Отношения Португалии и Таиланда
![]() | |
![]() Португалия |
![]() Таиланд |
---|---|
Дипломатическая миссия | |
Посольство Португалии, Бангкок | Посольство Королевства Таиланд, Лиссабон |
посланник | |
Посол Франсиско Вас Патто | Посол Кронгканит Ракчароен |
Отношения между Португалией и Таиландом восходят к 16 веку. Португалия была первой европейской страной, вступившей в контакт с Королевством Аюттхая в 1511 году. Португальцы стали доминирующими иностранными торговцами и установили свое присутствие в столице. Португальские торговцы представили огнестрельное оружие, а также товары Нового Света с Колумбийской биржи , что оказало влияние на тайскую кухню, язык и культуру. Хотя зарубежное влияние Португалии постепенно уменьшалось с 17 века, она поддерживала связи с Сиамом. Посольство Португалии в Бангкоке , основанное в 1820 году, является старейшим дипломатическим представительством в стране. В отличие от других европейских держав, против чьих колониальных устремлений Сиам боролся в XIX веке, отношения Сиама с Португалией были в основном дружескими. Обе страны повысили статус своих представительств до посольств в 1964 году, а Таиланд открыл постоянное посольство в Лиссабоне в 1981 году. Сегодня две страны разделяют небольшой объем торговли, туризма и культурной деятельности. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
История
[ редактировать ]Установление дружеских отношений
[ редактировать ]В 1498 году португальский мореплаватель Васко да Гама стал первым европейцем, достигшим Индии морским путем, что позволило португальцам основать владения по всей Азии. Первое письменное упоминание о Сиаме португальцами было написано Руи де Араужо Афонсу де Альбукерке в 1510 году. [ 5 ] В 1511 году Афонсу де Альбукерке возглавил захват Малакки португальцами . Пока они все еще штурмовали город, Альбукерке в июле отправил Дуарте Фернандеша в качестве посланника в королевство Аюттхая . [ 6 ] Прибыв в октябре в Сиам вместе с двумя китайскими капитанами, он стал первым португальцем, прибывшим в страну. [ 5 ] Его миссия при дворе короля Раматибоди II оказалась успешной, и Фернандес вернулся с несколькими подарками и письмами от Раматибоди II, адресованными Альбукерке и королю Мануэлю I. Португалии [ 7 ] [ 8 ] Затем португальцы отправили еще двух послов: одного во главе с Антонио Мирандой де Азеведо в 1512 году, а другого в 1516 году во главе с Дуарте де Коэльо. [ 5 ] Миссия Коэльо обещала поставлять сиамцам оружие и боеприпасы в обмен на разрешение Португалии основывать поселения в Сиаме, вести с ними торговлю и свободно исповедовать христианство . [ 9 ] [ 10 ] Миссия Коэльо также подчеркнула желание сиамских торговцев заменить арабских торговцев, покинувших Малакку после ее захвата Португалией. [ 11 ] В 1518 году Португалия и Сиам подписали договор о дружбе и торговле. [ 12 ]
Были также португальские торговые представители в Лигоре и Паттани, назначенные для наблюдения за торговлей бензоином , индиго , слоновой костью , лаком , рисом , оловом и саппановым деревом . [ 11 ] В 1538 году, во время правления короля Чайрача, 120 португальских солдат отправились вместе с королем в кампанию против его врагов и были вознаграждены торговыми привилегиями и жилыми помещениями в Аюттхая, основав Кампос Португес. [ 13 ] Впоследствии, в 16 веке, около 300 португальцев поселились вокруг Аюттхая, некоторые из них были торговцами, а другие - солдатами. [ 11 ] К 1767 году население Кампос Португес выросло до более чем 3000 человек. [ 14 ] Во время бирманско-сиамской войны 1547–1549 годов португальские наемники сражались как за Бирму, так и за Сиам, причем известные наемники сражались за Сиам, включая Галеоте Перейру . [ 11 ] Сиам снова привлек португальских наемников для защиты Тавоя и Тенассерима в 1613 и 1614 годах во время бирманско-сиамской войны 1609–1622 годов . [ 15 ]
В 1545 году Фернан Мендес Пинту начал исследовать части Сиама, где он стал первым европейцем, подробно описавшим Пхукет , который тогда жители Запада называли «Мусорный Цейлон». [ 9 ] Затем Пинто вернулся в Сиам во второе путешествие в 1554 году, где он описал Аюттхая как Венецию, поскольку «человек путешествует больше по воде, чем по суше». [ 5 ] Первыми римско-католическими миссионерами в Сиаме были португальские капелланы монахи Джеронимо да Круз и Себастьян да Канто из Доминиканского ордена , которые основали приход в Аюттайе до того, как Джеронимо да Круз был убит во время бирманской осады Аюттхая в 1569 году. [ 16 ] Первого португальского миссионера -иезуита в Аюттайе возглавил Бальтазар Секейра около 1606 года. [ 11 ] было отправлено сиамское посольство Также в 1606 году к португальскому вице-королю в Гоа . [ 17 ]

Конкуренция за сиамскую торговлю с голландцами
[ редактировать ]В 17 веке господству Португалии в торговле в Юго-Восточной Азии бросили вызов голландцы. До этого португальцы пользовались большим благосклонностью сиамского двора и доминировали в торговле без особой конкуренции. [ 5 ] Однако официальные отношения между Нидерландами и Сиамом начались в 1604 году. [ 18 ] а во время правления короля Экатотсарота влияние Португалии в Сиаме было подорвано голландцами. Это касалось не только Сиама, поскольку Португальская империя , когда она была частью Пиренейского союза с 1580 по 1640 год, столкнулась с проблемами с голландцами, особенно во время голландско-португальской войны с 1598 по 1663 год. [ 5 ]
В 17 веке также наблюдались военные действия между португальцами и сиамцами. В 1624 году португальцы захватили голландский корабль в сиамских водах, в результате чего король Сонгтам заставил португальцев освободить его. В 1628 году португальцы потопили сиамскую джонку. [ 11 ] К концу правления Сонгтама португальцы стали проявлять недоверие. Когда Прасат Тонг узурпировал трон в 1629 году, он заключил в тюрьму почти всех португальцев в Сиаме на три года. [ 17 ] В июле 1633 года португальцы отправили Себастьяна Мутоса д'Авилья в Малакку с просьбой об освобождении португальских пленных. Прасат Тонг принял эту просьбу, но Себастьян Мутос д'Авилла решил в сентябре бежать вместе с заключенными. [ 19 ] Несмотря на изоляцию, Прасат Тонг поддерживал дружеские отношения с голландцами, которые обещали помочь ему в борьбе с португальцами и камбоджийцами. [ 17 ]
Несмотря на непростые отношения в первой половине 17 века, отношения улучшились во время правления короля Нараи . В 1674 году он позволил португальцам построить церковь в современном Бангкоке, которая стала церковью Непорочного зачатия , старейшей католической церковью Таиланда. [ 14 ] В 1685 году в Сиам из Гоа прибыло португальское посольство во главе с Перо Вас де Сикейрой с целью добиться экстерриториальности для португальских подданных в Сиаме и уладить споры с французскими миссионерами Парижского общества иностранных миссий . Обеих целей достичь не удалось, но Нараи отправил свою миссию в Португалию до прибытия Сикейры. Однако сиамской миссии в Португалии удалось достичь голландской Капской колонии только после того, как она застряла в Гоа на год и потерпела кораблекрушение у мыса Игольный в начале 1686 года. [ 20 ]

Современные отношения
[ редактировать ]После падения Аюттхая и установления династии Чакри в 1782 году португальцы были первыми европейцами, которые восстановили отношения с Сиамом, предложив оружие и боеприпасы. [ 21 ] В 1786 году Рама I отправил португальскому правительству в Гоа запрос на 3000 мушкетов и предоставил португальцам землю на реке Чао Прайя в Бангкоке, названную «Четки». Поскольку община в Кампос Португеш была уничтожена бирманцами во время бирманско-сиамской войны 1765–1767 годов, португальская диаспора в Сиаме переместилась в три района: Самсен, Куди Чин и Розарий (Талат Ной). [ 22 ] Земля в Куди-Чине была пожалована португальцам королем Таксином в 1770 году. [ 23 ]
В 1818 году португальский посланник Карлуш Мануэль Сильвейра прибыл в Бангкок из Макао, где заключил торговое соглашение между Сиамом и Португалией. Впоследствии он стал первым постоянным португальским консулом в Сиаме. [ 17 ] В 1820 году был подписан Договор о мире, дружбе и торговле между Португалией и Сиамом. [ 24 ] Также в 1820 году Рама II предоставил португальцам землю возле Розария для строительства фабрики и резиденции Сильвейры. [ 22 ] В 1860 году на той же земле было построено посольство Португалии, ставшее старейшим посольством европейской страны в Таиланде. [ 14 ]
Современные договоры, подписанные между Португалией и Таиландом, включают Договор о дружбе, торговле и мореплавании, подписанный в Бангкоке 10 февраля 1869 года и заключенный Исидоро Франсиско Гимарайншем , Конвенцию о регулировании импорта и продажи спиртных напитков в Сиаме, подписанную в Лиссабоне 14 февраля. Май 1883 г., Договор о дружбе, торговле и мореплавании, подписанный в Лиссабоне 14 августа 1925 г. и снова 21 июля. 1938 г., соглашение о культуре и договор о сотрудничестве в исполнении уголовных наказаний, подписанные в Лиссабоне 1 апреля 1985 г., соглашение о сотрудничестве в области туризма, подписанное в Бангкоке 9 марта 1989 г., соглашение о научно-техническом сотрудничестве, подписанное в Бангкок 9 марта 1989 г., а также соглашение о научно-техническом сотрудничестве, подписанное в Бангкоке 22 августа 2001 г. [ 10 ]
Экономика и торговля
[ редактировать ]По данным Обсерватории экономической сложности , ниже перечислены пять крупнейших экспортных товаров обеих стран друг другу в 2022 году: [ 25 ]
|
|

В 2015 году около 250 компаний экспортировали товары из Португалии в Таиланд. [ 26 ]
Туризм
[ редактировать ]В 2015 году Таиланд посетили около 30 000 португальских туристов. [ 26 ] До пандемии COVID-19 в 2019 году их число выросло до 52 000. В результате пандемии и ее последствий в 2023 году число португальских туристов упало до 42 000. [ 27 ] В период с января по апрель 2024 года количество португальских туристов, посетивших Таиланд, выросло на 44% по сравнению с показателями 2023 года, что больше, чем в большинстве европейских стран. [ 28 ] предоставил 60-дневный безвизовый въезд Португалия была среди 93 стран, которым премьер-министр Сретта Тависин в июле 2024 года. [ 29 ]
Число тайских туристов, посещающих Португалию, меньше: в 2015 году Португалию посетили 10 000 человек. [ 26 ]

Дипломатическая миссия
[ редактировать ]Посольство Португалии в Бангкоке расположено на улице Капитан Буш-лейн с видом на реку Чао Прайя. Впервые созданное в 1820 году как консульство, это старейшая дипломатическая миссия европейской страны в Таиланде. Консульство возглавил первый постоянный посланник Португалии в Сиаме Карлуш Мануэль Силвейра. [ 30 ] Строительство современного посольства началось в 1860 году и закончилось в 1875 году. [ 31 ]
Нынешним послом Португалии в Таиланде с января 2021 года является Жоау Бернарду ди Оливейра Мартинш Вайнштейн, получивший верительные грамоты от короля Ваджиралонгкорна в апреле 2021 года. Ранее Вайнштейн занимал пост посла Португалии в Румынии , Молдове ( нерезидент ) и Израиле . В качестве посла в Таиланде он также аккредитован в Камбодже , Лаосе , Малайзии и Вьетнаме . [ 32 ] Нынешним послом Таиланда в Португалии является Кронгканит Ракчароен. [ 33 ]
Культура
[ редактировать ]
Архитектура
[ редактировать ]Несколько зданий в Старого города районе Пхукета были построены в китайско-португальском архитектурном стиле . [ 34 ] Большинство из них были построены в начале 1900-х годов после прибытия китайских иммигрантов, нанятых португальцами. [ 35 ] и пожар 1903 года, в результате которого многие здания были перестроены в китайско-португальском стиле. [ 36 ]
Жардим Васко да Гама в Белене, Лиссабон , содержит тайский павильон, подаренный правительством Таиланда. Павильон был открыт в 2012 году принцессой Сириндорн в знак признания 500-летия португальско-тайских отношений. [ 32 ]

Кухня
[ редактировать ]Португальцы оказали значительное влияние на кухню Таиланда. Торговля с Сиамом в 16 и 17 веках привела к появлению некоторых растений и продуктов питания родом из Америки , таких как маниока , перец чили , папайя , ананасы , подсолнечник и сладкий картофель . [ 14 ] Некоторые из них, например перец чили, теперь являются неотъемлемой частью тайской кухни. [ 37 ] [ 38 ]
Мария Гийомар де Пинья - женщина смешанного японского, португальского и бенгальского происхождения, выросшая в Сиаме - создала множество тайских десертов, заимствованных из португальской кухни или под влиянием нее в период Аюттхая. Считалось, что из девяти вкусных тайских десертов пять были созданы или адаптированы Марией Гийомар на основе португальских десертов - стринги ип из труксас дас кальдас , [ 39 ] стринги йот и стринги ек от овос кротов , [ 40 ] [ 41 ] Это были стринги из прядей яиц , [ 42 ] и Ханом встретил ханун , где португальцы повлияли на его изготовление. [ 43 ] Другие тайские блюда, на которые повлияли португальцы, включают лук-чуп из Маспао , [ 44 ] слойки карри , стринги муан , стринги муан слойки карри , , слойки карри , [ 45 ] Кханом Пхинг , [ 46 ] И Кханом Мо Каенг . [ 47 ]
Португальская община Куди-Чина также создала несколько новых блюд, смешав португальскую кухню с местной кухней региона, в первую очередь китайской и тайской. Одним из них является Ханом фаранг куди чин , бисквит, созданный на основе португальского и китайского стилей тортов. К 2018 году только три семьи в Куди-Чин испекли торт традиционным способом, переданным от первых португальских поселенцев. [ 48 ]
Язык
[ редактировать ]Некоторые слова в тайском языке являются заимствованиями из португальского языка . Сюда входят такие слова, как « са-бу » ( тайский : สบู่ ; RTGS : Сабу ) от « сабао » («мыло»); « бпанг » ( тайский : ปัง ; RTGS : Pang ) от « pão » («хлеб»); [ 14 ] « ka-la-mae » ( тайский : Kalamae ; RTGS : Kalamae ) от « caramelo » (карамель); «krít-sà-dtang» ( тайский : римско-католический ; RTGS : Khrittang ), что означает «католик» от « cristão»; «, что означает христианин; «sώn-dtà-bpaa-bpaa» ( тайский : папа ; RTGS : Санта-Папа ) от « santo papa » (папа); и « r?ian » ( тайский : монета ; RTGS : Риан ) от « реальный» (монета). [ 12 ]
Во время ранних контактов между Сиамом и европейцами португальский язык использовался в качестве лингва-франка между европейцами и сиамцами. Некоторые договоры, в которых португальский язык использовался в качестве лингва-франка, включают Сиамско-американский договор о дружбе и торговле . [ 49 ]

Население
[ редактировать ]По словам Франсиско де Ассиса Мораиса и Кунья Вас Патто, посла Португалии в Таиланде с ноября 2015 года по январь 2021 года, тайское сообщество эмигрантов в Португалии составляло от 1200 до 1300 человек. [ 50 ]
Португальская диаспора в Таиланде
[ редактировать ]В 1540 году король Чайрачатират наградил 120 португальских наемников за службу против бирманцев, предоставив им землю к югу от Аюттайи на территории современного Самфао Лом . Позже он превратился в центр португальской общины в Сиаме, получивший название «Португальская деревня» ( португальский : Campos Portugues ). [ 51 ] Расположенный на западном берегу реки Чао Прайя, его население к 1767 году выросло до 3000 человек. [ 52 ] Португальская диаспора в Сиаме, вероятно, самая крупная европейская община в Сиаме в то время, состояла из ополченцев, судостроителей и торговцев.

После падения Аюттхая в 1767 году португальцы вновь собрались в трех местах Бангкока: вокруг церкви Непорочного зачатия в районе Самсен , церкви Санта-Крус в Куди-Чине и церкви Святого Розария в Талат-Ной . Их потомки постепенно ассимилировались с тайским обществом, хотя община, особенно в Куди-Чине, все еще сохраняет свою самобытность. [ 53 ] По словам послов Португалии Ваза Патто и Вайнштейна, число португальцев, проживающих в Таиланде в 2015 году, составляло около 1000, снизилось примерно до 200 в 2021 году, а затем выросло до 500 в 2023 году. [ 54 ] [ 55 ] [ 56 ] Среди известных людей португальского сообщества — Фрэнсис Чит , один из первых тайских фотографов, работавший на таких людей, как короли Монгкут и Чулалонгкорн.
Религия
[ редактировать ]Первыми римско-католическими миссионерами в Сиаме были португальские капелланы монахи Джеронимо да Круз и Себастьян да Канто из Доминиканского ордена , прибывшие в Аюттхаю в 1567 году. Вслед за доминиканцами в Сиам прибыли францисканцы между 1582 и 1767 годами. Затем за ними последовали иезуиты. миссионер Бальтазар Секейра около 1606/07 г. [ 57 ] [ 58 ] В то время Сиам был терпим к христианству по сравнению с другими азиатскими странами, такими как Китай или Вьетнам, которые преследовали христиан. В 1669 году папство в Риме издало папскую буллу, дающую апостольским викариям, проживавшим в Сиаме в предыдущие годы, власть над всеми католиками в Сиаме. Когда в 1662 году прибыли французские миссионеры, католическую общину, насчитывавшую около 2000 человек, обслуживали десять португальских священников и один испанский священник. Хотя в основном их терпели, бывали периоды преследований, например, во время правления короля Фетрачи . В 1785 году вокруг церкви Санта-Крус в Куди-Чине сосредоточилось 413 католиков португальского происхождения. [ 57 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Институт Национального музея открытий, Отдел музея Сиама (2012 г.). Пять веков отношений Таиланда и Португалии: бог, жадность и золото: главный квест (на тайском и английском языках). Институт Национального музея открытий . Проверено 15 февраля 2018 г.
- ^ де Мендонья и Кунья, Хелдер (июль 1971 г.). «Концессия земли португальцам 1820 года» (PDF) . Журнал Сиамского общества . 59 (2) . Проверено 13 февраля 2018 г.
- ^ Посольство Королевства Таиланда, Лиссабон (декабрь 2012 г.). Руководство для тайцев в Португалии [ Руководство для тайцев в Португалии ] (PDF) (на тайском языке, ISBN ). 978-974-7709-88-9 . Проверено 15 февраля 2018 г.
- ^ Пичитмарн, Парижа (10 октября 2017 г.). «Из Порту с любовью» . Почта Бангкока . Проверено 15 февраля 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Луридо, Руи Д'Авила (1996). «Европейская торговля между Макао и Сиамом, от ее начала до 1663 года» (PDF) . Сиамское общество . Проверено 2 июля 2024 г.
- ^ КОСТА, Жоау Паулу Оливейра и; Родригес, Витор Луис Гаспар (2012). Кампании Афонсу де Альбукерке: завоевание Малакки, 1511 г. (на португальском языке). Трибуна истории. ISBN 978-989-8219-38-1 .
- ^ Чакрабонгсе, К., 1960, Lords of Life, Лондон: Alvin Redman Limited
- ^ Халиковски-Смит, Стефан (2006). « Дружба королей была в послах»: дипломатические посольства Португалии в Азии и Африке в шестнадцатом и семнадцатом веках» . Португальские исследования . 22 (1): 101–134. дои : 10.1353/порт.2006.0009 . JSTOR 41105256 . S2CID 245840789 .
- ^ Jump up to: а б «История Пхукета: ранние португальские набеги на Сиам» . Тайгер . 15 июня 2013 г. Проверено 28 июня 2024 г.
- ^ Jump up to: а б «Таиланд» . Портал Дипломатико . Проверено 28 июня 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж «Начало отношений с европейскими странами и Японией» Министерство иностранных дел Проверено 28 июня 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Лоу, Спенсер (28 ноября 2020 г.). «Тайские слова португальского происхождения» . Португальский в Азии . Проверено 29 июня 2024 г.
- ^ «История Аюттхая — Иностранные поселения — Португальское поселение» .
- ^ Jump up to: а б с д и Мартинс, Ким. «Португальское прошлое Бангкока» . Энциклопедия всемирной истории . Проверено 29 июня 2024 г.
- ^ «История Аюттхая — Иностранные поселения — Португальское поселение» . ayutthaya-history.com . Проверено 20 июля 2024 г.
- ^ «Краткая история католической церкви в Таиланде» . www.sspxasia.com . 2002 . Проверено 20 июля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д Вуд, Уильям Альфред Рэй. История Сиама . БРАУ, Цифровая библиотека Индии. Фишер Анвин Лтд., Лондон. п. 159.
- ^ Дела, Министерство общих дел (19 января 2004 г.). «Обращение Ее Величества Королевы Нидерландов по случаю государственного визита в Таиланд 19 – 23 января 2004 г. – Речь – Королевский дом» . www.koninklijkhuis.nl (на голландском языке) . Проверено 2 июля 2024 г.
- ^ «История Аюттхая — Иностранные поселения — Португальское поселение» . ayutthaya-history.com . Проверено 21 июля 2024 г.
- ^ Смитис, Майкл; Помбейра, Дхирават (2002). «Инструкции, данные сиамским посланникам, отправленным в Португалию, 1684 г.» (PDF) . Сиамское общество . Проверено 21 июля 2024 г.
- ^ «Посольство Португалии – СКЛАД 30» Проверено 21 июля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Кунья, Хелдер де Мендоса и (1971). «ЗЕМЕЛЬНАЯ КОНцессия ПОРТУГАЛИИ 1820 ГОДА» (PDF) . Сиамское общество . Проверено 21 июля 2024 г.
- ^ «Оживление истории Куди Чин своими глазами» . www.tourismthailand.org . Проверено 21 июля 2024 г.
- ^ «Празднование более чем 500-летия португальско-тайских отношений» . www.eliteplusmagazine.com . Проверено 28 июня 2024 г.
- ^ «Торговля Таиланда (THA) и Португалии (PRT)» . Обсерватория экономической сложности . Проверено 20 июля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с «Новый посол Португалии укрепляет исторические связи с Таиландом» . Большой Чили . Проверено 26 июля 2024 г.
- ^ Тантивангфайсал, Пунтид (25 июня 2024 г.). «Туристический бум в Таиланде: количество посетителей из Португалии в этом году выросло на 44%» . Тайгер . Проверено 20 июля 2024 г.
- ^ «Португальцы выбирают Таиланд» . www.theportugalnews.com . Проверено 20 июля 2024 г.
- ^ «Премьер-министр Таиланда Сретта утвердил 60-дневный безвизовый въезд для 93 стран» . Почта Бангкока . Проверено 26 июля 2024 г.
- ^ «Посольство Португалии» . Тайм-аут . 21 июня 2018 года . Проверено 26 июля 2024 г.
- ^ «Посольство Португалии в Бангкоке – первая дипломатическая миссия» . Экскурсия по Наследию Бангкока . Проверено 26 июля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Покруд, Кэтлин (19 августа 2021 г.). «Его господин Жоао-Бернарду Вайнштейн – посол Португалии в Таиланде» . Жизнь эмигранта в Таиланде . Проверено 26 июля 2024 г.
- ^ «Таиланд и Португалия инициируют сотрудничество в целях развития и продвижения языковых и культурных связей» . Посольство Королевства Таиланд, Лиссабон . Проверено 26 июля 2024 г.
- ^ О'Коннелл, Ронан (13 февраля 2019 г.). «Китайско-португальский Пхукет: необычная культурная сторона тайского острова вечеринок» . Путевые заметки из далеких стран . Проверено 20 июля 2024 г.
- ^ «Старый Пхукет-Таун – китайско-португальские исторические здания» . www.reown-travel.com . Проверено 20 июля 2024 г.
- ^ «Откройте для себя очарование Старого города Пхукета: Путеводитель для новичков» . Пхукет Эксплорер . Проверено 20 июля 2024 г.
- ^ «Приправьте свою жизнь: тайский перец чили — Tasteofthailand.org» . Вкус Таиланда . 28 апреля 2014 г. Проверено 19 июля 2024 г.
- ^ Тавипирадисак, Приди (20 января 2023 г.). «Тайская еда: ее история, традиции, происхождение и влияние [2024]» . Умный тайец . Проверено 19 июля 2024 г.
- ^ «Знаменитости чтят историю посредством тайских десертов в португальском стиле» Manager Online (на тайском языке).
- ^ «Тхонг Ип и Тонг Йот — благоприятные близнецы тайского десерта» . Почта Паттайи . 17.11.2022 . Проверено 20 июля 2024 г.
- ^ «Лузо-сиамская синергия» . Остин Буш . 27 апреля 2006 г. Проверено 20 июля 2024 г.
- ^ «Распутывание нитей кулинарного наследия» . Эт в Аркадии . Проверено 20 июля 2024 г.
- ^ Крондл, М. (2011). «Португальский в Азии», Сладкое изобретение: история десерта. Чинаго, Иллинойс: Chicago Review Press, Inc., с. 55. ISBN 978-156-9-76954-6
- Бангджун, О. «Beside the Timor-Leste Food Table: Global vs. Local и культурный разворот» (Beside the Timor-Leste Food Table: Global vs. Local and Culture Reversal), Силапаваттанатам , 43(11) (сентябрь 2022 г.): 60.
- ^ «Что такое Лук Чуп?» . EatConnection . 16 августа 2021 г. Проверено 20 июля 2024 г.
- ^ Ван Эстерик, Пенни (2008). Пищевая культура Юго-Восточной Азии . Гринвуд Пресс . п. 71. ИСБН 978-0-313-34419-0 .
Некоторые из самых известных португальско-сиамских десертов были приписаны Мари Жимар или Тао Тонг Гийп Ма, португальско-японской жене Констанции Фаулкон, греческой искательницы приключений, ставшей премьер-министром при короле Аюттайи Нараи (1656–1688). Ей приписывают адаптацию португальских десертов на основе яиц в особые королевские десерты, включая заварной крем, подаваемый в тыкве, и сложную сладость, похожую на семена манго.
- ^ Тимоти Г. Руфс; Кэтлин Смит Руфс (29 июля 2014 г.). Сладости по всему миру: Энциклопедия еды и культуры . АВС-КЛИО. стр. 332–. ISBN 978-1-61069-221-2 .
- ^ «Мтай» . Архивировано из оригинала 15 августа 2016 г. Проверено 12 ноября 2015 г.
- ^ «Вкусный кусочек истории» . Почта Бангкока . Проверено 20 июля 2024 г.
- ^ «ДРУГОСТЬ И ТОРГОВЛЯ» (PDF) . Библиотека Конгресса . Архивировано из оригинала (PDF) 26 декабря 2016 г.
- ^ «Новый посол Португалии укрепляет исторические связи с Таиландом» . Большой Чили . Проверено 26 июля 2024 г.
- ^ «История Аюттхая — Иностранные поселения — Португальское поселение» . ayutthaya-history.com . Проверено 20 июля 2024 г.
- ^ Мартинс, Ким. «Португальское прошлое Бангкока» . Энциклопедия всемирной истории . Проверено 29 июня 2024 г.
- ^ Оджай, Форуэтай; Читчанг, Канита (2015) . Португальское происхождение: тематическое исследование общины Санта-Крус (Гудичин) в Бангкоке». [Преемственность и изменение тайско-португальской культуры: тематическое исследование общины Санта-Крус (Гудичин) в Бангкоке]. Журнал междисциплинарных исследований: аспирантура (в Тайский). 4 (1): 31–39 ISSN 2286-7252 .
- ^ «Новый посол Португалии укрепляет исторические связи с Таиландом» . Большой Чили . Проверено 26 июля 2024 г.
- ^ Покруд, Кэтлин (19 августа 2021 г.). «Его господин Жоао-Бернарду Вайнштейн – посол Португалии в Таиланде» . Жизнь эмигранта в Таиланде . Проверено 26 июля 2024 г.
- ^ «Празднование более чем 500-летия португальско-тайских отношений» . www.eliteplusmagazine.com . Проверено 28 июня 2024 г.
- ^ Jump up to: а б «Краткая история католической церкви в Таиланде» . www.sspxasia.com . 2002 . Проверено 20 июля 2024 г.
- ^ «Начало отношений с европейскими странами и Японией» Министерство иностранных дел Проверено 28 июня 2024 г.