Jump to content

Шуддхананда

Шуддхананда
Шуддхананда, прямой монашеский ученик Вивекананды и бывший президент Ордена Рамакришны.
Персональный
Рожденный
Судхир Чандра Чакраварти

( 1872-10-08 ) 8 октября 1872 г.
Умер 23 октября 1938 г. ( 1938-10-23 ) (66 лет)
Религия индуизм
Организация
Философия Веданта
Религиозная карьера
Учитель Вивекананда
Почести Президент Ордена Рамакришны с мая 1938 г. по октябрь 1938 г.

Шуддхананда , который был пятым президентом Ордена Рамакришны , был прямым монашеским учеником Вивекананды . Он присоединился к Рамакришна Матху в 1897 году. [ 1 ] В мае 1903 года он стал попечителем Рамакришна Матха и членом руководящего органа Миссии Рамакришны . [ 1 ] Он также какое-то время был редактором бенгальского журнала «Удбодхан». [ 1 ] Он был назначен секретарем по математике и миссии в 1927 году и вице-президентом в 1937 году. В 1938 году он стал президентом ордена. Срок его полномочий был недолгим, так как он умер в 1938 году. [ 1 ] В литературных кругах он известен тем, что перевел большинство оригинальных произведений Вивекананды с английского на бенгали. [ 2 ] : 12 

Домонашеская жизнь

[ редактировать ]

Домонашеское имя Шуддхананды было Судхир Чандра Чакраварти. Он родился в семье Ашутоша Чакраварти в 1872 году на Змеином переулке в Калькутте. Учился в Городском колледже университета Калькуттского . [ 3 ] до того, как присоединиться к Аламбазар Матху Миссии Рамакришны в 1897 году. У него была группа друзей, все из которых в последующие годы стали напрямую связаны с орденом Рамакришны в качестве монахов, и все они были учениками Вивекананды. Это были Хаген или Вималананда , Каликришна или Вираджананда , Харипада или Свами Бодхананда Пури и Говинда (Шукул) или Свами Атмананда Пури . [ 2 ] : 12  Большую часть времени он проводил в духовных занятиях, чтении и обсуждении религиозных книг в компании своих друзей. Они также создали дискуссионный клуб. [ 2 ] : 13  На этом этапе Судхир заинтересовался практикой йоги и научился ей у Панчанана Бхаттачарьи или Арьи Миссии, ученика Шьямачарана Лахири или Лахири Махасая . [ 2 ] : 13 

Знакомство с Орденом Рамакришны

[ редактировать ]

В 1890 году он вступил в контакт с преданными Рамакришны в Баранагарском Матхе и Канкургачи Йогодьяном . Йогананда был духовным наставником группы. [ 2 ] : 14  Адвайтананда предоставил ему копию « Учения Шри Рамакришны» , небольшой книги, составленной Сурешчандрой Даттой , домохозяином, преданным Рамакришны. [ 2 ] : 14 

Знакомство с Вивеканандой и его учением

[ редактировать ]

Судхир, как и другие молодые люди того времени в Индии, был очень вдохновлен волнующими лекциями Вивекананды в Парламенте мировых религий в 1893 году и в других местах на Западе. Он внимательно следил за лекциями, опубликованными в газете «Индийское зеркало», и его привлекли идеалы Вивекананды. [ 2 ] : 14  Судхир также отправился на станцию ​​Силдах, чтобы встретиться с Вивеканандой в тот день, когда он ступил в Калькутту, а также пошел встретиться с ним в доме Пашупати Боса в сопровождении своего друга Хагена (позже Вималананды ). [ 4 ] Он также часто посещал дом Гопала Лала Сила, где жил свами, чтобы послушать его разговоры. [ 5 ] В одной из комнат садового домика он впервые поговорил непосредственно с Вивеканандой. [ 5 ] Однажды на собрании Судхир зачитал Катопанишаду , а Вивекананда интерпретировал стихи собравшейся толпе. [ 2 ] : 19 

Монашеская жизнь и вклад

[ редактировать ]

Инициация и обслуживание

[ редактировать ]

Судхир присоединился к Аламбазар Матху в апреле 1897 года. Вивекананда ласково называл Судхира Кхокой (маленьким мальчиком). Судхир был посвящен Вивеканандой в монашеские обеты (санньяса) в мае 1897 года и получил имя Шуддхананда (Шуддха: чистый). Его братом был Пракашананда (по прозвищу Сушил Махарадж), который также служил монахом Ордену Рамакришны и также был прямым учеником Вивекананды. [ 2 ] : 142  В апреле 1897 года, когда Вивекананда излагал руководящие принципы будущего монашеского ордена, только Шуддхананда вызвался принять его диктовку. Его попросили облечь все правила в положительную форму. [ 6 ] Однажды его также попросили прочитать лекцию об Атмане на английском языке перед собравшейся толпой. [ 7 ] Сам Свами Вивекананда попросил Свами Шуддхананду перевести его «Раджа-йогу» на бенгали. Позже он перевел многие другие работы Свами Вивекананды, включая Карма Йогу , Джнана Йогу и Бхакти Йогу . [ 2 ] : 23  Он также запечатлел в памяти лекцию Вивекананды о Гите и написал «Гита Таттву» на бенгали. Известно, что следуя инструкциям Вивекананды, он написал независимый комментарий к Брахма-сутрам . [ 2 ] : 25  Вивекананда также попросил Шуддхананду вести дневник Матха и готовить еженедельный отчет о его деятельности. Его дневник представляет собой исторический отчет об устойчивом развитии Ордена Рамакришны. Он также написал множество личных писем своего хозяина. [ 2 ] : 27  Из него также известно множество происшествий, связанных с жизнью Вивекананды в монастыре. 6 мая 1897 года Шуддхананда сопровождал Вивекананду в его лекционном туре по северной и западной Индии. Во время этой поездки он пробыл у своего хозяина шесть месяцев. Это тесное общение познакомило Шуддхананду с его идеями относительно прошлого, настоящего и будущего Ордена Рамакришны, сущности писаний и проблем, с которыми сталкивается общество. [ 2 ] : 28 

В компании других прямых учеников Рамакришны

[ редактировать ]

Прежде чем принять монашеский обет, Шуддхананда провел много дней в Алморе, практикуя духовные дисциплины под руководством Свами Ниранджанананды Пури , прямого монашеского ученика Рамакришны . В сентябре 1898 года они приехали в Варанаси и остановились в садовом домике Банши Дутта. Однако аскеза подорвала здоровье Шуддхананды. В этот момент Чаручандра, позже Шубхананда , и Кедарнатх, позже Ачалананда служили ему и вылечили его. [ 2 ] : 31  Шуддхананда не раз упоминал, что влияние Ниранджанананды во многом способствовало его духовному прогрессу. [ 2 ] : 33  Он также был близок с Рамакришнанандой . Позже, по указанию Вивекананды, Шуддхананда работал помощником Тригунатитананды , который был редактором «Удбодхана», бенгальского журнала Ордена Рамакришны. [ 2 ] : 33 

Встреча с Бхаскаранандой

[ редактировать ]

Во время пребывания в Варанаси Шуддхананда имел возможность встретиться с Бхаскаранандой , который был известен как святой Варанаси. Бхаскарананда умолял его помочь ему встретиться с Вивеканандой. [ 2 ] : 32 

Характер

[ редактировать ]

Духовные практики и самоотверженное служение составили основу его монашеской жизни. Несмотря на свой плотный график, он проводил занятия по Священным Писаниям для обитателей монастыря. Он основал учебный кружок в Белур Матхе, чтобы братья-монахи могли изучать суть Священных Писаний. Он всегда свободно общался с младшими монахами и обращался к ним так, как старшие монахи называли его «справочником» по Священным Писаниям. [ 2 ] : 39  Он рассматривал деятельность Ордена Рамакришны как поклонение божеству в форме Святого Трио. [ 2 ] : 41  Он вдохновил другие монашеские организации вести чистую жизнь, посвященную Богу, основанную на взаимной любви и привязанности среди обитателей монастыря. [ 2 ] : 42  Ему не нравились какие-либо особые условия для него, и он не позволил властям сделать то же самое до конца его жизни. [ 2 ] : 50 

  • «Цель каждой работы, которую предпринимает Миссия, — раскрыть славу Шри Рамакришны. Видя нашу работу, люди должны притягиваться не к нам, а к Шри Рамакришне и Свамиджи. Раскрытие их славы — это цель нашей жизни, цель Миссии Рамакришны». [ 2 ] : 41 
  • «Она (Сарада Деви) действительно мать во всех смыслах этого слова, Мать Вселенной. Такая терпимость, такое величие и такая духовная сила могут сочетаться только в Матери Вселенной. Не было конца Ее состраданию. и ее любовь не знала различий». [ 2 ] : 46 
  • «Борьба между внутренними силами человека и его окружением — вот что понимается под духовной практикой. Следовательно, для прогресса в духовной жизни есть два различных пути. Один — оторваться от естественной среды и найти более близкую по духу, в то время как второй — оставаться в той же среде и пытаться преодолеть свои врожденные тенденции, ведя постоянную войну с ними и тем самым становясь духовно сильным». [ 2 ] : 51 

Взносы, гонорары и наследие

[ редактировать ]

Свами Шуддхананда руководил первым студенческим пансионом в Белур Матхе . [ 2 ] : 34 

Редактор Удбодхана

[ редактировать ]

попросили Шуддхананду возглавить «Удбодхан» Когда Тригунатита уехал в Америку в 1902 году, Сарадананда и Брахмананда . Следующие десять лет Шуддхананда управлял делами Удбодхана. Он сосредоточился на переводе и публикации на бенгали речей и сочинений Вивекананды. Под его новой ролью журнал «Удбодхан» получил множество новаторских произведений, таких как « Шри Рамакришна, Великий Мастер или Шри Шри Рамакришна Лила Прасанга» и Сарадананды бенгальская версия «Евангелия Шри Рамакришны» или «Шри Рамакришна Катхамрита» Махендранатха Гупты . [ 2 ] : 35 

Попечитель Belur Math

[ редактировать ]

В 1903 году Шуддхананда был назначен одним из попечителей Белур Матха. Помимо своей обычной организаторской деятельности, он активно занимался привитием и воспитанием среди молодежи идеалов своего хозяина. Он возглавил усилия по созданию Общества Вивекананды в Калькутте для распространения идей и идеалов и активно способствовал этому делу. [ 2 ] : 35  Он организовывал учебные кружки и участвовал в дискуссиях по Веданте среди молодежи. Он также призвал своего брата-ученика Свами Вираджананду опубликовать Полное собрание сочинений Свами Вивекананды . Шуддхананда также отвечал за планирование и организацию исторической первой конференции монахов Ордена Рамакришны в Белур Матхе. В отчете о съезде говорится, что съезд материализовался только благодаря безграничному энтузиазму и неустанному труду Свами Шуддхананды.

Секретарь Белурского математического факультета

[ редактировать ]

Шуддхананда был назначен секретарем в 1927 году после смерти Сарадананды. Он занимал этот пост до 1934 года, за исключением короткого периода с 1930 по 1931 год, когда ему пришлось отдохнуть по состоянию здоровья. [ 2 ] : 38 

Столетие Рамакришны, 1936–1937 гг.

[ редактировать ]

Шуддхананда был назначен президентом комитета по празднованию столетия со дня рождения Рамакришны в 1936 году. Празднование столетия включало в себя Парламент религий в Калькутте, председателем которого, среди других высокопоставленных лиц, был Рабиндранат Тагор . [ 8 ]

Вице-президент и президент Ордена Рамакришны

[ редактировать ]

В феврале 1937 года Шуддхананда был избран вице-президентом Ордена Рамакришны. В мае 1938 года он был избран президентом после кончины Виджнанананды . Он был пятым президентом ордена. Он занимал эту должность до своей смерти в октябре 1938 года.

Литературные достижения

[ редактировать ]

Он известен в литературных и культурных кругах как переводчик большинства Вивекананды произведений на бенгали и как лучший выразитель его мыслей и идеалов. Его переводы сыграли важную роль в распространении идей Вивекананды в Бенгалии . [ 2 ] : 23  Вместе с Сараданандой он редактировал Шри Шри Майер Катху , которая впоследствии была переведена на английский язык под названием «Евангелие Святой Матери» . Он сменил Сарадананду на посту Генерального секретаря порядка в 1927 году. Он стал президентом Миссии Рамакришны после смерти Виджнанананды в 1938 году и оставался на этой должности до своей смерти. Он также призвал Арупанананду написать свои воспоминания о Сараде Деви (называемой «Святой Матерью») и работал с ним над составлением и редактированием книги. [ 2 ] : 45 

Последние дни

[ редактировать ]

Шуддхананда страдал от плохого здоровья из-за духовных практик и тяжелой работы. [ 2 ] : 42  В 1934 году он иногда проводил в Шьямала Тале по приглашению Вираджананды , брата-ученика. [ 2 ] : 42  Он также приехал в Канкхал в 1935 году, чтобы провести некоторое время в одиночестве с другим братом-учеником, Свами Кальянанандой . В 1937 году он перенес легкий паралитический инсульт и выздоровел от него. [ 2 ] : 43  С 18 октября 1938 года его здоровье ухудшилось. [ 2 ] : 50  Он умер 23 октября 1938 года в возрасте 66 лет в Белур Математике .

  1. ^ Jump up to: а б с д Общество Веданты, Сент-Луис. «Свами Шуддананда» . Проверено 22 марта 2014 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах Абджаянанда, Свами (2003). Монашеские ученики Свами Вивекананды . Маявати: Адвайта Ашрам. ISBN  9788175052468 .
  3. ^ Датта-Рэй, Сунанда К. (21 апреля 2007 г.). «Вера в фетиш» . Телеграф . Калькутта: telegraphindia.com. Архивировано из оригинала 11 апреля 2013 года . Проверено 12 февраля 2013 г.
  4. ^ Шуддхананда, Свами (1961). Воспоминания о Свами Вивекананде восточных и западных учеников . Калькутта: Адвайта Ашрам. п. 318. ИСБН  8185301174 .
  5. ^ Jump up to: а б Шуддхананда, Свами (1961). Воспоминания о Свами Вивекананде восточных и западных учеников . Калькутта: Адвайта Ашрам. п. 319. ИСБН  8185301174 .
  6. ^ Шуддхананда, Свами (1961). Воспоминания о Свами Вивекананде восточных и западных учеников . Калькутта: Адвайта Ашрам. п. 329. ИСБН  8185301174 .
  7. ^ Шуддхананда, Свами (1961). Воспоминания о Свами Вивекананде восточных и западных учеников . Калькутта: Адвайта Ашрам. п. 330. ИСБН  8185301174 .
  8. ^ Ганананда, Свами (1938). Религии мира Том 1 . Калькутта: Институт культуры Миссии Рамакришны.
[ редактировать ]
  • РКМ: Сайт президента - Свами Шуддхананда
  • Книга Свами Абджажананды на бенгали «Свамиджир Падапранте» переведена на английский г-жой Чхая Гош и опубликована Адвайтой Ашрамом под названием «Монашеские ученики Свами Вивекананды: вдохновляющие истории жизни некоторых главных учеников Свами Вивекананды».
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 01d7f69dd2473323efd54c280efd44eb__1716089340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/01/eb/01d7f69dd2473323efd54c280efd44eb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Shuddhananda - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)