Jump to content

Отношения Португалии и Таиланда

Португальско-тайские отношения
Карта с указанием местонахождения Португалии и Таиланда

Португалия

Таиланд
Дипломатическая миссия
Посольство Португалии, Бангкок Посольство Королевства Таиланд, Лиссабон
посланник
Посол Франсиско Вас Патто Посол Кронгканит Ракчароен

Отношения между Португалией и Таиландом восходят к 16 веку. Португалия была первой европейской страной, вступившей в контакт с Королевством Аюттхая в 1511 году. Португальцы стали доминирующими иностранными торговцами и установили свое присутствие в столице. Португальские торговцы представили огнестрельное оружие, а также товары Нового Света с Колумбийской биржи , что оказало влияние на тайскую кухню, язык и культуру. Хотя зарубежное влияние Португалии постепенно уменьшалось с 17 века, она поддерживала связи с Сиамом. Посольство Португалии в Бангкоке , основанное в 1820 году, является старейшим дипломатическим представительством в стране. В отличие от других европейских держав, против чьих колониальных устремлений Сиам боролся в XIX веке, отношения Сиама с Португалией были в основном дружескими. Обе страны повысили статус своих представительств до посольств в 1964 году, а Таиланд открыл постоянное посольство в Лиссабоне в 1981 году. Сегодня две страны разделяют небольшой объем торговли, туризма и культурной деятельности. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]

Установление дружеских отношений

[ редактировать ]

В 1498 году португальский мореплаватель Васко да Гама стал первым европейцем, достигшим Индии морским путем, что позволило португальцам основать владения по всей Азии. Первое письменное упоминание о Сиаме португальцами было написано Руи де Араужо Афонсу де Альбукерке в 1510 году. [ 5 ] В 1511 году Афонсу де Альбукерке возглавил захват Малакки португальцами . Пока они все еще штурмовали город, Альбукерке в июле отправил Дуарте Фернандеша в качестве посланника в королевство Аюттхая . [ 6 ] Прибыв в октябре в Сиам вместе с двумя китайскими капитанами, он стал первым португальцем, прибывшим в страну. [ 5 ] Его миссия при дворе короля Раматибоди II оказалась успешной, и Фернандес вернулся с несколькими подарками и письмами от Раматибоди II, адресованными Альбукерке и королю Мануэлю I. Португалии [ 7 ] [ 8 ] Затем португальцы отправили еще двух послов: одного во главе с Антонио Мирандой де Азеведо в 1512 году, а другого в 1516 году во главе с Дуарте де Коэльо. [ 5 ] Миссия Коэльо обещала поставлять сиамцам оружие и боеприпасы в обмен на разрешение Португалии основывать поселения в Сиаме, вести с ними торговлю и свободно исповедовать христианство . [ 9 ] [ 10 ] Миссия Коэльо также подчеркнула желание сиамских торговцев заменить арабских торговцев, покинувших Малакку после ее захвата Португалией. [ 11 ] В 1518 году Португалия и Сиам подписали договор о дружбе и торговле. [ 12 ]

Были также португальские торговые представители в Лигоре и Паттани, назначенные для наблюдения за торговлей бензоином , индиго , слоновой костью , лаком , рисом , оловом и саппановым деревом . [ 11 ] В 1538 году, во время правления короля Чайрача, 120 португальских солдат отправились вместе с королем в кампанию против его врагов и были вознаграждены торговыми привилегиями и жилыми помещениями в Аюттхая, основав Кампос Португес. [ 13 ] Впоследствии, в 16 веке, около 300 португальцев поселились вокруг Аюттхая, некоторые из них были торговцами, а другие - солдатами. [ 11 ] К 1767 году население Кампос Португес выросло до более чем 3000 человек. [ 14 ] Во время бирманско-сиамской войны 1547–1549 годов португальские наемники сражались как за Бирму, так и за Сиам, причем известные наемники сражались за Сиам, включая Галеоте Перейру . [ 11 ] Сиам снова привлек португальских наемников для защиты Тавоя и Тенассерима в 1613 и 1614 годах во время бирманско-сиамской войны 1609–1622 годов . [ 15 ]

В 1545 году Фернан Мендес Пинту начал исследовать части Сиама, где он стал первым европейцем, подробно описавшим Пхукет , который тогда жители Запада называли «Мусорный Цейлон». [ 9 ] Затем Пинто вернулся в Сиам во второе путешествие в 1554 году, где он описал Аюттхая как Венецию, поскольку «человек путешествует больше по воде, чем по суше». [ 5 ] Первыми римско-католическими миссионерами в Сиаме были португальские капелланы монахи Джеронимо да Круз и Себастьян да Канто из Доминиканского ордена , которые основали приход в Аюттайе до того, как Джеронимо да Круз был убит во время бирманской осады Аюттхая в 1569 году. [ 16 ] Первого португальского миссионера -иезуита в Аюттайе возглавил Бальтазар Секейра около 1606 года. [ 11 ] было отправлено сиамское посольство Также в 1606 году к португальскому вице-королю в Гоа . [ 17 ]

Процессия, вносящая королевское письмо из Португалии в Большой дворец в Бангкоке, 1786/87 гг.

Конкуренция за сиамскую торговлю с голландцами

[ редактировать ]

В 17 веке господству Португалии в торговле в Юго-Восточной Азии бросили вызов голландцы. До этого португальцы пользовались большим благосклонностью сиамского двора и доминировали в торговле без особой конкуренции. [ 5 ] Однако официальные отношения между Нидерландами и Сиамом начались в 1604 году. [ 18 ] а во время правления короля Экатотсарота влияние Португалии в Сиаме было подорвано голландцами. Это касалось не только Сиама, поскольку Португальская империя , когда она была частью Пиренейского союза с 1580 по 1640 год, столкнулась с проблемами с голландцами, особенно во время голландско-португальской войны с 1598 по 1663 год. [ 5 ]

В 17 веке также наблюдались военные действия между португальцами и сиамцами. В 1624 году португальцы захватили голландский корабль в сиамских водах, в результате чего король Сонгтам заставил португальцев освободить его. В 1628 году португальцы потопили сиамскую джонку. [ 11 ] К концу правления Сонгтама португальцы стали проявлять недоверие. Когда Прасат Тонг узурпировал трон в 1629 году, он заключил в тюрьму почти всех португальцев в Сиаме на три года. [ 17 ] В июле 1633 года португальцы отправили Себастьяна Мутоса д'Авилья в Малакку с просьбой об освобождении португальских пленных. Прасат Тонг принял эту просьбу, но Себастьян Мутос д'Авилла решил в сентябре бежать вместе с заключенными. [ 19 ] Несмотря на изоляцию, Прасат Тонг поддерживал дружеские отношения с голландцами, которые обещали помочь ему в борьбе с португальцами и камбоджийцами. [ 17 ]

Несмотря на непростые отношения в первой половине 17 века, отношения улучшились во время правления короля Нараи . В 1674 году он позволил португальцам построить церковь в современном Бангкоке, которая стала церковью Непорочного зачатия , старейшей католической церковью Таиланда. [ 14 ] В 1685 году в Сиам из Гоа прибыло португальское посольство во главе с Перо Вас де Сикейрой с целью добиться экстерриториальности для португальских подданных в Сиаме и уладить споры с французскими миссионерами Парижского общества иностранных миссий . Обеих целей достичь не удалось, но Нараи отправил свою миссию в Португалию до прибытия Сикейры. Однако сиамской миссии в Португалии удалось достичь голландской Капской колонии только после того, как она застряла в Гоа на год и потерпела кораблекрушение у мыса Игольный в начале 1686 года. [ 20 ]

Ворота посольства Португалии в 1918 году.

Современные отношения

[ редактировать ]

После падения Аюттхая и установления династии Чакри в 1782 году португальцы были первыми европейцами, которые восстановили отношения с Сиамом, предложив оружие и боеприпасы. [ 21 ] В 1786 году Рама I отправил португальскому правительству в Гоа запрос на 3000 мушкетов и предоставил португальцам землю на реке Чао Прайя в Бангкоке, названную «Четки». Поскольку община в Кампос Португеш была уничтожена бирманцами во время бирманско-сиамской войны 1765–1767 годов, португальская диаспора в Сиаме переместилась в три района: Самсен, Куди Чин и Розарий (Талат Ной). [ 22 ] Земля в Куди-Чине была пожалована португальцам королем Таксином в 1770 году. [ 23 ]

В 1818 году португальский посланник Карлуш Мануэль Сильвейра прибыл в Бангкок из Макао, где заключил торговое соглашение между Сиамом и Португалией. Впоследствии он стал первым постоянным португальским консулом в Сиаме. [ 17 ] В 1820 году был подписан Договор о мире, дружбе и торговле между Португалией и Сиамом. [ 24 ] Также в 1820 году Рама II предоставил португальцам землю возле Розария для строительства фабрики и резиденции Сильвейры. [ 22 ] В 1860 году на той же земле было построено посольство Португалии, ставшее старейшим посольством европейской страны в Таиланде. [ 14 ]

Современные договоры, подписанные между Португалией и Таиландом, включают Договор о дружбе, торговле и мореплавании, подписанный в Бангкоке 10 февраля 1869 года и заключенный Исидоро Франсиско Гимарайншем , Конвенцию о регулировании импорта и продажи спиртных напитков в Сиаме, подписанную в Лиссабоне 14 февраля. Май 1883 г., Договор о дружбе, торговле и мореплавании, подписанный в Лиссабоне 14 августа 1925 г. и снова 21 июля. 1938 г., соглашение о культуре и договор о сотрудничестве в исполнении уголовных наказаний, подписанные в Лиссабоне 1 апреля 1985 г., соглашение о сотрудничестве в области туризма, подписанное в Бангкоке 9 марта 1989 г., соглашение о научно-техническом сотрудничестве, подписанное в Бангкок 9 марта 1989 г., а также соглашение о научно-техническом сотрудничестве, подписанное в Бангкоке 22 августа 2001 г. [ 10 ]

Экономика и торговля

[ редактировать ]

По данным Обсерватории экономической сложности , ниже перечислены пять крупнейших экспортных товаров обеих стран друг другу в 2022 году: [ 25 ]

Португальская авиакомпания EuroAtlantic Airways в аэропорту Суварнабхуми - 2014 г.

В 2015 году около 250 компаний экспортировали товары из Португалии в Таиланд. [ 26 ]

В 2015 году Таиланд посетили около 30 000 португальских туристов. [ 26 ] До пандемии COVID-19 в 2019 году их число выросло до 52 000. В результате пандемии и ее последствий в 2023 году число португальских туристов упало до 42 000. [ 27 ] В период с января по апрель 2024 года количество португальских туристов, посетивших Таиланд, выросло на 44% по сравнению с показателями 2023 года, что больше, чем в большинстве европейских стран. [ 28 ] предоставил 60-дневный безвизовый въезд Португалия была среди 93 стран, которым премьер-министр Сретта Тависин в июле 2024 года. [ 29 ]

Число тайских туристов, посещающих Португалию, меньше: в 2015 году Португалию посетили 10 000 человек. [ 26 ]

Вайнштейн (слева), когда он ранее был послом Португалии в Израиле в 2017 году.

Дипломатическая миссия

[ редактировать ]

Посольство Португалии в Бангкоке расположено на улице Капитан Буш-лейн с видом на реку Чао Прайя. Впервые созданное в 1820 году как консульство, это старейшая дипломатическая миссия европейской страны в Таиланде. Консульство возглавил первый постоянный посланник Португалии в Сиаме Карлуш Мануэль Силвейра. [ 30 ] Строительство современного посольства началось в 1860 году и закончилось в 1875 году. [ 31 ]

Нынешним послом Португалии в Таиланде с января 2021 года является Жоау Бернарду ди Оливейра Мартинш Вайнштейн, получивший верительные грамоты от короля Ваджиралонгкорна в апреле 2021 года. Ранее Вайнштейн занимал пост посла Португалии в Румынии , Молдове ( нерезидент ) и Израиле . В качестве посла в Таиланде он также аккредитован в Камбодже , Лаосе , Малайзии и Вьетнаме . [ 32 ] Нынешним послом Таиланда в Португалии является Кронгканит Ракчароен. [ 33 ]

Культура

[ редактировать ]
Старый город Пхукета в 2022 году

Архитектура

[ редактировать ]

Несколько зданий в Старого города районе Пхукета были построены в китайско-португальском архитектурном стиле . [ 34 ] Большинство из них были построены в начале 1900-х годов после прибытия китайских иммигрантов, нанятых португальцами. [ 35 ] и пожар 1903 года, в результате которого многие здания были перестроены в китайско-португальском стиле. [ 36 ]

Жардим Васко да Гама [ pt ] в Белене, Лиссабон , содержит тайский павильон, подаренный правительством Таиланда. Павильон был открыт в 2012 году принцессой Сириндорн в знак признания 500-летия португальско-тайских отношений. [ 32 ]

Ханом Чин , лусо - тайская кухня, в Куди Чин , Бангкок –
По часовой стрелке сверху слева: Лук Чуп , Кханом Фаранг Куй Чин , Санкхая Фактонг и Кханом Мо Каенг.

Португальцы оказали значительное влияние на кухню Таиланда. Торговля с Сиамом в 16 и 17 веках привела к появлению некоторых растений и продуктов питания родом из Америки , таких как маниока , перец чили , папайя , ананасы , подсолнечник и сладкий картофель . [ 14 ] Некоторые из них, например перец чили, теперь являются неотъемлемой частью тайской кухни. [ 37 ] [ 38 ]

Мария Гийомар де Пинья - женщина смешанного японского, португальского и бенгальского происхождения, выросшая в Сиаме - создала множество тайских десертов, заимствованных из португальской кухни или под влиянием нее в период Аюттхая. Считалось, что из девяти вкусных тайских десертов пять были созданы или адаптированы Марией Гийомар на основе португальских десертов - стринги ип из труксас дас кальдас , [ 39 ] стринги йот и стринги ек от овос кротов , [ 40 ] [ 41 ] Это были стринги из прядей яиц , [ 42 ] и Ханом встретил ханун , где португальцы повлияли на его изготовление. [ 43 ] Другие тайские блюда, на которые повлияли португальцы, включают лук-чуп из Маспао , [ 44 ] слойки карри , стринги муан , стринги муан слойки карри , , слойки карри , [ 45 ] Кханом Пхинг , [ 46 ] И Кханом Мо Каенг . [ 47 ]

Португальская община Куди-Чина также создала несколько новых блюд, смешав португальскую кухню с местной кухней региона, в первую очередь китайской и тайской. Одним из них является Ханом фаранг куди чин , бисквит, созданный на основе португальского и китайского стилей тортов. К 2018 году только три семьи в Куди-Чин испекли торт традиционным способом, переданным от первых португальских поселенцев. [ 48 ]

Некоторые слова в тайском языке являются заимствованиями из португальского языка . Сюда входят такие слова, как « са-бу » ( тайский : สบู่ ; RTGS : Сабу ) от « сабао » («мыло»); « бпанг » ( тайский : ปัง ; RTGS : Pang ) от « pão » («хлеб»); [ 14 ] « ka-la-mae » ( тайский : Kalamae ; RTGS : Kalamae ) от « caramelo » (карамель); «krít-sà-dtang» ( тайский : римско-католический ; RTGS : Khrittang ), что означает «католик» от « cristão»; «, что означает христианин; «sώn-dtà-bpaa-bpaa» ( тайский : папа ; RTGS : Санта-Папа ) от « santo papa » (папа); и « r?ian » ( тайский : монета ; RTGS : Риан ) от « реальный» (монета). [ 12 ]

Во время ранних контактов между Сиамом и европейцами португальский язык использовался в качестве лингва-франка между европейцами и сиамцами. Некоторые договоры, в которых португальский язык использовался в качестве лингва-франка, включают Сиамско-американский договор о дружбе и торговле . [ 49 ]

Остатки Кампос Португеш в 2023 году.

Население

[ редактировать ]

По словам Франсиско де Ассиса Мораиса и Кунья Вас Патто, посла Португалии в Таиланде с ноября 2015 года по январь 2021 года, тайское сообщество эмигрантов в Португалии составляло от 1200 до 1300 человек. [ 50 ]

Португальская диаспора в Таиланде

[ редактировать ]

В 1540 году король Чайрачатират наградил 120 португальских наемников за службу против бирманцев, предоставив им землю к югу от Аюттайи на территории современного Самфао Лом . Позже он превратился в центр португальской общины в Сиаме, получивший название «Португальская деревня» ( португальский : Campos Portugues ). [ 51 ] Расположенный на западном берегу реки Чао Прайя, его население к 1767 году выросло до 3000 человек. [ 52 ] Португальская диаспора в Сиаме, вероятно, самая крупная европейская община в Сиаме в то время, состояла из ополченцев, судостроителей и торговцев.

Церковь Санта-Крус в Куди-Чине, Бангкок – 2022 г.

После падения Аюттхая в 1767 году португальцы вновь собрались в трех местах Бангкока: вокруг церкви Непорочного зачатия в районе Самсен , церкви Санта-Крус в Куди-Чине и церкви Святого Розария в Талат-Ной . Их потомки постепенно ассимилировались с тайским обществом, хотя община, особенно в Куди-Чине, все еще сохраняет свою самобытность. [ 53 ] По словам послов Португалии Ваза Патто и Вайнштейна, число португальцев, проживающих в Таиланде в 2015 году, составляло около 1000, снизилось примерно до 200 в 2021 году, а затем выросло до 500 в 2023 году. [ 54 ] [ 55 ] [ 56 ] Среди известных людей португальского сообщества — Фрэнсис Чит , один из первых тайских фотографов, работавший на таких людей, как короли Монгкут и Чулалонгкорн.

Первыми римско-католическими миссионерами в Сиаме были португальские капелланы монахи Джеронимо да Круз и Себастьян да Канто из Доминиканского ордена , прибывшие в Аюттхаю в 1567 году. Вслед за доминиканцами в Сиам прибыли францисканцы между 1582 и 1767 годами. Затем за ними последовали иезуиты. миссионер Бальтазар Секейра около 1606/07 г. [ 57 ] [ 58 ] В то время Сиам был терпим к христианству по сравнению с другими азиатскими странами, такими как Китай или Вьетнам, которые преследовали христиан. В 1669 году папство в Риме издало папскую буллу, дающую апостольским викариям, проживавшим в Сиаме в предыдущие годы, власть над всеми католиками в Сиаме. Когда в 1662 году прибыли французские миссионеры, католическую общину, насчитывавшую около 2000 человек, обслуживали десять португальских священников и один испанский священник. Хотя в основном их терпели, бывали периоды преследований, например, во время правления короля Фетрачи . В 1785 году вокруг церкви Санта-Крус в Куди-Чине сосредоточилось 413 католиков португальского происхождения. [ 57 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Институт Национального музея открытий, Отдел музея Сиама (2012 г.). Пять веков отношений Таиланда и Португалии: бог, жадность и золото: главный квест (на тайском и английском языках). Институт Национального музея открытий . Проверено 15 февраля 2018 г.
  2. ^ де Мендонья и Кунья, Хелдер (июль 1971 г.). «Концессия земли португальцам 1820 года» (PDF) . Журнал Сиамского общества . 59 (2) . Проверено 13 февраля 2018 г.
  3. ^ Посольство Королевства Таиланда, Лиссабон (декабрь 2012 г.). Руководство для тайцев в Португалии [ Руководство для тайцев в Португалии ] (PDF) (на тайском языке, ISBN ).  978-974-7709-88-9 . Проверено 15 февраля 2018 г.
  4. ^ Пичитмарн, Парижа (10 октября 2017 г.). «Из Порту с любовью» . Почта Бангкока . Проверено 15 февраля 2018 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж Луридо, Руи Д'Авила (1996). «Европейская торговля между Макао и Сиамом, от ее начала до 1663 года» (PDF) . Сиамское общество . Проверено 2 июля 2024 г.
  6. ^ КОСТА, Жоау Паулу Оливейра и; Родригес, Витор Луис Гаспар (2012). Кампании Афонсу де Альбукерке: завоевание Малакки, 1511 г. (на португальском языке). Трибуна истории. ISBN  978-989-8219-38-1 .
  7. ^ Чакрабонгсе, К., 1960, Lords of Life, Лондон: Alvin Redman Limited
  8. ^ Халиковски-Смит, Стефан (2006). « Дружба королей была в послах»: дипломатические посольства Португалии в Азии и Африке в шестнадцатом и семнадцатом веках» . Португальские исследования . 22 (1): 101–134. дои : 10.1353/порт.2006.0009 . JSTOR   41105256 . S2CID   245840789 .
  9. ^ Jump up to: а б «История Пхукета: ранние португальские набеги на Сиам» . Тайгер . 15 июня 2013 г. Проверено 28 июня 2024 г.
  10. ^ Jump up to: а б «Таиланд» . Портал Дипломатико . Проверено 28 июня 2024 г.
  11. ^ Jump up to: а б с д и ж «Начало отношений с европейскими странами и Японией» Министерство иностранных дел Проверено 28 июня 2024 г.
  12. ^ Jump up to: а б Лоу, Спенсер (28 ноября 2020 г.). «Тайские слова португальского происхождения» . Португальский в Азии . Проверено 29 июня 2024 г.
  13. ^ «История Аюттхая — Иностранные поселения — Португальское поселение» .
  14. ^ Jump up to: а б с д и Мартинс, Ким. «Португальское прошлое Бангкока» . Энциклопедия всемирной истории . Проверено 29 июня 2024 г.
  15. ^ «История Аюттхая — Иностранные поселения — Португальское поселение» . ayutthaya-history.com . Проверено 20 июля 2024 г.
  16. ^ «Краткая история католической церкви в Таиланде» . www.sspxasia.com . 2002 . Проверено 20 июля 2024 г.
  17. ^ Jump up to: а б с д Вуд, Уильям Альфред Рэй. История Сиама . БРАУ, Цифровая библиотека Индии. Фишер Анвин Лтд., Лондон. п. 159.
  18. ^ Дела, Министерство общих дел (19 января 2004 г.). «Обращение Ее Величества Королевы Нидерландов по случаю государственного визита в Таиланд 19 – 23 января 2004 г. – Речь – Королевский дом» . www.koninklijkhuis.nl (на голландском языке) . Проверено 2 июля 2024 г.
  19. ^ «История Аюттхая — Иностранные поселения — Португальское поселение» . ayutthaya-history.com . Проверено 21 июля 2024 г.
  20. ^ Смитис, Майкл; Помбейра, Дхирават (2002). «Инструкции, данные сиамским посланникам, отправленным в Португалию, 1684 г.» (PDF) . Сиамское общество . Проверено 21 июля 2024 г.
  21. ^ «Посольство Португалии – СКЛАД 30» Проверено 21 июля 2024 г.
  22. ^ Jump up to: а б Кунья, Хелдер де Мендоса и (1971). «ЗЕМЕЛЬНАЯ КОНцессия ПОРТУГАЛИИ 1820 ГОДА» (PDF) . Сиамское общество . Проверено 21 июля 2024 г.
  23. ^ «Оживление истории Куди Чин своими глазами» . www.tourismthailand.org . Проверено 21 июля 2024 г.
  24. ^ «Празднование более чем 500-летия португальско-тайских отношений» . www.eliteplusmagazine.com . Проверено 28 июня 2024 г.
  25. ^ «Торговля Таиланда (THA) и Португалии (PRT)» . Обсерватория экономической сложности . Проверено 20 июля 2024 г.
  26. ^ Jump up to: а б с «Новый посол Португалии укрепляет исторические связи с Таиландом» . Большой Чили . Проверено 26 июля 2024 г.
  27. ^ Тантивангфайсал, Пунтид (25 июня 2024 г.). «Туристический бум в Таиланде: количество посетителей из Португалии в этом году выросло на 44%» . Тайгер . Проверено 20 июля 2024 г.
  28. ^ «Португальцы выбирают Таиланд» . www.theportugalnews.com . Проверено 20 июля 2024 г.
  29. ^ «Премьер-министр Таиланда Сретта утвердил 60-дневный безвизовый въезд для 93 стран» . Почта Бангкока . Проверено 26 июля 2024 г.
  30. ^ «Посольство Португалии» . Тайм-аут . 21 июня 2018 года . Проверено 26 июля 2024 г.
  31. ^ «Посольство Португалии в Бангкоке – первая дипломатическая миссия» . Экскурсия по Наследию Бангкока . Проверено 26 июля 2024 г.
  32. ^ Jump up to: а б Покруд, Кэтлин (19 августа 2021 г.). «Его господин Жоао-Бернарду Вайнштейн – посол Португалии в Таиланде» . Жизнь эмигранта в Таиланде . Проверено 26 июля 2024 г.
  33. ^ «Таиланд и Португалия инициируют сотрудничество в целях развития и продвижения языковых и культурных связей» . Посольство Королевства Таиланд, Лиссабон . Проверено 26 июля 2024 г.
  34. ^ О'Коннелл, Ронан (13 февраля 2019 г.). «Китайско-португальский Пхукет: необычная культурная сторона тайского острова вечеринок» . Путевые заметки из далеких стран . Проверено 20 июля 2024 г.
  35. ^ «Старый Пхукет-Таун – китайско-португальские исторические здания» . www.reown-travel.com . Проверено 20 июля 2024 г.
  36. ^ «Откройте для себя очарование Старого города Пхукета: Путеводитель для новичков» . Пхукет Эксплорер . Проверено 20 июля 2024 г.
  37. ^ «Приправьте свою жизнь: тайский перец чили — Tasteofthailand.org» . Вкус Таиланда . 28 апреля 2014 г. Проверено 19 июля 2024 г.
  38. ^ Тавипирадисак, Приди (20 января 2023 г.). «Тайская еда: ее история, традиции, происхождение и влияние [2024]» . Умный тайец . Проверено 19 июля 2024 г.
  39. ^ «Знаменитости чтят историю посредством тайских десертов в португальском стиле» Manager Online (на тайском языке).
  40. ^ «Тхонг Ип и Тонг Йот — благоприятные близнецы тайского десерта» . Почта Паттайи . 17.11.2022 . Проверено 20 июля 2024 г.
  41. ^ «Лузо-сиамская синергия» . Остин Буш . 27 апреля 2006 г. Проверено 20 июля 2024 г.
  42. ^ «Распутывание нитей кулинарного наследия» . Эт в Аркадии . Проверено 20 июля 2024 г.
  43. ^ Крондл, М. (2011). «Португальский в Азии», Сладкое изобретение: история десерта. Чинаго, Иллинойс: Chicago Review Press, Inc., с. 55. ISBN   978-156-9-76954-6
    • Бангджун, О. «Beside the Timor-Leste Food Table: Global vs. Local и культурный разворот» (Beside the Timor-Leste Food Table: Global vs. Local and Culture Reversal), Силапаваттанатам , 43(11) (сентябрь 2022 г.): 60.
  44. ^ «Что такое Лук Чуп?» . EatConnection . 16 августа 2021 г. Проверено 20 июля 2024 г.
  45. ^ Ван Эстерик, Пенни (2008). Пищевая культура Юго-Восточной Азии . Гринвуд Пресс . п. 71. ИСБН  978-0-313-34419-0 . Некоторые из самых известных португальско-сиамских десертов были приписаны Мари Жимар или Тао Тонг Гийп Ма, португальско-японской жене Констанции Фаулкон, греческой искательницы приключений, ставшей премьер-министром при короле Аюттайи Нараи (1656–1688). Ей приписывают адаптацию португальских десертов на основе яиц в особые королевские десерты, включая заварной крем, подаваемый в тыкве, и сложную сладость, похожую на семена манго.
  46. ^ Тимоти Г. Руфс; Кэтлин Смит Руфс (29 июля 2014 г.). Сладости по всему миру: Энциклопедия еды и культуры . АВС-КЛИО. стр. 332–. ISBN  978-1-61069-221-2 .
  47. ^ «Мтай» . Архивировано из оригинала 15 августа 2016 г. Проверено 12 ноября 2015 г.
  48. ^ «Вкусный кусочек истории» . Почта Бангкока . Проверено 20 июля 2024 г.
  49. ^ «ДРУГОСТЬ И ТОРГОВЛЯ» (PDF) . Библиотека Конгресса . Архивировано из оригинала (PDF) 26 декабря 2016 г.
  50. ^ «Новый посол Португалии укрепляет исторические связи с Таиландом» . Большой Чили . Проверено 26 июля 2024 г.
  51. ^ «История Аюттхая — Иностранные поселения — Португальское поселение» . ayutthaya-history.com . Проверено 20 июля 2024 г.
  52. ^ Мартинс, Ким. «Португальское прошлое Бангкока» . Энциклопедия всемирной истории . Проверено 29 июня 2024 г.
  53. ^ Оджай, Форуэтай; Читчанг, Канита (2015) . Португальское происхождение: тематическое исследование общины Санта-Крус (Гудичин) в Бангкоке». [Преемственность и изменение тайско-португальской культуры: тематическое исследование общины Санта-Крус (Гудичин) в Бангкоке]. Журнал междисциплинарных исследований: аспирантура (в Тайский). 4 (1): 31–39 ISSN   2286-7252 .
  54. ^ «Новый посол Португалии укрепляет исторические связи с Таиландом» . Большой Чили . Проверено 26 июля 2024 г.
  55. ^ Покруд, Кэтлин (19 августа 2021 г.). «Его господин Жоао-Бернарду Вайнштейн – посол Португалии в Таиланде» . Жизнь эмигранта в Таиланде . Проверено 26 июля 2024 г.
  56. ^ «Празднование более чем 500-летия португальско-тайских отношений» . www.eliteplusmagazine.com . Проверено 28 июня 2024 г.
  57. ^ Jump up to: а б «Краткая история католической церкви в Таиланде» . www.sspxasia.com . 2002 . Проверено 20 июля 2024 г.
  58. ^ «Начало отношений с европейскими странами и Японией» Министерство иностранных дел Проверено 28 июня 2024 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: aed3c310511f08a194ce9de6d516c1e4__1725535560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ae/e4/aed3c310511f08a194ce9de6d516c1e4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Portugal–Thailand relations - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)