Jump to content

Себастьян Жаприсо

Себастьян Жаприсо
Рожденный Жан-Батист Росси
( 1931-07-04 ) 4 июля 1931 г.
Марсель, Франция
Умер 4 марта 2003 г. (04 марта 2003 г.) (71 год)
Виши, Франция
Псевдоним Себастьян Жаприсо
Роберт Уарт
Занятие Автор
Сценарист
Кинорежиссер
Период 1950–2003
Жанр Литературная фантастика , Криминальная фантастика
Подпись

Себастьен Жаприсо (англ. Французское произношение: [sebastjɛ̃ ʒapʁizo] ; 4 июля 1931 — 4 марта 2003) — французский писатель, сценарист и кинорежиссёр. Его псевдоним был анаграммой его настоящего имени Жан-Батист Росси . Известный своим нарушением правил криминального жанра , Жаприсо разбил устоявшиеся формулы «на составные части, чтобы заново соединить их оригинальными и парадоксальными способами». [ 1 ] Некоторые критики утверждают, что, хотя в работах Жаприсо может отсутствовать явный экспериментальный элемент, присутствующий в романах некоторых его современников, в них видно влияние структуралистских теорий и неортодоксальных методов новых романистов .

Он по-прежнему малоизвестен в англоязычном мире, хотя все его романы переведены на английский язык и по всем, кроме одного, сняты фильмы.

Биография

[ редактировать ]

Жан-Батист Росси родился 4 июля 1931 года в Париже в семье итальянских иммигрантов. [ 2 ] [ 3 ] Отец бросил их, когда мальчику было шесть лет. [ 4 ] При поддержке матери Росси поступил учиться к иезуитам в Школу Прованса , а затем в лицей Тьера. [ 5 ] Там он начал писать свой первый роман Les Mal-partis. [ 6 ]

Он приехал в Париж, чтобы изучать философию в Сорбонне, но большую часть времени провел за написанием своего романа. В нем рассказывалась история бунтующего 14-летнего мальчика из иезуитской школы и его страстного романа с 26-летней монахиней. Несмотря на противоречивую тему, книга была опубликована Робертом Лаффонтом в 1950 году. Она была хорошо принята в Великобритании ( «Фальстарт» , 1951) и США ( «Пробуждение» , 1952), где было продано 800 000 экземпляров. [ 4 ] Затем Росси написал повесть « Лица любви и ненависти» , опубликованную в октябре 1950 года. За этим он перевел художественную литературу с английского на французский, в том числе несколько Хопалонга Кэссиди вестернов и произведения Дж. Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» в 1953 году и «Девять историй в 1961. [ 7 ] Нуждаясь в получении стабильного дохода, Росси начал работать в рекламных агентствах, сначала как писатель, а затем управляя кампаниями для Air France , Max Factor и Formica . [ 8 ] Росси также давно интересовался кино, и продюсер Пьер Браунбергер предложил ему снять фильм по рассказу Мопассана . Росси ответил, что предпочитает создавать свои собственные истории, а также написал и снял два короткометражных фильма: «Машина для разговоров о любви» (1961) и «Идея исправления» (1962). [ 9 ]

В начале 1960-х годов он обнаружил, что задолжал значительную сумму налогов. Его друг Роберт Кантерс, который тогда руководил коллекцией «Криминальный клуб» в Деноэле , предложил Росси солидный аванс за написание криминального романа. [ 8 ] Не уверенный в результате, писатель выбрал псевдоним «Себастьен Жаприсо», который был анаграммой его настоящего имени. За короткий промежуток времени он написал два криминальных романа: «Убийства в спальном вагоне» и «Ловушка для Золушки» . [ 10 ] Последний был удостоен Гран-при полиции в 1963 году. В 1965 году по обеим книгам были сняты фильмы, снятые Коста-Гаврасом и Андре Кайяттом соответственно.

За этим Жаприсо последовал фильм «Дама в машине в очках и с пистолетом» , который принес ему в 1966 году Почетную премию во Франции. Он также получил Ассоциации писателей-криминалистов Золотой кинжал как лучший триллер, опубликованный в Соединенном Королевстве в 1968 году иностранным писателем. По нему был снят фильм Анатоля Литвака в 1970 году с Самантой Эггар , Оливером Ридом и Стефаном Одраном в главных ролях .

1960-е и начало 1970-х ознаменовались дальнейшим участием Жаприсо в кино. Он написал оригинальные сценарии к фильмам «Прощай, друг» (1968), «Всадник под дождем» (1970) и «Надеюсь умереть» (1972), а также снял экранизацию своего дебютного романа «Нехорошие партии» (1975). [ 9 ]

Он вернулся в литературу в 1977 году с романом «Одно смертельное лето» , получившим премию «Приз двух маго» в 1978 году. Киноверсия , снятая Жаном Беккером в 1983 году, была удостоена четырех премий «Сезар» , в том числе одного Жаприсо за лучший адаптированный сценарий.

С тех пор Жаприсо делил свое время между кино и литературой. Его следующий роман «Женская страсть» был опубликован в 1986 году. В 1988 году он написал и снял полусерьезный триллер « Сентябрьская Джульетта» с Летицией Габриелли и Анн Парийо в главных ролях . Критики раскритиковали фильм [ 11 ] и неудачный с коммерческой точки зрения, это была последняя режиссерская работа Жаприсо.

В 1990 году Жаприсо переехал из Парижа в дом, который он купил недалеко от Бюссе , Алье . [ 12 ] Последний роман Жаприсо « Очень долгая помолвка» был опубликован в 1991 году и получил широкое признание критиков как во Франции, так и за рубежом. [ 13 ] В том же году он был удостоен Prix Interallié .

Затем Жаприсо написал два сценария для Жана Беккера : «Дети болота» (1999), адаптируя роман Жоржа Монфоре 1958 года, и «Преступление в раю» (2001), основанное на фильме Саши Гитри 1951 года «Яд» .

Он умер 4 марта 2003 года в Виши . Его новый роман Là-haut les tambours («Барабаны на высотах») остался незавершенным. [ 4 ]

Жан-Батист Росси похоронен на новом участке кладбища Бюссе. [ 14 ]

Литературный стиль

[ редактировать ]

Мартин Херкомб писал, что четыре романа Жаприсо (от «Ловушки для Золушки» до «Женских страстей» ) соответствуют определению саспенс-романа: «они построены вокруг преступления, которое предшествует повествованию романа, преступления, которое реконструируется в повествовательной форме в романе». ход этого романа». В основе каждого романа лежит «соревнование между разными потенциальными рассказчиками преступления». Затем Херкомб заключает, что «поэтому в романах Жаприсо ценность повествования и способность убедить других с помощью триумфальной повествовательной версии преступления ставятся выше физической и объективной истины, касающейся того же события». [ 15 ]

Саймон Кемп отмечает, что двумя наиболее характерными литературными приемами Жаприсо являются субъективность и полифония - «ограниченный взгляд от первого лица и не слишком гармоничный хор голосов - которые вместе создают ненадежные повествования, на которых поддерживаются его тайны». Его романы «повествуются или фокусируются на персонажах, чей ограниченный взгляд на события, которые они переживают, держит читателя в равной степени в неведении до тех пор, пока для них обоих не наступит момент откровения». Жаприсо усиливает этот эффект, иногда используя повествование в настоящем времени, «давая ощущение повествования одновременно с пересказываемыми действиями и, таким образом, избегая искусственности ретроспективного рассказчика, скрывающего его взгляд назад». Полифония в произведениях Жаприсо используется, чтобы сбалансировать «ограничение точки зрения с увеличением количества разных голосов в повествовании». Эти повествования обычно касаются спорных событий с участием ряда свидетелей и участников. «По ходу повествования читателю затем представлены различные рассказы об одном и том же происшествии от разных персонажей». [ 16 ] В результате «читатель должен отсеять истину среди множества предложенных частичных взглядов и противоречивых свидетельств». [ 17 ]

Из-за таких сложных методов произведения Жаприсо сложно классифицировать, и издателям становится сложно определить, продавать ли его романы как криминальную или литературную фантастику. В интервью, вошедшем во французское издание « Дамы в машине в очках и с пистолетом» , Жаприсо упоминает о двусмысленности своего положения: критики-криминалисты считают его романы слишком литературными, а литературные критики — слишком захватывающими. [ 18 ]

Говард Юнкер назвал Жаприсо «великим талантом, который захотят проанализировать исследователи популярного романа и повествовательной формы в целом». [ 19 ]

Литературные влияния

[ редактировать ]

Жаприсо утверждал, что он не любит читать и что Льюиса Кэрролла » « Алису в стране чудес , Эрнеста Хемингуэя » « Пятьдесят тысяч и другие рассказы нужно писать хорошо. [ 10 ] Сообщается, что он также любил Г.К. Честертон и Жорж Сименон . [ 4 ]

Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» и ее продолжение служат постоянной точкой отсчета в творчестве Жаприсо, обеспечивая эпиграфы к фильмам «Одно смертельное лето» , «Женские страсти » и «Очень долгая помолвка» , а также появляясь в качестве вступительных цитат на экране в « Наезднике на Rain, а также в And Hope to Die . Эти цитаты намекают на ограниченное видение персонажей и «их неспособность справиться с событиями, которые их окружают и сбивают с толку». [ 20 ] Тексты Кэрролла, возможно, предоставили Жаприсо «архетип молодой главной героини в поисках знаний и идентичности», который фигурирует в «Ловушке для Золушки» , «Даме в машине в очках и с пистолетом» , «Одном смертельном лете» и «Очень долгой помолвке ». [ 20 ] Как и героиня Кэрролла, «персонажи Жаприсо, кажется, вошли в измерение, где определенности больше не существует, и тайна заключается в том, чтобы узнать, кто вы есть». [ 21 ]

Наследие

[ редактировать ]

После смерти Жаприсо тогдашний министр культуры Франции Жан-Жак Айягон выступил с заявлением, в котором назвал Жаприсо «мастером повествования, писателем, которого ценят как критики, так и публика», а «его величайшим ресурсом стала его любовь к своим героям». и история нашей страны, которая останется сутью его творчества». [ 22 ]

Ассоциация Себастьяна Жаприсо была основана в Бюссе в 2004 году для продвижения и сохранения его литературного наследия. [ 23 ]

В сентябре 2005 года в Бристольском университете прошла конференция под названием «Себастьян Жаприсо: ретроспектива». Ряд ученых из Европы и Северной Америки собрались, чтобы обсудить и оценить вклад Жаприсо в криминальную фантастику и кино. Материалы конференции были опубликованы в 2009 году под названием «Себастьян Жаприсо: Искусство преступления». Жак Дюбуа писал в предисловии: «Хотя сам Жаприсо был безразличен к сохранению наследия любой ценой, он, тем не менее, обладает той редкой заслугой, что заставляет нас пересмотреть наши критерии и мнения относительно великой литературы». [ 24 ] Мартин Херкомб и Саймон Кемп писали, что из-за его репутации просто автора криминальной фантастики «Жапризо не получил должного академического внимания, и это несмотря на то, что многие из его работ включены в программы бакалавриата в Европе и Северной Америке». [ 1 ] Они утверждают, что, хотя работам Жаприсо может не хватать «явной экспериментальной направленности, свойственной многим его коллегам 1960-х и 1970-х годов, они также отражали и, следовательно, популяризировали определенные интеллектуальные течения его времени». В его произведениях можно обнаружить влияние структуралистских теорий и неортодоксальных методов « новых романистов» , «поскольку они разбивают формулы классического детектива на составные части, чтобы вновь соединить их оригинальными и парадоксальными способами». [ 1 ]

Работает

[ редактировать ]
Год издания во Франции Оригинальное французское название Английское название/перевод Публикация
1950 Плохие вечеринки Фальстарт
= Пробуждение
  1. Фальстарт . Лондон, Секер и Варбург, 1951, 212 стр.
  2. Пробуждение . Нью-Йорк, Харпер [1952], 244 стр.
1950 Лица любви и ненависти Лица любви и ненависти
  1. Нью-Йорк: Новая американская библиотека мировой литературы, New World Writer № 73, 1952.
1962 Убийственный отсек В 10:30 из Марселя.
= Убийства в спальном вагоне
Перевод Фрэнсис Прайс
  1. В 10:30 из Марселя . Гарден-Сити, Нью-Йорк: опубликовано для Криминального клуба издательством Doubleday [1963], 181 стр.
  2. В 10:30 из Марселя . Лондон: Сувенир Пресс, 1964, 181 стр.
  3. Убийства в спальном вагоне . Хармондсворт, англ. ; Нью-Йорк: Penguin Books, 1978, c1963, 181 стр. ISBN   0-14-004992-4
  4. Убийства в спальном автомобиле . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Plume, [1997], 181 стр. ISBN   0-452-27778-7
  5. В 10:30 из Марселя . Лондон: Харвилл Пресс, 1998, 214 стр. ISBN   1-86046-440-8 (пбк)
1963 Ловушка для Золушки Ловушка для Золушки
Перевод Хелен Уивер
  1. Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 1964, 171 стр.
  2. Лондон: Сувенир Пресс, 1965, 171 стр.
  3. Харпенден, Herts: No Exit Press, 1990.
  4. Нью-Йорк: Плюм, 1997, 171 стр. ISBN   0-452-27779-5
1965 Одиссекс
1966 Дама в машине в очках и с пистолетом Дама в машине в очках и с пистолетом
Перевод Хелен Уивер
  1. Нью-Йорк: Саймон и Шустер, [1967], 240 стр.
  2. Лондон: Сувенир Пресс, 1968, 240 стр. ISBN   0-285-50076-7
  3. Нью-Йорк: Penguin Books, 1980, 253 стр. ISBN  0-14-005361-1 (pbk.)
  4. Нью-Йорк: Плюм, [1997], 224 стр. ISBN   0-452-27777-9
  5. Лондон: Харвилл, 1998, 1967, 233 стр. (Пантера). ISBN   1-86046-439-4 (пбк)
1968 Прощай, друг До свидания, друг
Перевод Патрисия Аллен Дрейфус
  1. Лондон: Сувенир Пресс, 1969, 185 стр. ISBN   0-285-50263-8
  2. Нью-Йорк: Саймон и Шустер, [1969], 185 стр.
  3. Лондон: Корги, 1971, 126 стр. ISBN   0-552-08705-X (пбк)
1972 Заяц по полям бегает
1977 Смертельное лето Одно смертельное лето
Перевод Шеридан Алан
  1. Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович, около 1980 г., 279 стр. ISBN   0-15-169381-1
  2. Хармондсворт ; Нью-Йорк: Penguin Books, 1981, c1980, 297 стр. (Криминальная фантастика о пингвинах). ISBN   0-14-005846-X (пбк.)
  3. Нью-Йорк: Плюм, 1997. ISBN   0-452-27780-9
  4. Лондон: Харвилл, 2000, около 1980 г., 279 стр. ISBN   1-86046-773-3 (пбк.)
1986 Страсть женщин страсть женщин
Женщины в качестве доказательства
Перевод Рос Шварц
  1. Страсть женщин . Нью-Йорк: Корона, c1990, 312 стр. ISBN   0-517-56940-X
  2. Женщины в качестве доказательства . Харпенден: Выхода нет, 1995, c1990, 310p. ISBN   1-874061-25-4 (пбк.)
  3. Женщины в качестве доказательства . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Plume, [2000], 326 стр. ISBN  0-452-28162-8 (pbk.)
1991 Долгая помолвка в воскресенье Очень долгая помолвка
Перевод Линда Ковердейл
  1. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус, Жиру, 1993, 327 стр. ISBN   0-374-28335-4
1992 Пассажир дождя Всадник под дождем
Перевод Линда Ковердейл
  1. Лондон: Харвилл, 1999, 150 стр. ISBN   1-86046-542-0 (пбк)

Фильмография

[ редактировать ]
  • 1963: Гран-при в области детективной литературы за роман «Piege pour Cendrillon» (Деноэль, 1963).
  • 1966: Премия единогласия за Les Mal Partis
  • 1966: Почетный приз за «Даму в машине в очках и с пистолетом».
  • 1968: Премия «Золотой кинжал» за лучший криминальный роман года 1968 (лучший иностранный) - Ассоциация писателей-криминалистов за «Женщину в машине» (сувенирная пресса)
  • 1978: Prix des Deux-Magots за «Убийственное лето» (Деноэль, 1977)
  • 1981: Премия Мартина Бека - Svenska Deckarakademin (Académie suédoise) - за Vedergällningen (L'Été meurtrier)
  • 1984: Сезар за лучший адаптированный сценарий – Французская академия кино – за фильм «Эте убийца» (фильм Жана Беккера, 1983).
  • 1991: Премия Interallié за воскресную долгую помолвку (Деноэль, 1991).
  • 1996: Отличное чтение для взрослых (почетное упоминание) - Ассоциация независимых книготорговцев Северной Калифорнии (NCIBA) (США) за очень долгое сотрудничество
  1. ^ Jump up to: а б с Херкомб, Мартин; Кемп, Саймон, ред. (2009). Себастьен Жаприсо: искусство преступления . Амстердам: Родопи. п. 21. ISBN  9789042025349 . OCLC   303013296 .
  2. ^ «Себастьян Жаприсо» . Таймс . 20 марта 2003 г. ISSN   0140-0460 . Проверено 29 августа 2019 г.
  3. ^ Курша, Клод (21 ноября 1980 г.). «Раса Жаприсо» . Ле Монд (на французском языке) . Проверено 29 августа 2019 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д «Некролог: Себастьен Жаприсо» . Независимый . 13 марта 2003 г. Архивировано из оригинала 26 мая 2022 г. Проверено 29 августа 2019 г.
  5. ^ «Себастьен Жаприсо» . Premiere.fr (на французском языке). 4 июля 1931 года . Проверено 29 августа 2019 г.
  6. ^ Жаприсо, Себастьян (2003). Автор Жан-Батист Росси; Страсть женщины; Долгая помолвка в воскресенье . Париж: Деноэль. п. 9. ISBN  2207255352 . OCLC   417449046 .
  7. ^ Херкомб, Мартин. Кемп, Саймон (2009). Себастьен Жаприсо: искусство преступления . Родопи. п. 15. ISBN  9789042025349 . OCLC   303013296 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  8. ^ Jump up to: а б Кунду, Марина (1988). «Себастьян Жаприсо». Йельские французские исследования (75): 133–136. дои : 10.2307/2929362 . ISSN   0044-0078 . JSTOR   2929362 .
  9. ^ Jump up to: а б Реж, Филипп (2010). Энциклопедия французских кинорежиссёров . Пугало П. ISBN  9780810861374 . OCLC   760165948 .
  10. ^ Jump up to: а б «Убийственная зима Себастьяна Жаприсо» . Libération.fr (на французском языке). 7 марта 2003 г. Проверено 29 августа 2019 г.
  11. ^ Росс, Филипп (июнь 1988 г.). «Июль в сентябре». Кинообзор . 440 :60.
  12. ^ «Себастьен Жаприсо» . hansi.pagesperso-orange.fr . Проверено 29 августа 2019 г.
  13. ^ Учебное пособие к книге Жана Батиста Росси «Очень долгая помолвка» . Учебные пособия Гейла. 2017. ISBN  978-1375375467 . OCLC   1077482847 .
  14. ^ «Бюссе: кладбище» . Кладбища Франции и других стран . Проверено 29 августа 2019 г.
  15. ^ Херкомб, Мартин (2009). «Противоречивые показания». Себастьен Жаприсо: искусство преступления . Амстердам: Родопи. стр. 27–29. ISBN  9789042025349 . OCLC   303013296 .
  16. ^ Кемп, Саймон (2009). «Жаприсо в кино». Себастьен Жаприсо: искусство преступления . Амстердам: Родопи. стр. 67–68. ISBN  9789042025349 . OCLC   303013296 .
  17. ^ Кемп, Саймон (2009). «Превосходный римский политик». В Хардвике, Луиза (ред.). Новые подходы к преступности во французской литературе, культуре и кино . Питер Лэнг. п. 138. ИСБН  9783039118502 . OCLC   426122740 .
  18. ^ Жаприсо, Себастьян (2005). Дама в машине в очках и с пистолетом (на французском языке). Париж: Деноэль. п. 9. ISBN  9782070407637 . OCLC   143524396 .
  19. ^ Юнкер, Ховард (18 декабря 1967 г.). "На дороге". Newsweek . LXX (25): 110–110А.
  20. ^ Jump up to: а б Горрара, Клэр (2009). «Зазеркалье». В Херкомбе, Мартин; Кемп, Саймон (ред.). Себастьян Жаприсо: искусство преступления . Амстердам: Родопи. п. 153. ИСБН  9789042025349 . OCLC   303013296 .
  21. ^ Дворцовые виноградники, Иоланда (2009). «Себастьян Жаприсо: Приключения в чтении и письме». В Херкомбе, Мартин; Кемп, Саймон (ред.). Себастьян Жаприсо: искусство преступления . Амстердам: Родопи. п. 125. ИСБН  9789042025349 . OCLC   303013296 .
  22. ^ «Себастьен Жаприсо мертв» . Ле Нувель Обсерватор (на французском языке). 14 марта 2003 г. Проверено 25 октября 2019 г.
  23. ^ «Себастьян Жаприсо» . www.net1901.org (на французском языке). 2004 . Проверено 16 октября 2019 г.
  24. ^ Дюбуа, Жак (2009). "Предисловие". Себастьян Жаприсо: искусство преступления . Родопи. п. 12. ISBN  9789042025349 . OCLC   303013296 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ace1a6ec52a7a28644d273b8a6cdf381__1724302560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ac/81/ace1a6ec52a7a28644d273b8a6cdf381.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sébastien Japrisot - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)