Jump to content

Низкий Фелл

Координаты : 54 ° 56' с.ш. 1 ° 36' з.д.  /  54,93 ° с.ш. 1,60 ° з.д.  / 54,93; -1,60
Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Низкий Фелл
Мемориальная церковь Уэсли, Лоу Фелл
Лоу Фелл расположен в Тайн и Уир.
Низкий Фелл
Низкий Фелл
Расположение в Тайн и Уир
Население 8636 (2011 г., приход Гейтсхеда)
Ссылка на сетку ОС NZ2559
Столичный район
Столичный округ
Область
Страна Англия
Суверенное государство Великобритания
Почтовый город ГЕЙТСХЕД
Почтовый индекс района NE9
Телефонный код 0191
Полиция Нортумбрия
Огонь Тайн и Уир
Скорая помощь Северо-Восток
Парламент Великобритании
Список мест
Великобритания
Англия
Тайн и Уир
54 ° 56' с.ш. 1 ° 36' з.д.  /  54,93 ° с.ш. 1,60 ° з.д.  / 54,93; -1,60

Лоу-Фелл — пригород Гейтсхеда, расположенный в столичном районе Гейтсхед в графстве Тайн и Уир , Англия. Построенный преимущественно на песчанике, точильном камне и глине, он граничит с Шериф-Хилл / Декхэм на востоке, Солтвеллом / Беншемом на западе, Харлоу-Грин на юге и Шипкотом на севере. Лоу-Фелл находится в 3 милях (4,8 км ) к югу от Гейтсхеда , в 3 милях (4,8 км) к югу от Ньюкасл-апон-Тайн и в 12 милях (19 км) к северу от Дарема .

Главная дорога в Лоу-Фелл — автомагистраль A167 . Согласно переписи населения Великобритании 2001 года, в Лоу-Фелле проживало 8643 человека, а по переписи 2011 года оно немного упало до 8636 человек. [1] На протяжении веков поселение Лоу Фелл было не более чем частью продуваемой ветрами, бесплодной и коварной пустоши, первоначально было основано умеренным притоком ремесленников и шахтеров в 18 веке. [2] Гейтсхед-Фелл первоначально был включен в состав муниципального района Гейтсхед в 1835 году, а затем в состав округа Гейтсхед в 1889 году. Совсем недавно он был официально включен в состав недавно образованного столичного округа Гейтсхед Законом о местном самоуправлении 1972 года, который вступил в силу 1 апреля. 1974.

Гейтсхед Фелл

[ редактировать ]

До 1809 года Лоу-Фелл был частью Гейтсхед-Фелл; сам является составной частью древнего графства Дарем . [3] Когда-то описанный как «продуваемая всеми ветрами, бесплодная и коварная пустошь », [2] он получил свое название от соседнего Гейтсхеда и того факта, что этот район был « холмом или прилегающей к нему равниной». [4] Та часть Гейтсхед-Фелла, которая позже стала Лоу-Феллом, в 1640-х годах представляла собой не что иное, как заболоченные болота и водно-болотные угодья, принадлежавшие епископу Даремскому, который просто разделил землю на участки и сдал их в аренду немногим арендаторам, готовым за них платить. [5] К 18 веку нижняя часть Гейтсхед-Фелла в основном состояла из малонаселенных ферм и лесов, отделенных от части Гейтсхед-Фелл, которая должна была стать холмом Шериф, границей, образованной земляным холмом. [6]

В 1771 году число поселенцев на Гейтсхед-Фелле увеличилось в результате «Великого наводнения 1771 года», во время которого реки Тайн , Уир и Тис вышли из берегов, в результате чего люди потеряли свои дома. [7] Однако к этому времени Гейтсхед-Фелл стал местом, пользующимся значительной известностью как из-за мрачности этой земли, так и из-за преступности, совершаемой на ней. [8] Когда теолог Джон Уэсли прибыл в метель в 1785 году, он обнаружил «бездорожную пустыню белого цвета». [3] населен преимущественно лудильщиками, цыганами, шахтерами и карьеристами. [9]

В 1809 году закон был принят , предписывающий огоражить Гейтсхед-Фелл. [10]

1809 – настоящее время

[ редактировать ]
Колодец Картера и его синяя мемориальная доска

Закон об огораживании разделил Гейтсхед-Фелл на Рекентон и Шериф-Хилл (вместе Хай-Фелл) плюс Лоу-Фелл. Были назначены комиссары для урегулирования претензий на землю и соответствующего распределения Гейтсхед-Фелл. Были составлены планы по реквизиции и строительству колодцев (в том числе колодца Картера; расположен на Дарем-роуд и сегодня сопровождается памятной синей мемориальной доской в ​​Гейтсхеде). [11] ), карьеры, водостоки, дороги, водопои и другие необходимые требования. [10] Прогресс был медленным: последние споры о земельных участках не были урегулированы до 1822 года. [9] но к моменту завершения Гейтсхед-Фелл был полностью огорожен и фактически предан истории. [12] Части Гейтсхед-Фелла остались более или менее заселенными, так что деревни, созданные путем ограждения, сохранились почти полностью нетронутыми до наших дней. [12]

После огораживания «цивилизация пришла в Фелл». [9] Все началось со строительства новой дороги. Единственная главная дорога через Гейтсхед-Фелл была той, которая следовала по тому же маршруту, что и древняя магистральная дорога, которая проходила через то, что сейчас называется Шериф-Хилл (сегодня это Олд-Дарем-роуд / Шерифское шоссе). Магистраль была очень крутой и считалась довольно неудовлетворительной:

Почему тренерам приходится подниматься по длинному холму от Ньюкасла до вершины Гейтсхед-Фелл, а затем спускаться по крутому спуску к гостинице Coach & Horses прямо перед Бертли, в то время как тем, кто приезжает с юга, приходится подниматься и спускаться по холмам в обеспечить регресс? Должна быть новая дорога с лучшими уклонами... [13]

The Cannon Inn, около 2012 года. На этапе становления поселения этот паб был важным социальным центром.

До 1824 года между Гейтсхедом и Лоу-Феллом все еще оставалось около мили сельскохозяйственных угодий, хотя земля была гораздо менее суровой, чем та, что вела к Шериф-Хилл и Рекентону, поэтому были составлены планы построить новую дорогу через сельскохозяйственные угодья Лоу-Фелл и в сторону Дарема. . [10] Работы на этой новой дороге начались 6 декабря 1824 года и заняли около восемнадцати месяцев, так что 17 июня 1826 года первый почтовый карет проехал по новой дороге, сегодня известной как Дарем-роуд. [14] Томас Уилсон называл эту дорогу «дорогой через поля»; [15] Говорят, что это описание хорошо подходило этой дороге, по крайней мере, до начала 20-го века. [16]

Открытие новой дороги привлекло людей в район, который теперь привлекал значительную часть торговли, путешествий и транзитных перевозок. [14] Роберт Клементс, владелец гостиницы Old Cannon Inn в Шериф-Хилл , быстро предвидел вероятный пагубный эффект, который новая дорога окажет на его бизнес, и в 1826 году открыл гостиницу New Cannon Inn на углу Дарем-роуд и Бак-лейн (ныне Биконсфилд-роуд). - в том же году, когда Марш шерифа был перенаправлен с Шериф-Хилл на новую дорогу через Лоу-Фелл. [14] [17] Несмотря на прекращение Марша шерифа в 1838 году, [18] Заведение Клементса стало «социальным центром растущей деревни, где проводились концерты, обеды и всевозможные встречи». [19]

Литературные комнаты Уилсона, открытые на Дарем-роуд в 1841 году. Позже они стали банком LLoyds, затем какое-то время простаивали, прежде чем в 2013 году были преобразованы в элитный бар The Bank.

Постепенно начали появляться новые прилегающие дороги, такие как Лэмсли-роуд, которая позже стала Келлс-лейн, и Лоу-Фелл-роуд, которая стала Биконсфилд-роуд и Бель-Вю-Бэнк. [20] В январе 1841 года местный поэт Томас Уилсон купил землю на Дарем-роуд и открыл литературные комнаты, которые открылись в ноябре 1841 года. [14] Верхняя часть литературных комнат использовалась как школа для местных детей до открытия новой школы на Келлс-лейн в 1895 году. [21] В 1880-х годах было десятилетие интенсивного строительства, и население деревни соответственно увеличилось. [19] Относительное спокойствие деревни в сочетании с живописными видами на окружающие холмы и сельскую местность привлекло богатых промышленников из соседнего Ньюкасла-апон-Тайна, искавших альтернативу грязи и шуму промышленных Ньюкасла и Гейтсхеда. [22] Эти люди должным образом построили и проживали в особняке в этом районе. [23] Одним из таких объектов, Хитфилд, был особняк, расположенный на Дарем-роуд, который был построен и принадлежал богатому химическому производителю, который содержал медведей на своей обширной прилегающей территории. [19]

В начале 20 века деревня продолжала расширяться в сторону Гейтсхеда. [24] хотя даже в межвоенные годы «дети могли играть в шарики на Дарем-роуд в полной безопасности». [19] Однако к началу Второй мировой войны в 1945 году сам Гейтсхед настолько расширился, что разрастание городов уничтожило большую часть живописной панорамы, которая восхищала поселенцев в пригороде столетием ранее. [19] Несмотря на эти события:

К 1939 году Лоу-Фелл стал избранным пригородом Гейтсхеда и располагал крупными и независимыми торговыми центрами. Все дома между Шипкотом и деревней были частными, и владельцы добавляли к своим адресам «Лоу Фелл», порой даже не упоминая Гейтсхед, хотя, если придерживаться первоначальных границ, они вообще не жили в Лоу Фелл». . [24]

Деревня мало изменилась ни по своему характеру, ни по структуре после окончания Второй мировой войны. [25] хотя в 1965 году были составлены планы дальнейшего развития Дарем-роуд, что вызвало критику со стороны жителей. [26] К 1974 году, когда был образован столичный округ Гейтсхед , Лоу-Фелл преобразился по сравнению с теми ранними деревенскими днями и к тому времени стал шумным пригородом со значительным независимым коммерческим центром, привлекающим большой объем автомобильного движения. [19] Сегодня этот характер относительно не изменился, но Лоу-Фелл остается одним из самых привлекательных мест для жизни на северо-востоке Англии , сохраняя особую деревенскую атмосферу и процветающее сообщество магазинов, ресторанов, школ и церквей. [27]

Управление

[ редактировать ]
Совет Гейтсхеда, Лоу Фелл – местные выборы 2011 г. [28]
имя кандидата политическая партия количество голосов % поданных голосов
Рон Бидл Либерал-демократы 1,573 43.2%
Джон Янг Труд 1,325 36.4%
Пол Стерлинг Консервативный 369 10.1%
Мэл Маклин Независимый 205 5.6%

местного совета Лоу-Фелл — район в столичном округе Гейтсхед . Площадь этого округа составляет около 2 квадратных километров (0,77 квадратных миль), а население составляет 8643 человека. [29] Округ Лоу Фелл представлен тремя советниками. В апреле 2012 года это были Рон Бидл, Фрэнк Хиндл и Сьюзен Крейг. [30]

Фелл теперь является частью Вестминстерского парламентского избирательного округа Гейтсхед Лоу - . Ранее он входил в состав избирательных округов Гейтсхед-Ист и Вашингтон-Запад, которые были упразднены в результате изменения границ перед всеобщими выборами в Великобритании в 2010 году . [31]

Нынешним депутатом является Ян Мирнс , который живет в соседних Солтвелле, Гейтсхеде, Тайн и Уире . Мирнс, член Лейбористской партии, заменил бывшего члена парламента Шэрон Ходжсон , которая успешно провела предвыборную кампанию в недавно сформированном округе Вашингтон и Западный Сандерленд . [32] На всеобщих выборах в Великобритании 2010 года Мирнс был избран с большинством в 12 549 голосов над кандидатом, занявшим второе место, Фрэнком Хиндлом. Переход от Лейбористской партии к Либерал-демократам составил 3,9%. [33]

Лоу Фелл является частью одного из самых безопасных мест в парламенте Лейбористской партии Соединенного Королевства. Успех Мирнс в 2010 году последовал за возвращением Шэрон Ходжсон на всеобщие выборы в Великобритании 2005 года после того, как она набрала более 60% от общего числа поданных голосов. [34] а в 2001 году Джойс Куин вернулась в парламент с большинством в 53,3%. [35]

География и топография

[ редактировать ]
Келлфилд-авеню - типичная улица в Лоу-Фелле с большими двухквартирными домами из песчаника на пологом склоне к Шериф-Хилл.

Лоу-Фелл, на широте 54,93° северной широты и долготе 1,60° западной долготы, расположен на восточной стороне долины Тим , примерно в 2,5 милях (4,0 км ) к югу от центра Гейтсхед . города [22] на «одной из главных дорог», ведущих в центр Гейтсхеда и Ньюкасла-апон-Тайна, Англия . [36] Расстояние от Лоу Фелла до Лондона составляет 254 мили (409 километров). Лоу Фелл занимает возвышенное положение. [37] который спускается с востока на запад. [38] Хотя основные маршруты через Дарем-роуд и Келлс-лейн имеют пологий уклон, [37] некоторые части пригорода имеют довольно крутой уклон, особенно те, которые граничат с Шериф-Хилл на востоке (особенно Черч-роуд). [39] Земля, на которой построено поселение, содержит преимущественно песчаник , точильный камень и глину. [36]

После ограждения Гейтсхед-Фелла Лоу-Фелл сначала превратился в деревню, но после последующего большого городского расширения Гейтсхеда Лоу-Фелл был окутан так, что «теперь он окружен пригородом Гейтсхеда, который образовался вокруг него в плотной форме с небольшим визуальным разграничение" [36] а в 1974 году деревня была официально включена в состав Тайн и Уира как часть столичного округа Гейтсхед в соответствии с Законом о местном самоуправлении 1972 года . До вступления в силу этого закона Лоу-Фелл входил в состав церемониального графства Дарем как часть округа Гейтсхед. [36] Сейчас он граничит с рядом поселений, которые также являются частью столичного округа Гейтсхед. Это Шериф-Хилл на востоке, Солтвелл/Шипкот на севере, Аллерден на юге и торговое поместье Тим-Вэлли на западе. [36] Точные границы пригорода установить трудно, хотя южная граница была точно установлена ​​на пересечении Келлс-лейн и Дарем-роуд Законом о парламентских границах 1832 года , а восточная граница с Шериф-Хилл четко обозначена Шерифским шоссе/Старым Даремом. Дорога. [40]

Хотя урбанизация Гейтсхеда вокруг него отвлекает от панорамных видов западного Гейтсхеда, которыми когда-то наслаждались жители, на возвышенностях виды на Лобли-Хилл , Тим-Вэлли и Данстон-Хилл. можно увидеть [41] Несмотря на то, что Лоу-Фелл сейчас является пригородом столичного округа Гейтсхед, открытость и зеленые насаждения, преобладающие в Лоу-Фелле, означают, что пригород по-прежнему сохраняет сельскую атмосферу. [36] что является необычной чертой для современного мегаполиса Гэтсхед. [36]

Демография

[ редактировать ]
Низкий уровень падения по сравнению
Низкий Фелл [42] [43] Гейтсхед [44] Англия [45]
общая численность населения 8,643 191,151 49,138,831
белый 98.9% 98.4% 90.9%
БМЕ 1.1% 1.6% 4.6%
возраст 75+ 9% 8% 9%
мужской 49% 48.3% 48.7%
женский 51% 51.7% 51.3%

Согласно переписи населения Соединенного Королевства 2001 года , население Лоу-Фелла составляет 8643 человека. [46] 51% населения составляют женщины, что немного ниже среднего показателя по стране, а 49% - мужчины. [46] Только 1% населения принадлежит к чернокожим или другим этническим меньшинствам (BME), в отличие от 9,1% населения страны. [47] [48] Из группы BME в поселении 40% принадлежат к азиатской или азиатско-британской этнической группе. [47] В Лоу-Фелле очень низкая доля домохозяйств с одним родителем - около 4% от всех домохозяйств в поселении. Это самый низкий показатель в столичном округе Гейтсхед, и он очень выгодно отличается от среднего показателя по округу (11,5%) и среднего показателя по стране (9,5%). [49] Около 26% домохозяйств имеют детей-иждивенцев по сравнению с 29,5% по стране и 28,4% в Гейтсхеде. [49] Индекс множественной депривации , который делит Англию на 32 482 района и измеряет показатели качества жизни , указывающие на депривацию , не включает ни одну часть Лоу Фелл ни в одной из областей, отмеченных как депривированные. [50]

Лоу-Фелл очень выгодно отличается от более обширного района Гейтсхеда по количеству взрослых, имеющих образовательное образование. Только 23% взрослых в поселении не имеют образования (самый низкий показатель в столичном районе Гейтсхед) по сравнению с 38,4% по всему Гейтсхеду и в среднем по Англии 28,9%. 55% взрослых имеют как минимум пять или более экзаменов GCSE или их эквивалент на уровне A*–C (по сравнению с 46,6% по стране), и из них 28% имеют квалификацию на уровне степени. [51]

Этническая принадлежность Лоу Фелл Перепись 2001 г. Перепись 2011 г.
Белый 98.9% 97.6%
Белый британец 97.7% 96.1%

[52]

Экономика

[ редактировать ]
Дарем-роуд, вид со стороны перекрестка Belle Vue Bank. Дарем-роуд превратилась в экономический центр поселения.

До огораживания Лоу Фелл в основном населяли небольшое количество лудильщиков и разносчиков, но после огораживания характер пригорода быстро изменился, поскольку люди перебрались поближе к новой магистральной дороге. [12] Хотя соседний Шериф-Хилл процветал благодаря притоку тяжелой промышленности , основанной, в частности, на угольных шахтах и ​​гончарном деле, [53] к 1827 году новые владельцы наделов на Лоу-Фелл потратили значительные средства на улучшение земли, так что дерновые коттеджи стали редкостью, а последние оставшиеся кучи ям были вывезены. [12] В результате в этот район было привлечено множество богатых людей, и именно этот приток помог сформировать и развить раннее поселение, в отличие от более обычных способов роста, связанных с работой и промышленностью. [54] 1880-е годы были десятилетием значительного строительства в деревне, чему способствовало завершение строительства трамвая до близлежащего Гейтсхеда в 1883 году. [55] и это привело к появлению в этом районе легкой промышленности; в том же году Mawson & Swan построила свой завод по производству листового проката на Келлс-лейн, и это оказалось первое из нескольких предприятий легкой промышленности, расположившееся в этом районе. [56] Эти более мелкие предприятия, связанные с несколькими фермами в районе деревни Драйден-Роуд (ферма Драйден, молочная ферма Orchard Cottage и ферма Дервент Крук, все сохранились в этом районе до Второй мировой войны ), [24] создал небольшую экономику в районе, где жители строили и селились преимущественно, чтобы избежать грязи и сажи промышленного Тайнсайда . [57]

По мере того как Гейтсхед расширялся на юг, навстречу деревне, Лоу-Фелл стал жилым пригородом Гейтсхеда, но благодаря своему нетипичному развитию сохранил характер сельской деревни. [58] В 1897 году на Дарем-роуд были построены первые магазины. [59] Они существенно расширились, так что к 1939 году жители деревни смогли отказаться от поездок в соседний Гейтсхед в коммерческих целях. [24] Сегодня район Дарем-роуд представляет собой «яркий коммерческий центр с процветающими магазинами, барами и ресторанами». [57] а также некоторые банки и небольшие офисы. [60] Сейчас они действуют как главный коммерческий центр этого района. [61] хотя городской пейзаж в этом районе сильно различается, и несимпатичная застройка на вершине Альберт-Драйв в 1960-х годах является редкостью и, как говорят, отвлекает от пригорода. [62] На Келлс-лейн возник меньший по размеру торговый район, снова построенный преимущественно за счет малых предприятий, и сегодня на этом районе расположены мясная лавка, пекарня, парикмахерская и зеленная лавка. [60]

Уровень безработицы в пригороде очень низок по сравнению с местным и национальным уровнями и составляет 2,6%. [63] Общий уровень экономической активности в Лоу-Фелле в 2004 году составлял 69% по сравнению с 61% в Гейтсхеде в целом и 67% в Англии. [64] Производство является крупнейшим сектором занятости для жителей пригорода. [64] 15% всех работающих жителей пригорода занимают управленческие должности; опять же, это самый высокий показатель в столичном округе Гейтсхед . [64]

Культура

[ редактировать ]

Здания и достопримечательности

[ редактировать ]
Андерхилл, Келлс-лейн, 99

Лоу- Фелл является домом для многочисленных зданий, внесенных в список Английского наследия .

Андерхилл , расположенный по адресу Келлс-лейн, 99, представляет собой здание, внесенное в список памятников архитектуры II *. [65] это был дом сэра Джозефа Уилсона Свона. С 1869 по 1883 год [66] и был местом проведения многих новаторских экспериментов в области обработки фотографий и электричества. [67] Описан как «большая, некрасивая полихромная вилла». [68] Андерхилл имеет тройной остроконечный дом, построенный из грубо обработанного песчаника и являющийся первой частной резиденцией в мире, освещенной электрическим светом. Позже это стало школой, а сейчас это дом для престарелых. [69]

Синяя табличка в Home House

По адресу 231 Kells Lane находится Home House. Это прекрасное симметричное здание начала XIX века из тесаного камня и песчаника. [70] был семейным домом сестер Доддс, а также является памятником архитектуры II степени. [71] На южной окраине Дарем-роуд находится колодец Картера. [72] первое из примечательных зданий и достопримечательностей на этой дороге. На Дарем-роуд, 516 находится «каменное здание с домашней атмосферой». [73] Это памятник архитектуры II степени. [74] литературный зал, построенный по местной подписке по инициативе Томаса Уилсона в 1841 году. [69] Здание, спроектированное Томасом Оливером, использовалось как банк. [75] и теперь это ресторан и бар The Bank. Непосредственно к Литературным комнатам находится памятник II степени. [76] Южноафриканский военный мемориал, датированный 1903 годом и подписанный «Моррисон». [73] Недалеко от главного торгового центра на Дарем-роуд находится Whinney House, большая вилла, построенная в 1865 году местным жителем Эдвардом Джойси. Сейчас его переоборудуют в роскошные квартиры. [77] Впечатляющий каменный фонтан шестиугольной формы, внесенный в список памятников архитектуры II степени, до сих пор сохранился. [78]

Дальше по Дарем-роуд в сторону Гейтсхеда можно увидеть еще два здания, внесенных в список памятников архитектуры II категории. Первый – это Хитфилд Хаус. [79] двухэтажная вилла, построенная Джоном Уордлом (проектировщиком церкви Святой Елены) в 1865 году. [77] и Масгрейв-хаус, [80] вилла из тесаного камня с выступающими выступами , построенная в 1854–1855 годах, которая использовалась как школа, но больше не является таковой. [77] Оба здания сейчас переоборудованы в частные квартиры.

Церковь Святой Елены, Лоу Фелл

Самая известная церковь в Лоу-Фелле - это церковь Святой Елены, церковь в стиле готического возрождения, построенная из скального песчаника с деталями из тесаного камня. [81] Стоимость 13 000 фунтов стерлингов [82] и оплачено «похвальной доброжелательностью Эдварда Джойси». [83] Первый камень в фундамент церкви Святой Елены был заложен 29 октября 1873 года, а церковь освящена 29 августа 1876 года. [84] В результате получилась «прекрасная церковь», расположенная на берегу Belle Vue Bank. [82] в котором установлено множество высококачественных витражей. [81] и орган отца Уиллиса, построенный для церкви и перестроенный в 1949 году Х. Винсентом из Сандерленда. Сейчас здание Сент-Хелен внесено в список памятников архитектуры II *. [85]

Также зданием, внесенным в список памятников архитектуры II степени, является Мемориальная методистская церковь Уэсли. [86] Построенный на крутом склоне на Дарем-роуд в 1882 году и открытый в январе 1883 года. [87] Эта церковь представляет собой «приятную и индивидуальную адаптацию раннего готического дизайна», построенную из обработанного песчаника с валлийской сланцевой черепицей. [88] В пригороде есть еще две церкви. Это церковь на Денуэлл-авеню и собор Святого Петра. Первая была пресвитерианской церковью - ныне Объединенная реформатская церковь, расположенная на углу Деньюэлл-авеню и Драйден-роуд. Она была основана в 1907 году, когда на участке, купленном за 480 фунтов стерлингов, было построено здание из дерева и гофрированного железа. [89] Это здание вскоре было снесено и заменено новым, открывшимся в Страстную пятницу, 10 апреля 1914 года. [90] Между тем, собор Святого Петра — римско-католический собор , расположенный на Келлс-лейн и открытый в 1962 году. [91]

Площадки

[ редактировать ]
Биконсфилд, Лоу Фелл.

Лоу Фелл является домом для множества трактиров. «Новая пушка» была основана на Дарем-роуд в 1826 году и вскоре стала чем-то вроде социального центра деревни, где принимали путешествующие труппы и давали уроки танца кадрили. [92] и ставил пьесы приезжих театров еще в 1820–30-х годах. [12] Новая Пушка была настолько успешной, что в те годы ее становления она «монополизировала торговлю на новом главном маршруте и фактически была центром деревенской жизни». [21] Гостиница Кэннон Инн сохранилась до сих пор, наряду с другими трактирами, такими как Black Horse на Келлс-лейн, Buck (ныне Биконсфилд) на Биконсфилд-роуд (ранее Бак-лейн), Crown (ныне Tap at Carters Well) и Gateshead. Оружие на Дарем-роуд. Все эти заведения существовали до 1858 года. [53]

В пригороде когда-то располагалась пара кинотеатров; «Классик» и «Капитолий» (что сбивает с толку, этот кинотеатр позже также назывался «Классик»). Оригинальный «Классик» располагался на Келлс-лейн и был открыт в 1928 году, а Капитолий располагался на Дарем-роуд и был открыт в 1936 году. [93] Оба закрылись до начала XXI века.

Известные жители

[ редактировать ]
Сэр Джозеф Уилсон Свон.

Сэр Джозеф Свон известен как изобретатель лампы накаливания (хотя он также сыграл важную роль в усовершенствовании фотопленки и аккумуляторных батарей). [94] жил в Андерхилле , 99 Келлс Лейн в Лоу Фелле между 1869 и 1883 годами. [95]

Артур Холмс был геологом с международной репутацией и одним из первых сторонников теории дрейфа континентов. Он был пионером в использовании радиометрического датирования минералов и был первым учёным-геологом, который осознал механические и термические последствия мантийной конвекции, что в конечном итоге привело к признанию тектоники плит, и у него есть синяя мемориальная доска возле дома его детства на Примроуз-Хилл.

Среди других известных бывших жителей - Дж. Томас Луни , учитель начальной школы. [96] чей противоречивый текст «Идентификация Шекспира» положил начало оксфордской теории авторства Шекспира. [97] и Томас Уилсон , местный поэт, наиболее известный своим произведением 1843 года «Плата шахтера» . [98] Рут Доддс была видным лейбористским политиком в Гейтсхеде, которая вместе со своими сестрами Хоуп и Сильвией Доддс финансировала строительство Маленького театра Гейтсхеда . Все трое прожили в Лоу Фелле всю свою жизнь. [99]

Стив «Мост» Аспиналл, всемирно известный инженер-строитель, чьи многочисленные достижения говорят сами за себя. Примером тому является Гейтсхедский мост Миллениум , лауреат престижной премии Роберта Стивенсона. [100]

Певец и автор песен-социалист Алекс Глазго , так называемый «бард Тайнсайда», [101] лучше всего запомнился тем, что написал и исполнил музыкальную тему к классическому телевизионному сериалу BBC « Когда приходит лодка» . [102] Глазго жил по адресу Черч-роуд, 59 в Лоу-Фелле, пока не эмигрировал в Австралию в 1981 году. ​​​​голубая мемориальная доска в Гейтсхеде. В феврале 2006 года на стене его старого дома была установлена [103] Бывший игрок сборной Англии по крикету Грэм Онионс живет в Лоу Фелл. [104] ранее играл за соседний крикетный клуб Гейтсхед Фелл. [105]

Транспорт

[ редактировать ]

Лоу Фелл расположен на автомагистрали A167. [106] - бывший маршрут Великой Северной дороги и автомагистрали A1 , прежде чем он был направлен сначала на туннель Тайн , а затем на нынешний маршрут по Западной объездной дороге . Время в пути на машине или автобусе до Гейтсхеда составляет около 10 минут, а до Ньюкасл-апон-Тайн — 15 минут . [107]

Ближайшие национальной железной дороги станции — Хьюорт и Ньюкасл , а ближайшая станция метро Tyne and Wear расположена в Гейтсхеде .

Поселок расположен на оживленном автобусном коридоре, с частыми рейсами в Гейтсхеде и Ньюкасл-апон-Тайн и их окрестностях. Услуги предоставляются компаниями Arriva North East и Go North East .

По состоянию на июнь 2020 г. Лоу Фелл обслуживают следующие автобусные маршруты:

Маршрут Место назначения
21 Ньюкасл Метро Тайн и Уир Автобусная развязка     
Дарем Национальная железная дорога Автобусная развязка     
25 Ньюкасл Метро Тайн и Уир Автобусная развязка     
Лэнгли Парк     
28Б Ньюкасл Метро Тайн и Уир Автобусная развязка     
Честер-ле-Стрит     
29 Гейтсхед Метро Тайн и Уир Автобусная развязка
Кибблсворт
69 Винлатон Автобусная развязка     
Уордли     
93 Гейтсхед Метро Тайн и Уир Автобусная развязка     
через Team Valley
94/А Гейтсхед Метро Тайн и Уир Автобусная развязка     
 1 квартал  Центральный вокзал     
 2 квартал  Хьюорт Национальная железная дорога Метро Тайн и Уир Автобусная развязка     
х12 Ньюкасл Метро Тайн и Уир Автобусная развязка     
Мидлсбро Национальная железная дорога Автобусная развязка     
Х21 Ньюкасл Метро Тайн и Уир Автобусная развязка     
Западный Окленд     

Образование

[ редактировать ]
Начальная школа Келлс Лейн, Лоу Фелл

До основания начальной школы Келлс-Лейн в 1895 году обеспечение образования в Лоу-Фелл во многом зависело от вклада местных жителей, таких как Томас Уилсон , чьи литературные комнаты на Дарем-роуд предоставляли занятия для жителей. [53] Сейчас в пригороде есть несколько школ.

В Лоу-Фелле три начальные школы - начальная школа Келлс-лейн на Келлс-лейн, [108] St Peter's RC на Драйден-роуд, Начальная школа [109] и детская и младшая школа Окфилда [110] на банке Чоуден. Начальная школа Kells Lane, начальная школа St Peter's RC и детская школа Oakfield получили оценку «отлично» в ходе последних Ofsted ; проверок [111] [112] [113] Начальная школа Окфилда получила оценку «хорошо». [114]

среднего уровня Колледж Грейс расположен на Южной Солтвелл-роуд. [115] и был оценен Ofsted в 2018 году как «неадекватный». [116] Лоу-Фелл также попадает в зону обслуживания некоторых средних школ в других районах Гейтсхеда, таких как отборная государственная школа Эммануэль-Колледж в Лобли-Хилл. [117] который получил оценку «Выдающийся» в 2013 году, [118] и католическая школа кардинала Хьюма в Бикон-Лох, которая в 2014 году также получила оценку «Выдающаяся». [119]

В Лоу-Фелле также есть две специализированные школы для учащихся с дополнительными образовательными потребностями. Cedars Academy на Айви-Лейн — это школа для учащихся в возрасте от 3 до 19 лет с особыми образовательными потребностями. [120] и получил оценку «Хорошо» в 2012 году. [121] Школа Драйдена на Шотли-Гарденс обслуживает учащихся в возрасте 11–19 лет с серьезными или глубокими множественными трудностями в обучении. [122] и получил оценку «Выдающийся» в 2015 году. [123]

  1. ^ «Население прихода Гейтсхеда MBC в 2011 году» . Проверено 4 июля 2015 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б Мандерс, 1973: 308.
  3. ^ Перейти обратно: а б Мандерс, 1973: 307.
  4. ^ Льюис, 1848: 284.
  5. ^ LFCAMP, 2006: 5.
  6. ^ LFCAMP, 2006: 5–6.
  7. ^ Гаррет, 1818: 38.
  8. ^ Manders, 1973: 309. Действительно, в марте 1888 года журнал North Country Lore and Legend, Monthly Chronicle вспоминал: «Гейтсхед-Фелл, как следует из названия, когда-то был дикой местностью, по части которой проходила дорога между Даремом и Ньюкаслом. Одиночество мрачной вересковой пустоши было достаточно коварным, чтобы наводить ужас на путешественников сто лет назад, и время от времени происходили инциденты, которые значительно укрепили дурную репутацию этой местности...» (автор неизвестен).
  9. ^ Перейти обратно: а б с Карлтон, 1974: 114.
  10. ^ Перейти обратно: а б с Мандерс, 1973: 309.
  11. ^ Ричардс, 2010: параграф 2.
  12. ^ Перейти обратно: а б с д и Мандерс, 1973: 310.
  13. Как описано Хоупом-Доддсом, 1965/6, Часть 1. Доступно в Интернете благодаря Совету Гейтсхеда. Архивировано 6 марта 2013 г. на Wayback Machine, по состоянию на 11 апреля 2012 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б с д Хоуп – Доддс, 1965/6: Часть 1
  15. ^ Брэзендейл, 2004: 66.
  16. ^ Хоуп-Доддс, 1965/6: Часть 3
  17. ^ Маккензи, 1827, 746, сн. 1.
  18. ^ Маршалл, 1991: 131, пункт 1.
  19. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Карлтон, 1974: 115.
  20. ^ Овербери, 2009: параграф 10.
  21. ^ Перейти обратно: а б Мандерс, 1973: 311.
  22. ^ Перейти обратно: а б LFCAMP, 2007: 3, столбец 1
  23. ^ Овербери, 2009: параграф 6.
  24. ^ Перейти обратно: а б с д Мандерс, 1973: 314.
  25. ^ Мандерс, 1973: 315.
  26. ^ Существует ожесточенный спор по поводу новой главной дороги на север. Дорога А1, которая когда-то была Великой Северной дорогой, забита грузовиками, автомобилями, мотоциклами, автобусами и всевозможными видами транспорта, ревущими по ней днем ​​и ночью. Что-то должно быть сделано. По крайней мере, должен быть обходной путь... согласно Хоуп-Доддс, 1965/6: Часть 1.
  27. ^ Овербери, 2009: параграф 8.
  28. ^ Совет Гейтсхеда, местные выборы 2011 г. – падение упало
  29. ^ Совет Гейтсхеда, Информационный бюллетень Лоу Фелл – Уорд (2012)
  30. Совет Гейтсхеда, Информация прихода – Лоу Фелл (получено 11 апреля 2012 г.)
  31. The Guardian, Gateshead East и Washington West , дата и автор неизвестны (получено 18 марта 2012 г.)
  32. ^ BBC, Выборы 2010 г. - Вашингтон и Сандерленд-Уэст (получено 18 марта 2011 г.)
  33. ^ Автор неизвестен, Выборы 2010 г. - Гейтсхед , BBC (получено 18 марта 2012 г.)
  34. Автор неизвестен, Выборы 2005 г. , BBC (получено 18 марта 2012 г.)
  35. Исследовательский документ HC 01/54, 18 июня 2001 г.: стр. 67.
  36. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г ЛФКАМП, 2007: 3
  37. ^ Перейти обратно: а б ЛФКАМП, 2007: 5
  38. ^ LFCAMP, 2007: 5, столбец 1.
  39. ^ ЛФКАМП; 2007: 5
  40. ^ LFCAMP, 2007: 7.
  41. ^ LFCAMP, 2007: 6.
  42. ^ Лоу Фелл – Информационный бюллетень Уорда, 2012 г.
  43. ^ Лоу Фелл – Информационный бюллетень по переписи населения 2001 г. (2004 г.)
  44. ^ Перепись населения Великобритании 2001 года – Гейтсхед. (Проверено 11 апреля 2012 г.)
  45. ^ Перепись 2001 г. в Великобритании - Англия (получено 11 апреля 2012 г.)
  46. ^ Перейти обратно: а б Информационный бюллетень по Уорду, 2012 г. – Лоу Фелл
  47. ^ Перейти обратно: а б Лоу Фелл – Информационный бюллетень переписи населения 2001 г., 2004 г.: 9
  48. ^ Перепись населения Великобритании 2001 г.
  49. ^ Перейти обратно: а б Лоу Фелл – Информационный бюллетень по переписи населения 2001 г., 2004 г.: 7
  50. ^ Лоу Фелл – Информационный бюллетень переписи населения 2001 г., 2004: 4
  51. ^ Лоу Фелл – Информационный бюллетень переписи населения 2001 года, 2004: 11
  52. ^ «Проверьте настройки браузера» . Архивировано из оригинала 11 октября 2016 года.
  53. ^ Перейти обратно: а б с Мандерс, 1973: 312.
  54. ^ Мандерс, 1973: 310–11.
  55. ^ Мандерс, 1973: 313,
  56. ^ Мандерс, 1973: 313.
  57. ^ Перейти обратно: а б ЛФКАМП, 2007: 1,3.
  58. ^ LFCAMP, 2004: 1,3.
  59. ^ Мандерс, 1973: 313–4.
  60. ^ Перейти обратно: а б ЛФКАМП, 2007: 5.1.
  61. Автор неизвестен, Информационный бюллетень Лоу Фелл – Уорд , Совет Гейтсхеда, 2012 г.
  62. Автор неизвестен, GS01 – Лоу Фелл Вест , Совет Гейтсхеда, (дата неизвестна)
  63. ^ В ноябре 2011 г.; см. Автор неизвестен, Информационный бюллетень Лоу Фелл – Уорд , Совет Гейтсхеда, 2012 г. Уровень безработицы в Гейтсхеде в то время в целом составлял 7,2%.
  64. ^ Перейти обратно: а б с Автор неизвестен, Информационный бюллетень Лоу Фелл – Уорд (перепись 2001 г.) , Совет Гейтсхеда, 2004 г.: 10.
  65. ^ Номер здания английского наследия: 430228, номер листинга NGR: NZ2622160626.
  66. ^ Описание листинга, English Heritage
  67. ^ МакКомби, 2009: 266–7.
  68. ^ Певснер, 2002: 290.
  69. ^ Перейти обратно: а б МакКомби, 2009: 267.
  70. ^ Фолкнер, 2006: 101.
  71. ^ Номер здания английского наследия: 430231, номер листинга NGR: NZ2591859957.
  72. ^ Номер здания английского наследия: 430208, номер листинга NGR: NZ2576860053
  73. ^ Перейти обратно: а б МакКомби, 2009: 266.
  74. ^ Номер здания английского наследия: 430207, номер листинга NGR: NZ2573160248.
  75. ^ Историческая Англия . «Ллойдс Банк, Дарем Роуд (1277872)» . Список национального наследия Англии . Проверено 15 июня 2012 г.
  76. ^ Номер здания английского наследия: 430206, номер листинга NGR: NZ2573760280.
  77. ^ Перейти обратно: а б с МакКомби, 2009: 264.
  78. ^ Номер здания английского наследия: 430205, номер листинга NGR: NZ2553460438
  79. ^ Номер здания английского наследия: 430203, номер листинга NGR: NZ2569860906.
  80. ^ Номер здания английского наследия: 430199, номер листинга NGR: NZ2581460807.
  81. ^ Перейти обратно: а б Фолкнер, 2006: 182.
  82. ^ Перейти обратно: а б МакКомби, 2009: 265.
  83. Gateshead Observer, 25 января 1873 г.
  84. ^ Аткинсон, 2001: 9.
  85. ^ Номер здания английского наследия: 430168, номер листинга NGR: NZ2555960319.
  86. ^ Номер здания английского наследия: 430200, номер листинга NGR: NZ2581160073
  87. ^ Мандерс, 1973: 150.
  88. ^ English Heritage, номер записи в списке 1248547 (по состоянию на 13 апреля 2012 г.)
  89. ^ Симмонс, 1957, 4.
  90. ^ Симмонс, 1957: 12.
  91. ^ Мандерс, 1973: 143.
  92. ^ Мандерс, 1973: 247.
  93. ^ Мандерс, 1973: 251.
  94. ^ Биография сэра Джозефа Свона в Университете Ньюкасла. Доступно онлайн. Архивировано 20 июля 2012 г. на Wayback Machine (по состоянию на 12 апреля 2012 г.).
  95. ^ Sunday Sun, сэр Джозеф Свон - 100 героев Северо-Востока (дата неизвестна). Доступно онлайн (по состоянию на 12 апреля 2012 г.)
  96. ^ Альтроччи и Уиттемор, 2009: 92.
  97. ^ Шапиро, 2011 г.
  98. ^ Уилсон. Т, 1843 г.
  99. ^ Голубые таблички Гейтсхеда - Мадлен Хоуп, Рут и Сильвия Доддс : Библиотеки Гейтсхеда. Доступно онлайн (по состоянию на 12 апреля 2012 г.)
  100. ^ Хансфорд, Марк (16 мая 2002 г.). «Команда, стоящая за мостом Миллениум в Гейтсхеде» . Новый инженер-строитель . Проверено 10 января 2022 г.
  101. ^ Тарелки, 2001.
  102. ^ Голубые таблички Гейтсхеда - Алекс Глазго, Библиотеки Гейтсхеда. Доступно онлайн (по состоянию на 13 апреля 2012 г.)
  103. Удостоен исполнения гимна Джорди , BBC, 27 февраля 2006 г. Доступно в Интернете (по состоянию на 13 апреля 2012 г.)
  104. ^ Рейнер, 2012 г.
  105. ^ Хоппс, 2012.
  106. Автор неизвестен, «Либерал-демократы низкого падения – о низком падении», веб-сайт либерал-демократов (по состоянию на 18 апреля 2012 г.)
  107. ^ См., например, время, указанное в расписаниях местных автобусов.
  108. ^ «Начальная школа Келлс-Лейн | Начальная школа Гейтсхеда» . www.kellslaneschool.org . Проверено 2 августа 2017 г.
  109. ^ «Начальная школа Святого Петра, Гейтсхед» . stpetersrcprimary.org . Проверено 2 августа 2017 г.
  110. ^ «Федерация детских и младших школ Окфилда» . Oakfieldschoolsfederation.org . Проверено 2 августа 2017 г.
  111. ^ «Начальная школа Келлс-Лейн — GOV.UK» . Сравните успеваемость в школе и колледже . Проверено 2 августа 2017 г.
  112. ^ «Римско-католическая добровольная начальная школа Святого Петра - GOV.UK» . Сравните успеваемость в школе и колледже . Проверено 2 августа 2017 г.
  113. ^ «Детская школа Окфилда — GOV.UK» . Сравните успеваемость в школе и колледже . Проверено 2 августа 2017 г.
  114. ^ «Младшая школа Окфилда — GOV.UK» . Сравните успеваемость в школе и колледже . Проверено 2 августа 2017 г.
  115. ^ «Академия Джозефа Свона | «Где каждый может блистать» » . www.josephswan.org.uk . Проверено 2 августа 2017 г.
  116. ^ «Академия Джозефа Свона — GOV.UK» . Сравните успеваемость в школе и колледже . Проверено 2 августа 2017 г.
  117. ^ «Прием студентов | Колледж Эммануэля» . www.emmanuelcollege.org.uk . Проверено 2 августа 2017 г.
  118. ^ «Колледж Эммануэль — GOV.UK» . Сравните успеваемость в школе и колледже . Проверено 2 августа 2017 г.
  119. ^ «Католическая школа кардинала Хьюма — GOV.UK» . Сравните успеваемость в школе и колледже . Проверено 2 августа 2017 г.
  120. ^ «Добро пожаловать в Фонд Академии Кедров» . www.cedarsacademy.org.uk . Проверено 2 августа 2017 г.
  121. ^ «Академия Кедров — GOV.UK» . Сравните успеваемость в школе и колледже . Проверено 2 августа 2017 г.
  122. ^ «Школа Драйдена» . Школа Драйдена . Проверено 2 августа 2017 г.
  123. ^ «Школа Драйдена — GOV.UK» . Сравните успеваемость в школе и колледже . Проверено 2 августа 2017 г.

Библиография

[ редактировать ]

Академические тексты

[ редактировать ]
  • Альтроччи, Пол (2009). Я знаю Richly Spun . iUniverse. ISBN  978-1-4401-2393-1 .
  • Аткинсон, Сид (2001). Церковь на берегу . Совет Сент-Хеленс и Гейтсхед.
  • Бразендейл, Алан (2004). Старые изображения (изображения Гейтсхеда) . компании History Press Ltd. ISBN  0-7524-2073-9 .
  • Карлтон, Ян Кларк (1974). Отчет о великих наводнениях на реке Тайн, Уир и Тис . Корпорация Гейтсхед. ISBN  0-901273-04-Х .
  • Фолкнер, Томас (2006). Гейтсхед и Ньюкасл, Архитектура и наследие . Пресса Bluecoat. ISBN  1-904438-29-6 .
  • Хоуп Доддс, Мадлен. История Лоу Фелла . Библиотеки Гейтсхеда.
  • Льюис, Сэмюэл (1831). Топографический словарь Англии . Льюис и Ко ISBN  0-8063-1508-3 .
  • Мандерс, Фрэнсис Уильям Дэвид (1973). История Гейтсхеда . Корпорация Гейтсхед. ISBN  0-901273-02-3 .
  • Маршалл, Т. (1991). Гетсхедские географические названия и история: Разные примечания . Центральная библиотека Гейтсхеда.
  • МакКомби, Грейс (2009). Ньюкасл и Гейтсхед . Издательство Йельского университета. ISBN  978-0-300-12664-8 .
  • Певснер, Николаус (2002). Путеводитель по архитектуре - графство Дарем (2-е изд. Ред.) . Издательство Йельского университета. ISBN  0-300-09599-6 .
  • Уилсон, Томас (1843). «Плата горняка» и другие стихи . Уилсон Дуглас, Симпкин и Чарнли.

Журналы, публикации, отчеты и другие источники

[ редактировать ]

Если в ссылках используется сокращение, оно указывается ниже в (скобках) в конце названия источника. Если источник доступен в Интернете, ссылка добавляется.

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d603643e0816d1ba4598621b19616a0e__1720189020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d6/0e/d603643e0816d1ba4598621b19616a0e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Low Fell - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)