .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Институт 2016 .
- ^ Институт 4 2016 .
- ^ «Фонд Готфрида Келлера: ссуды и репродукции» (на немецком языке). Federalmuseen.ch. Архивировано из оригинала 13 декабря 2014 г. Проверено 5 декабря 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Институт 83 2016 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Институт 144б 2016 .
- ^ Перейти обратно: а б Экл 2014 .
- ^ Вежливый 2010 .
- ^ Антология 2016 .
- ^ Перейти обратно: а б Макдермотт 2010 , стр. 201, 217.
- ^ Макдермотт 2010 , стр. 201.
- ^ Перейти обратно: а б с ФитцГиббон 2014 , с. 35.
- ^ Фарр 2004 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж ФитцГиббон 2014 , с. 36.
- ^ Бузи 83 2010 .
- ^ Перейти обратно: а б с д ФитцГиббон 2014 , с. 29.
- ^ Спрондел 2014 , с. 9.
- ^ ФитцГиббон 2014 , с. 30.
- ^ Перейти обратно: а б с ФитцГиббон 2014 , с. 32.
- ^ Перейти обратно: а б с Бадер 2009 .
- ^ Перейти обратно: а б ФитцГиббон 2014 , с. 33.
- ^ Перейти обратно: а б Экл 2016 .
- ^ ФитцГиббон 2014 , с. 20.
- ^ Институт 144 2016 .
- ^ Кацшманн 2010 .
- ^ Питерс 2010 .
- ^ Перейти обратно: а б с Оценка 2010 .
- ^ ФитцГиббон 2014 , стр. 34–38.
- ^ Перейти обратно: а б с д Даунс 2010 .
- ^ Перейти обратно: а б с Оценка 2010 , с. 3.
- ^ Перейти обратно: а б Оценка 2010 , с. 4.
- ^ Оценка 2010 , стр. 5–7.
- ^ Оценка 2010 , стр. 7–9.
- ^ Оценка 2010 , с. 9.
- ^ Оценка 2010 , стр. 10–15.
- ^ Оценка 2010 , с. 16–17.
- ^ Оценка 2010 , стр. 17–19.
- ^ Дилер 2016 .
- ^ Шёнстедт 2002 .
- ^ Оценка 2010 , с. 19.
- ^ Перейти обратно: а б с Бекшефер 1985 .
- ^ Регер 2010 .
- ^ Перейти обратно: а б с Хернике 2001 .
- ^ Хернике 2010 .
- ^ Зальцбург 2014 .
- ^ Лейпциг 2016 .
- ^ Перейти обратно: а б Диксон 2010 .
- ^ Мартини 2016 .
- ^ Начало 2010 года .
- ^ AllMusic 2000 .
- ^ Орган 2010 .
Библиография
[ редактировать ]Результаты
[ редактировать ]- 10 песен, соч. 83 (Макс Регер) : партитуры Международного проекта библиотеки музыкальных партитур.
- Реквиемзац, соч. 145a : Партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур.
- 2 песни, соч. 144 : Партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур.
- Две песни для смешанного хора с оркестром / 2 / Реквием (Геббель) . Издание Питерс . 2010.
Институт Макса Регера
[ редактировать ]- "Резюме" . Институт Макса Регера . Архивировано из оригинала 28 сентября 2015 года . Проверено 3 апреля 2010 г.
- "Sex Lieder Op. 4" (на немецком языке). Институт Макса Регера . Проверено 17 апреля 2016 г.
- «Десять песен для мужского хора, соч. 83» (на немецком языке). Институт Макса Регера . Проверено 3 апреля 2016 г.
- «Две песни соч. 144 / для голоса соло, смешанного хора и оркестра» (на немецком языке). Институт Макса Регера . Проверено 3 апреля 2016 г.
- «Реквием, соч. 144б» (на немецком языке). Институт Макса Регера . Проверено 4 апреля 2016 г.
- «Реквием WoO V/9» (на немецком языке). Институт Макса Регера . Проверено 3 апреля 2016 г.
Книги
[ редактировать ]- Грим, Уильям (2005). Латинский реквием для солистов, хора и оркестра, соч. 145а . Музыкальное производство Вежливо.
- Ленссен, Дебра (2002). «Последнее хоровое/оркестровое произведение Макса Регера: исследование опуса 144 как кульминации непрерывности» . Университет Цинциннати . Проверено 10 июля 2010 г.
- Макдермотт, Памела (2010). «Реквием заново: Ein deutsches Requiem Брамса и переход от буквального к символическому» (PDF) . п. 201 из 226, 1,3 МБ. Архивировано из оригинала (PDF) 18 июля 2011 года . Проверено 12 июля 2010 г.
- Шёнстедт, Рольф (2002). 7. Макс Регер - Духовная песня как органная песня - зарождается жанр (на немецком языке). Херфордский университет церковной музыки.
Во второй части сопрано цитирует композицию полную крови и ран O Haupt в оригинале, без повторений до первой полустихи после туннеля... Для Регера олицетворением этой страстной песни всегда был 9-й куплет. Если я однажды разведусь …, что, по-видимому, подтверждается цитатой из письма Артуру Зейдлю в 1913 году: «Разве вы не заметили, как сквозь все мои вещи звучит хорал: Если я однажды уйду ?»
- Спрондель, Фридрих (2014). И мертвые услышат голос Божий... (PDF) (на немецком языке). Академия Баха . Проверено 14 марта 2015 г.
- «Работы Макса Регера». Международные органные концерты в Висбадене (на немецком языке). Рыночная церковь, Висбаден . 1985.
Журналы
[ редактировать ]- ФитцГиббон, Кэтрин (2014). «Историзм и немецкий национализм в реквиемах Макса Регера» (PDF) . Хоровой ученый . 4 . Национальная университетская хоровая организация. Архивировано из оригинала (PDF) 2 апреля 2015 года . Проверено 14 марта 2015 г.
Газеты
[ редактировать ]- Хернике, Ричард (2001). «Когда друзья делают музыку». Wiesbadener Tagblatt (на немецком языке).
- Хернике, Ричард (31 августа 2010 г.). «Успешный финал музыкальных недель». Общая газета (на немецком языке).
Интернет-источники
[ редактировать ]- Деллал, Памела (2016). «BWV 244 – Страсти по Матфею» . Эммануэль Музыка . Проверено 11 апреля 2016 г.
- Диксон, Гэвин (2010). «Макс Регер (1873–1916) / Хоровые произведения» . musicweb-international.com . Проверено 14 марта 2015 г.
- Даунс, Майкл (2010). «Реквием, соч. 144б» . Гиперион Рекордс . Проверено 14 марта 2015 г.
- Экль, Георг-Альбрехт (2014). «Еще немного времени / «Реквием» Макса Регера » (на немецком языке). Общество друзей музыки в Вене . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 14 марта 2015 г.
- Экль, Георг-Альбрехт (29 апреля 2016 г.). «Из царства мертвых / Макс Регер и «его» Реквием» (на немецком языке). Баварское радио . Проверено 7 июня 2016 г.
- Фарр, Роберт Дж (2004). «Петр Корнелиус (1824–1874) Душа, не забудь Реквием » . musicweb-international.com . Проверено 13 июля 2010 г.
- Кацшманн, Кристиан. «Макс Регер (1873–1916) Реквием , соч. 144b (Геббель)» (на немецком языке). musiktext.de. Архивировано из оригинала 19 июля 2011 года . Проверено 10 июля 2010 г.
- «Макс Регер: 100-й псалом; Отшельник; Реквием (Геббель)» . Вся музыка. 2000 . Проверено 8 апреля 2016 г.
- «Макс Регер / Реквием «Душа, не забывай» ор. 144б» (PDF) . Музыкальное производство Вежливо. 2005 . Проверено 3 апреля 2016 г.
- «Фридрих Геббель/Реквием» . Фрайбургская антология (на немецком языке). Фрайбургский университет. 2016. Архивировано из оригинала 18 апреля 2016 года . Проверено 4 апреля 2016 г.
- «Макс Регер (1873–1916) Реквием , соч. 144b/соч. 145a/Dies irae» . classics-glaucus.blogspot.com . 2009 . Проверено 10 июля 2010 г.
- «Макс Регер: Реквием , соч. 83/10» . Бузи и Хоукс . 2010 . Проверено 10 июля 2010 г.
- «Произведения Макса Регера на Баховском фестивале 2016» (на немецком языке). Баховский фестиваль в Лейпциге . Проверено 16 июня 2010 г.
- «Макс Регер, Хоровые пьесы (1969)» . Молодой хор. Архивировано из оригинала 29 января 2019 года . Проверено 12 апреля 2016 г.
- «# 2 Габриэль Дессауэр, Игнас Михельс» (на французском языке). Франция Орг . Проверено 10 июля 2010 г.
- «Регер, Макс Реквием Op.144b» . Издание Питерс . 2010. Архивировано из оригинала 10 июня 2012 года . Проверено 3 января 2011 г.
- «Регер: Реквием » . prestoclassical.co. 2010 . Проверено 10 июля 2010 г.
- «Макс Регер Композиционен» (на немецком языке). maxreger.de. 2010. Архивировано из оригинала 19 июля 2011 года . Проверено 10 июля 2010 г.
- «Концерт 2014» (PDF) . Зальцбургский фестиваль . Проверено 10 апреля 2016 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Иоганн Батист Максимилиан Регер , Обзор Реквиема
- Записи для Реквиема , соч. 144b на WorldCat
- «Реквием» (на немецком языке). Страница с текстами лжи и авторских песен. 2010 . Проверено 13 июля 2010 г.
- «Две песни для смешанного хора с оркестром» . Архив Молденхауэра Библиотеки Конгресса США . Проверено 10 июля 2010 г.
- Реквием по Хеббелю Макса Регера на YouTube