Кёко Хаяси
Кёко Хаяси ( Хаяси , Кёко 28 августа 1930 — 19 февраля 2017) — японский писатель . [ 1 ] связан с жанром литературы об атомной бомбе . [ 2 ]
Биография
[ редактировать ]Хаяси родилась в Нагасаки и с 1931 по 1945 годы провела со своей семьей в Шанхае . Она вернулась в Нагасаки в 1945 году и поступила в среднюю школу для девочек Нагасаки, где была мобилизована на завод боеприпасов Мицубиси . Она работала на заводе, когда атомная бомба разрушила Нагасаки. 9 августа 1945 года [ 3 ] Хаяси тяжело болел в течение двух месяцев, после чего у него было слабое здоровье. [ 4 ] Позже она изучала медсестру на специальном курсе факультета социального обеспечения женщин при Медицинской школе Нагасаки . [ 3 ] но ушел до окончания учебы. Она начала писать в 1962 году. [ 4 ]
ее рассказ «Шествие в пасмурный день » ( Kumoribi no kōshin был опубликован В 1967 году в журнале «Бунгей Сюто» ) . [ 5 ] Впервые она привлекла широкое внимание в 1975 году автобиографическим рассказом о взрыве « Ритуал смерти» ( Мацури но ба ), получившим в том же году премию Акутагавы . [ 3 ] [ 4 ] В том же году были опубликованы «Два надгробия» ( Futari No Bohyō ), также основанные на ее опыте во время взрыва. Ее работы 1970-х годов включают сборник из двенадцати рассказов под названием «Гияман бидоро» («Хрустальное стекло, выдувное стекло»), в который входят «Пустая банка» ( Аки кан ) и «Желтый песок» ( Коуса ), оба впервые опубликованные в 1978 году. [ 4 ]
В 1980 году Хаяси опубликовала свой первый полнометражный роман « Наки га готоки » («Как будто ничего не произошло») с полуавтобиографическим главным героем. Тема Нагасаки продолжалась в 1980-х годах в ее коллекциях Sangai no ie («Дом в трех мирах»), получивших премию Кавабата . [ 2 ] и Мичи («Путь»). Ее работа «Ясуракани има ва нэмури тамаэ» получила премию Танизаки в 1990 году . [ 6 ] Хаяси жил недалеко от Вашингтона, округ Колумбия, с 1985 по 1988 год. [ нужна ссылка ]
Избранные произведения
[ редактировать ]- Мацури-но ба (Ритуал смерти), Токио: Коданся, 1975.
- Шанхай , Токио: Тюо Коронша, 1983.
- Сангай но иэ (Дом трех миров), Токио: Синчоша, 1984.
- Мичи (путь), Токио: Бунгей Сюндзю, 1985.
- Танима (谷間), Токио: Коданся, 1988.
- Ринбу , Токио: Синчоша, 1989.
- Ясурака ни има ва немуритамаэ (Давайте теперь спать спокойно), Токио: Коданша, 1990.
- Сэйсун (Молодежь), Токио: Синчоша, 1994.
- Баджиниа но аой сора (Голубое небо Вирджинии), Токио: Нихон Тошо Сента, 2005.
- Мацури но ба Гияман бидоро (Место проведения фестиваля. Гияман бидоро), Токио: Нихон Тосё Сента, 2005.
- Missheru no kuchibeni (Губная помада Мишель. Шанхай), Токио: Нихон Тошо Сента, 2005.
- Нагай дзикан о какета нинген но кейкен (Человеческий опыт с течением времени), Токио: Нихон Тошо Сента, 2005.
- Ринбу. Каси но ки но тэбуру (Рондо. Дубовый деревянный стол), Токио: Нихон Тосё Сента, 2005.
- Сангай но иэ Мичи (Дом трех миров. Мичи), Токио: Нихон Тосё Сента, 2005.
- Сидзен о коу Сюнкан но киоку (Любовь к природе. Воспоминания моментов), Токио: Нихон Тосё Сента, 2005.
- Ясурака ни има ва немуритамаэ Сэйшун (Давайте теперь спать спокойно. Молодежь), Токио: Нихон Тосё Сента, 2005.
Награды
[ редактировать ]- 1975 года Премия Акутагавы за «Ритуал смерти» ( Мацури но ба )
- 1983 года Премия Кавабата за фильм Сангай-но иэ («Дом в трех мирах»)
- 1990 года Премия Танизаки за Ясуракани има ва немури тамаэ (Теперь спите спокойно)
- 2000 года Литературная премия Нома за Нагай зикан о какета нинген но кейкен
- 2005 г. Премия Асахи за полное собрание сочинений Линь Цзинцзы
Избранные произведения в английском переводе
[ редактировать ]- Пустая банка , пер. Маргарет Мицутани, в книге «Атомные последствия: рассказы о Хиросиме и Нагасаки» , изд. Кензабуро Оэ. Токио: Шуэйша, 1984; Огонь из пепла: японские рассказы о Хиросиме и Нагасаки , Лондон: Readers International, 1985; Сумасшедший ирис и другие истории атомных последствий , Нью-Йорк: Grove Press, 1985. стр. 127–143.
- От Троицы до Троицы , пер. Эйко Отаке, Стейшн-Хилл, Нью-Йорк: Station Hill Press, 2010.
- Шествие в пасмурный день , пер. Хиросуке Кашиваги, Бюллетень обеспокоенных азиатских ученых 25.1 (1993), стр. 58–69.
- Ритуал смерти , пер. Кёко Селден, японский переводчик 12 Зима (1978 г., стр. 54–93). Входит в антологию в журнале Nuke Rebuke: Писатели и художники против ядерной энергии и оружия , под ред. Марти Склар, Айова-Сити: Дух, который движет нами, Пресса, 1984. стр. 21–57.
- Два надгробия , пер. Кёко Селден, Бюллетень обеспокоенных азиатских ученых , 18 января – март (1986 г.): стр. 23–35. Входит в антологию в книге «Голоса атомной бомбы из Хиросимы и Нагасаки» , ред. Кёко и Марк Селден, Книга Восточных ворот, Нью-Йорк: М.Э. Шарп, 1989. стр. 24–54.
- Желтый песок , пер. Кёко Селден, в книге «Японские писательницы: короткометражка двадцатого века» , 1991. стр. 207–216.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Некролог / Кёко Хаяси / Писательница» . Новости Японии . 2 марта 2017 года. Архивировано из оригинала 2 марта 2017 года . Проверено 19 июня 2017 г.
- ^ Jump up to: а б «林京子 (Хаяси Кёко)» . Котобанк (на японском языке) . Проверено 8 ноября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с Оэ, Кензабуро, изд. (1985). Сумасшедший Ирис и другие истории атомных последствий . Нью-Йорк: Гроув Пресс.
- ^ Jump up to: а б с д Кёко и Марк Селден, изд. (1989). Атомная бомба: голоса из Хиросимы и Нагасаки . Нью-Йорк: М. Е. Шарп. п. 248.
- ^ Мур, Джо (1988). Другая Япония: послевоенные реалии . Я Шарп. п. 46. ИСБН 9780873324502 .
- ^ «Юго-восточный обзор азиатских исследований». 27 . Юго-восточная конференция Ассоциации азиатских исследований. 2006.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь )
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Кёко Хаяси в J'Lit Books из Японии (на английском языке)
- Краткий обзор человеческого опыта с течением времени ( Проект публикации японской литературы ) в JLPP (на английском языке)