Гимн Самадхи
Гимн Самадхи ( Нет солнца, нет света ) | |
---|---|
Свами Вивекананда | |
![]() Вивекананда в Мадрасе в 1887 году. | |
Страна | Индия |
Язык | Бенгальский |
Гимн Самадхи или Гимн Самадхи — песня, написанная Свами Вивеканандой . Первоначально песня была написана на бенгали как Nahi surjo, nahi jyoti или Pralay . Позже песня была переведена на английский язык и включена в «Полное собрание сочинений Свами Вивекананды» как «Гимн самадхи » . [ 1 ] [ 2 ]
В этой песне Вивекананда пытается рассказать об опыте Нирвикальпа Самадхи и заново открыть для себя истинное «я» (известное как Атман в индуистской адвайта-ведантической философии) «Я». [ 1 ] [ 3 ] Песня исполнялась разными артистами. Песня была использована в биографическом фильме 2013 года « Свет: Свами Вивекананда» .
Песня
[ редактировать ]Английский | Бенгальский |
---|---|
Гимн Самадхи (отрывок)
Ло! Нет ни солнца, ни красивой луны,
|
Нахи Сурья Нахи Джьоти: Нахи Шашанк Сундар. |
Тема
[ редактировать ]В песне Вивекананда пытается рассказать о переживаниях Нирвикальпа Самадхи . [ 4 ] Чтобы объяснить Нирвикальпа Самадхи , говорит он, (во время Нирвикальпа Самадхи ) он испытывает среду, в которой он не видит ни Солнца, ни Луны, ни какого-либо света. Он наблюдает, как вся Вселенная плывет по небу, как тень. Он видит вселенную – поднимающуюся, плывущую и опускающуюся – и это продолжается непрерывно. Очень медленно множество теней входит в первоматку, и остается только ток, который продолжает гудеть: «Я есть», «Я есть». Постепенно и этот поток прекращается, «пустота сливается с пустотой», и он переживает стадию самадхи , которая, как он чувствует, является Абнгманасагочарам (за пределами ума и речи). [ 3 ]
Вивекананда говорил о Нирвикальпа Самадхи в другой раз: [ 5 ]
Если творение ложно, то вы также можете рассматривать Нирвикальпа-самадхи Дживы и его возвращение оттуда как кажущиеся явления. Джива по своей природе является Брахманом. Как он может иметь хоть какой-то опыт рабства? Ваше желание осознать истину о том, что вы — Брахман, в этом случае также является галлюцинацией, поскольку писание говорит: «Вы уже есть это». Поэтому «(санскрит) — это поистине ваше рабство, заключающееся в том, что вы практикуете достижение самадхи».
Состав
[ редактировать ]Бенгальская песня поется в Багешри -раге и Аара Тека Тала . [ 6 ]
Адаптации
[ редактировать ]Песню исполняли несколько артистов, таких как Ануп Гошал , Аджой Чакрабарти , Шриканто Ачарья , Ануп Джалота и др. Песня была включена в миссии Рамакришны аудио-компакт-диск Veer Vani . [ 7 ]
Песня была адаптирована в фильме 2013 года « Свет: Свами Вивекананда» . В этом фильме песню исполнил Начикета Чакраборти . [ 8 ]
Ссылки
[ редактировать ]- Цитаты
- ^ Jump up to: а б Чакрабарти 1998 , стр. 47–48
- ^ Сурат Чандра Чакраварти (1984). Таинственное самадхи . Фирма КЛМ. ISBN 9780836411829 . Проверено 23 июня 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Вивекананда 1976 , с. 57
- ^ Jump up to: а б «Песня о Самадхи» . Веданта-центр Большого Вашингтона . Проверено 22 июня 2013 г.
- ^ Wikisource: Полное собрание сочинений Свами Вивекананды/Том 7/Беседы и диалоги/VI
- ^ «Поэт Вивекананда» . Милан Сагар . Проверено 22 июня 2013 г. (на бенгали)
- ^ «Веер Вани». Миссия Рамакришны .
{{cite web}}
: Отсутствует или пусто|url=
( помощь ) - ^ «Свет: саундтреки Свами Вивекананды» . Тата Докомо . Проверено 22 июня 2013 г.
- Источники
- Чакрабарти, Мохит (1998). Свами Вивекананда: поэтический провидец . MD Publications Pvt. ООО ISBN 978-81-7533-075-7 .
- Вивекананда, Свами (1976). Медитация и ее методы: По словам Свами Вивекананды . Веданта Пресс. ISBN 978-0-87481-030-1 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с Гимном Самадхи, на Викискладе?