Тесты

Бенкан японские ( 冕冠 , букв. « корона » ) — разновидность короны, которую традиционно носили императоры и наследные принцы . Его также называют тама-но кобури ( 玉乃冠 , букв. « корона, украшенная драгоценными камнями » ) . [ 1 ]
В древней Японии императоры и знать носили металлические короны из золота, серебра и позолоченной бронзы под влиянием Корейского полуострова. императоры и наследные принцы стали носить бэнкан В VIII веке под влиянием китайской миангуань с цепями, прикрепленными к металлической короне . [ 2 ] Кроме того, к вершине бенкан был добавлен орнамент в форме солнца , что породило уникальную японскую корону.
С тех пор бэнкан носили вместе с церемониальным платьем, называемым конэ , во время церемоний вступления на престол и чога ( 朝賀 , новогодние поздравления), но в последний раз его надевали на церемонию вступления на престол императора Комэя (1831-1867) в 1847 году, и с тех пор не носил. [ 3 ]
Помимо бэнкан для императора, есть хокан ( 宝冠 , букв. « драгоценная корона » ) для женщины-императора и никкейкан ( 日形冠 , букв. « корона в форме солнца » ) для императора-младенца, каждый из которых имеет характерную форму.
Короны бэнкан изготовленные , хокан и никкейкан, в период Эдо (1603-1867), сохранились, но как императорские сокровища ( 御物 ) их обычно не показывают публике. Однако иногда их показывают публике в ознаменование церемонии вступления на престол. [ 4 ]
Источник
[ редактировать ]
В древней Японии было принято размещать цветы, ветки и листья растений и деревьев в качестве украшений для волос на голове или обматывать их вокруг головы. Эти украшения для волос назывались узу ( 髻華 ) или казура ( 鬘 ) . [ 5 ]
В период Кофун (середина III-VII веков) под влиянием Корейского полуострова императоры и знать стали носить металлические короны из золота, серебра или позолоченной бронзы, украшенные ботаническими узорами. Металлические короны были раскопаны в кофунах (курганах) по всей Японии, включая гробницы Эта Фунаяма и Фудзиноки- кофун.
В 603 году императрица Суйко (592–628) учредила Двенадцатиуровневую систему званий и шапок , которая предписывала типы фуражек, которые носили вассалы в соответствии с их рангом. В описании Японии в « Книге Суй » (636 г.) написано: «В династии Суй этот (японский) король впервые создал систему корон. Короны делались из парчи или узорчатой ткани, и были дополнительно украшены золотыми или серебряными цветочными орнаментами». [ 6 ] [ а ]
Согласно « Нихон сёки» («Хроники Японии», 720 г.), эти украшения для волос, называемые также узу , прикреплялись к шапкам в Новый год и в особых случаях, и в зависимости от ранга узу изготавливались из золота, леопардовых или птичьих хвостов. . [ 7 ] [ 8 ]
В книге китайской истории « Старая книга Тан» (945 г.) есть описание короны Авата-но Махито , посланника из Японии, имевшего аудиенцию у императрицы У Цзэтянь династии Чжоу (690–705) в 703 г. Согласно описанию, на нем была корона, похожая на китайскую цзиндэгуань ( 進徳冠 , корона наследного принца), с растительным орнаментом наверху. [ 9 ] [ б ] Так, короны с цветочным декором использовались в Японии в начале VIII века.

В книге по истории Сёку Нихонги (797 г.) говорится: «1 января, в 4-й год Тенпё , император Сёму в зале Дайгокудэн императорского дворца принял новогодние поздравления от различных вассалов. В это время император надел бенпуку « ( 冕服 , букв. корона и мантия императора » ) впервые». [ 2 ] Поэтому считается, что официально японские императоры начали носить бэнкан в 732 году.
императора Сёму Бенкан сохранился в поврежденном состоянии. Он состоит из золота, серебра, позолоты, украшений и стеклянных бусин. По оценкам, его форма была похожа на форму бэнкана императора Комэя периода Эдо (1603-1867), древней металлической короны, увенчанной китайской доской, напоминающей миангуань, со свисающими с нее цепочками жемчуга и уникальным солнечным орнаментом.
Терминология
[ редактировать ]
И бен ( 冕 ) , и кан ( 冠 ) в бэнкан ( 冕冠 ) — китайские иероглифы, означающие корону. Однако в Китае бэнкан означает высшую церемониальную корону, которую носят чиновники ранга дайфу ( 大夫 ) или выше, тогда как в Японии это означает корону с цепями и является исключительной короной императора и наследного принца.
В Японии император Сёму надел бэнкан впервые в 732 году. Однако в документе, датированном 793 годом в Сёсоине императора Сёму бэнкан , где хранился , говорится он-канмури ( 御冠 ) , а не бэнкан . [ 10 ] Кандзи « он» ( 御 ) — это префикс, добавляемый к существительным для выражения вежливости, и сам по себе не имеет значения. Канмури ( 冠 ) — это кунёми (японское прочтение), того же китайского иероглифа, что и кан ( 冠 ) в бэнкан , что означает корона. Следовательно, значение он-канмури — это просто корона.
Существовали изображения бэнкан императора Сёму и императора Канму для бэнкан наследного принца, когда он был наследным принцем, нарисованные в период Нара (710-794 гг.), которые перешли к периоду Камакура (1185-1333 гг.). В названиях этих картин использовался райкан ( 礼冠 , букв. « церемониальная корона » ) . Следовательно, возможно, что термин бенкан еще не использовался в период Нара. [ 11 ]
Типы
[ редактировать ]Минамото-но Такаакиры В придворной ритуальной книге «Сайкю-ки» (10 век) описываются четыре типа корон: бэнкан для императора, хокан для женщины-императора, никкейкан для младенца-императора и кюсё бэнкан ( 九) .章冕冠 , букв. « бэнкан с девятью символами » ) для наследного принца . [ 12 ]
Считается , что причина того, что короны императоров-женщин и младенцев не называются бенкан, заключается в том, что у них не было цепей. понимали короны с цепочками В Японии того времени под бэнкан .
Структура и дизайн
[ редактировать ]
Структура бэнкана в период Эдо (1603-1867 гг.) выглядит следующим образом:
- Солнце и трёхлапая ворона . Солнце окружено лучами света. В постсредневековом бенкане трехлапая ворона ( ятагарасу ) вписана в солнце.
- Цзуйун ( цзуйун , благоприятные облака)
- Каэн Ходзю ( пылающий священный драгоценный камень ), прикрепленный к кристаллу.
- Бенбан ( 冕板 , букв. « бенкан доска » ). Квадратный металлический каркас с тонким черным шелком.
- Татэтама ( 立玉 , букв. « стоячий драгоценный камень » ). Орнамент, состоящий из стоячего стебля с прикрепленными на конце лепестками. Лепестки инкрустированы драгоценными камнями.
- Кодзи ( 巾子 ). Черная шапочка из тонкого шелка для фиксации пучка волос.
- Рю ( 旒 , цепь)
- Ошикадзура ( 押鬘 ). Ажурная металлическая корона с цветочным и арабесковым орнаментом. Что касается этимологии слова ошикадзура , то существует теория, что оно происходит от древнего слова казура ( 鬘 ) , украшения для волос из живых растений.
- Эй ( кисточка , подбородочные ремни)
Императорская корона
[ редактировать ]
императора В Японии бенкан когда-то носили вместе с конэ (императорским платьем) во время церемоний вступления на престол и чога (новогоднего поздравления).
Китайско-японский словарь Вамё Руйдзюсё , т. 12 (установленный в первой половине X века) поясняет, что китайское миангуань по-японски называется тама-но кобури ( 玉乃冠 , букв. « корона, украшенная драгоценными камнями » ) и характеризуется цепями, называемыми рю ( 旒 , букв. '). цепочка ’ ), свисающая с передней и задней части макушки. [ 13 ] Таким образом, видно, что бенкан в то время воспринимался как корона с цепями.
Бенкан , который носили японские императоры, иногда называют «короной в стиле Тан», но на самом деле он сильно отличается от миангуань, который носят в Китае. Бенкан , который носил император в период Эдо, состоял из металлического каркаса, помещенного поверх ажурного основания из позолоченной бронзы, называемого осикадзура ( 押鬘 ) , с сорока восемью цепочками, украшенными драгоценными камнями, свисающими с края каркаса, по двенадцать на каждой. сторона. [ 14 ] [ 15 ]
Еще одним существенным отличием от китайского миангуань был орнамент в форме солнца, стоявший из бенбана (квадратной доски) на вершине короны. Считается, что орнамент в форме солнца уже присутствовал на бэнкане императора Сёму, а также на бэнканах периода Хэйан (794-1185 гг.), а позже изображал в нем трехногую ворону ( ятагарасу ).
Считается, что это было сделано в знак признания того факта, что император был потомком богини Солнца Аматэрасу , и что он был «императором страны восходящего солнца» ( Книга Суй ). [ 14 ]
Ажурная металлическая корона с цветочным и арабесковым орнаментом, окружающая колпачок, — еще одна особенность, не встречающаяся на китайском миангуань . Таким образом, японский бэнкан — это не просто имитация китайской короны, а скорее сочетание традиции металлических коронок со времен Кофуна и характеристик китайской миангуань . [ 14 ]
В « Коджидане» («Размышления о древних делах», 1212–1215) говорится, что «корона во времена Дайдзёсай принадлежала императору Оджину », и что корона императора Оджина использовалась на Дайдзёсай до Хэйан и Периоды Камакура . [ 16 ] Однако существует некоторый спор относительно того, была ли корона императора Оджина на самом деле бенканом . Дохи Цунехира (1707-1782), исследователь придворных ритуалов, выдвинул теорию, согласно которой это был не бенкан, а тамакадзура ( 玉鬘 ) , древнее ожерелье. [ 17 ]
период Нара
[ редактировать ]
Среди сокровищ Сёсоин есть бэнкан поврежденный , который носил император Сёму и который называется Онкамури Занкэцу ( 御冠残欠 , букв. « остатки короны » ). Корона не сохранила своей первоначальной формы, но сквозь корону пронизаны металлические ажуры с фениксом, облаками и арабесками, а также жемчуг, коралл и стеклянные бусины. [ 18 ]
императора Сёму В 1242 году бэнкан был привезён в Киото из Сёсоина вместе с императрицы Кокен (годы правления 1629–1643) бэнканом и короной императрицы Комё (701–756) для использования при обновлении императора Го- Саги бэнкан . Однако на обратном пути произошел несчастный случай, и эти короны были повреждены. Поэтому было отмечено, что остатки бэнкана императора Сёму могли быть смешаны с частями бэнкана императрицы Кокен и короны императрицы Комё.
Период Хэйан
[ редактировать ]
В период Хэйан (794–1185 гг.) был вновь создан бэнкан императора Сейвы (годы правления 858–876 гг.). Минаото-но Морофуса Дневник « Доюки » ( 土右記 , 11 век) описывает характеристики бэнкан . [ 19 ]
Согласно описанию, имеется внутренняя корона (шапочка) из тонкого черного шелка, называемая кодзи ( 巾子 ) , а кусигата ( 櫛形 ) спереди и сзади нее размещаются . Кусигата . трактуется как украшение, состоящее из золотой оправы с тонким шелковым покрытием внутри [ 20 ] Райкан , который носят вассалы, имеет кусигата сзади, а бенкан императора также имеет кусигата спереди. Внутреннюю корону окружает внешняя золотая корона, называемая осикадзура ( 押鬘 ) ; над кодзи находится квадратная доска, состоящая из золотой рамы с тонким шелковым покрытием внутри и по 12 цепочек с драгоценными камнями спереди и сзади. С четырех сторон квадратной доски рядами стоят стебли с прикрепленными к кончикам драгоценными камнями. На вершине короны орнамент в виде солнца, внутри которого находится трехлапая красная ворона из двух кристаллов. Вокруг Солнца лучи света. [ 19 ]
Бэнканы императора Сейвы и более позднего императора Комэя в целом одинаковы, но кусигата отсутствует в бэнкане императора Комэя . В случае с бэнканом императора Сейвы цепи интерпретируются как свисающие с передней и задней части бенбана ( императора Комэя квадратной доски), но в бэнкане они свисают с четырех сторон бенбана . императора Комэя Кроме того, в бэнкане трехлапая ворона на солнце сделана не из хрусталя, а вырезана на пластине с изображением солнца.
Период Камакура
[ редактировать ]императора Сейвы Бенкан использовался на церемониях вступления на престол последующих императоров, но во время подготовки к церемонии вступления на престол императора Го-Саги (годы правления 1242-1246 гг.) было обнаружено, что он сильно поврежден. [ 21 ] Поэтому, как упоминалось выше, короны императора Сёму, императрицы Кокен и императрицы Комё были заказаны в хранилище Сёсоин в Наре, и новый бенкан со ссылкой на них был изготовлен .
Картина, изображающая бэнкан императора Сёму, передавалась в императорском дворце в то время, и, по словам императора Го-Фукакуса (годы правления 1246–1260), который видел эту картину, не было особой разницы между бэнкан императора Сёму и императора Го- Саги Бенкан , который был недавно сделан ( Дневник императора Го-Фукакуса ). [ 11 ]
Период Муромати
[ редактировать ]
На картине « Шелковая картина императора Го-Дайго» заметно изображен бэнкан императора Го-Дайго , который, как говорят, является короной императора Дзимму . [ 22 ] Однако это противоречит утверждению в « Сёку Нихонги» о том, что бэнкан начинается с императора Сёму.
На этом портрете изображен император Го-Дайго, проходящий церемонию Абхишека ( 灌頂 , кандзё ) буддизма Сингон в 1330 году, которая, как говорят, была завершена 23 октября 1339 года, после его смерти. Есть две теории относительно того, когда начались работы: при жизни императора Го-Дайго или после его смерти.
Изображенный бэнкан состоит из доски бенбан поверх обычного канмури с дополнительным орнаментом в форме солнца сверху доски. также изображены цепи, свисающие с каждого конца доски. Кусигата в и осикадзура не изображены и не соответствуют характеристикам бэнкана, описанного « Дою-ки» .

Существуют теории, что эта форма бэнкан вместо канмури представляет собой нефотореалистичное «живописное выражение». [ 23 ] или что это нереалистичный и невозможный способ носить корону, имея в виду статую принца Сётоку и стремясь освятить императора Го-Дайго. [ 24 ]
С другой стороны, согласно « Книге Цзинь» , во времена династии Цзинь (266–420 гг.) в Китае существовал съемный миангуань, называемый пинмиань ( 平冕 , букв. « плоский миангуань » ), в котором миангуань помещался на вершина Тунтяньгуань . [ 25 ] В Японии существует теория, что бэнкан императрицы Кокен из хранилища Сёсоин мог быть съемной формой. [ 26 ]
Согласно дневнику Нидзё Мичихиры , когда императорская казна была уничтожена пожаром в 1333 году, императорская одежда, которая должна была принадлежать императору Дзинму, также была уничтожена огнем, и считается, что бэнкан . среди них был [ 27 ] Поэтому, помимо правдивости традиции, считается, что император Го-Дайго на самом деле носил бэнкан императора Дзинму . [ 27 ]
Или точка
[ редактировать ]
Считается, что средневековый бенкан был уничтожен пожаром во время пожара Императорского дворца в Киото в 1653 году, и был построен новый бенкан . В «Возведении на престол императора Рейгена и отречении императора Го-Сая » (17 век) император Рейген (годы правления 1663-1687) изображен в бэнкане и красном конъэ , восседающим на такамикуре (троне). Необычно, чтобы лицо императора было изображено прямо на ширме вступительной картины.
Поскольку императрица Го-Сакурамати (годы правления 1762–1771 гг.) была первой женщиной-императором после императрицы Мэйсё (годы правления 1629–1643 гг.), форма хокана для женщин-императоров больше не была известна, поскольку хокан императрицы Мэйсё был уничтожен пожаром. Поэтому была изготовлена новая корона на основе короны Токугавы Масако (1607-1678), императрицы императора Го-Мизуноо , с добавлением орнамента в форме солнца. [ 28 ]
Бенкан , который носили император Нинко и император Комей во время церемоний коронации, хранится в Хигасияма Гобунко (Императорский архив) в Императорском дворце Киото. [ 29 ]
Бенкан использовался до коронации императора Комэя. [ 30 ] но со времен императора Мэйдзи бэнкан Го Рюэй - был заменен но Канмури ( 御立纓の冠 ), поскольку правительство реформировало коронацию, сделав ее более основанной на синтоизме, а не на китайском языке. [ 31 ]
Корона Императрицы ( хокан )
[ редактировать ]
Корона женщины-императора (императрицы) называется хокан ( 宝冠 ) . В дневнике, который описывает Доюки , описывается осмотр хокана , хранившегося в королевской сокровищнице в 1036 году.
Согласно описанию, хокан имел невысокую высоту кодзи , осикадзуру (ажурную золотую корону) и отходящие от нее три ветви, каждая с растительным орнаментом на кончике. Однако здесь не было кусигаты , как в бэнкане императоров-мужчин. На вершине короны есть небольшая статуя феникса, но она находится немного левее, что позволяет предположить, что изначально справа тоже был феникс, но он, возможно, был утерян. [ 19 ]
низкая высота кодзи связана Считается, что с тем, что женщины не носили пучки на волосах, как мужчины. Кроме того, на короне нет цепочек бенкан , что может объяснить, почему ее не называли бенкан .
носила Считается , что хокан императрица Кокен, но некоторые задаются вопросом, предназначался ли он для императрицы (жены императора), а не для женщины-императора. [ 32 ]
императрицы Мейсё Как упоминалось выше, хокан погиб во время пожара в период Эдо (1603-1867), но императрицы Го-Сакурамати хокан до сих пор сохранился и хранится в Хигасияма Гобунко (Императорская библиотека) Императорского дворца в Киото, но не открыт для публики.
императрицы Го-Сакурамачи В хокане также нет бенбана и свисающих с него цепей. Однако в общей сложности с клюва феникса и с обеих сторон короны свисают три цепи. Отличием от хокана , описанного в « Доюки», является отсутствие самого кодзи , а вместо него добавлен орнамент в форме солнца, как в бэнкане .
Отсылкой к этому является Орден Драгоценной Короны , учрежденный в 1888 году (21-й год Мэйдзи ) для вручения женщинам, а центр знака отличия украшен изображением драгоценного хокана . [ 33 ]
Никкейкан (Младенец-Император)
[ редактировать ]
Корона младенца-императора называется никкейкан ( 日形冠 , букв. « корона в форме солнца » ) , что отличается от бэнкан . В Сайкю-ки есть описание, что «младенец-император носит никкейкан » . [ 12 ]
В «Дою-ки» есть описание характеристик никкейкан для младенца-императора. [ 19 ] По описанию нижняя часть никкейкана такая же, как и у бэнкана , но младенец еще не носит пучок на волосах, поэтому у него нет кодзи . Верх короны украшен орнаментом в виде солнца. Металлическая коронная часть короны украшена золотом и драгоценными камнями, корона не имеет цепочки, а в передней части короны стоит феникс с раскрытыми крыльями.
Никкейкан , который использовали императоры Накамикадо (годы правления 1709-1735 гг.) и императоры Кокаку (годы правления 1779-1817 гг.) на церемониях вступления на престол, хранятся как императорские сокровища в Хигасияма Гобунко Императорского дворца Киото . Форма короны почти такая же, как у короны-сокровища, с украшением в виде феникса и солнца на вершине короны. Форма короны почти такая же, как у короны-сокровища, с украшением в виде феникса и солнца на вершине короны.
Бенкан наследного принца
[ редактировать ]В «Сайкю-ки» бэнкан 九章 наследного принца описывается как кюсё бэнкан ( 冕冠 ) . [ 12 ] Слово кюсё ( 九章 , букв. « девять символов » ) означает девять цепей ( 九旒 ) . Число цепей, свисающих с каждой стороны квадратной доски над короной, было девять.
В период Хэйан (794-1185 гг.) в Императорском дворце передавали изображение короны, которую носил наследный принц. [ 34 ] Говорят, что на этой картине изображен райкан ( бенкан ) принца Ямабе (впоследствии императора Канму императора ), который стал наследным принцем в 773 году. Корона, изображенная на картине, как говорят, почти такая же, как бенкан , но немного отличается. императора Число цепей на каждой стороне короны оценивается в девять, в отличие от двенадцати на бенкане .
Галерея
[ редактировать ]-
Императрица Дзито в бэнкане, период Эдо, автор Кацукава Сюнсё .
-
Портрет императора Канму в бэнкане, 1805 год, Энряку-дзи . коллекция
-
Вид на бенкан .
-
Хокан
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Примечания
Источники
- ^ 1617 г.) ( на Вамё Рудзюсо , том 20. Нава Доэн, стр. 38) Ситаго ( Минамото-но , японском языке .
- ^ Перейти обратно: а б Саэки, Ариеси (1929) Саэки, Ариеси (ред.). История Шести Королевств [ Риккокуси ] (на японском языке. Том 3. Асахи Симбун, стр. 236. doi : 10.11501/1919014 ).
- ^ Такеда и Цуда 2016 , стр. 330.
- ^ «Специальная выставка, посвященная интронизации: Сокровища императорского дома» (на японском языке, Национальный музей Киото, дата обращения 25 февраля 2020 г. ) .
- ^ Масуда, Ёсико (ноябрь 1988 г.). « Значение одежды в древности: жизнь в одежде » (на японском языке), 31 (6).
- ^ Wikisource . Суй через (на китайском языке) –
- ↑ Статья от 5 мая 19-го года правления императрицы Суйко в Нихонсёки .
- ^ Принц Тонери Wikisource . [22]. ( на китайском языке) – через
- ^ Wikisource . Старая (на китайском языке книга ) - через
- ^ Йонеда, Юсуке (март 1995 г.). «Об остатках платья и короны: в связи с осмотром платья». Годовой отчет Сёсоин (на японском языке) 17. Офис Сёсоин, Агентство императорского двора : 44–72.
- ^ Перейти обратно: а б Полного собрания сочинений императоров (1917 г.). Полное Под редакцией собрание сочинений императоров: Синки-сю (на японском языке. Том 1. Полное собрание сочинений императоров). 293–294 дои : 10.11501/1914777 .
- ^ Перейти обратно: а б с Кондо, Город бутылок (1932) Кондо, Хейдзё (ред.). Коллекция исторических записей (дополнительно) (Хроники Западного дворца) [ Дополнительный том Исторического сборника: Сайкю-ки ]. 3 (на японском языке). Издательский отдел Кондо. п. 499. дои : 10.11501/1071721 .
- ^ Минамото-но, Ситаго (1617 г.) ( на Вамё Рудзюсо японском языке, том 20. Нава Доэн : 10.11501 /2544221) .
- ^ Перейти обратно: а б с Кондо 2019 , глава 1.
- ^ «Что такое корона. Полное собрание терминов, связанных с кимоно» . www.so-bien.com Проверено 18 января 2022 г. .
- ^ Юань Жунцзе (ноябрь 2020 г.). древние истории Кадокава. ISBN 978-4-04-400557-3 . OCLC 1223314021 .
- ^ * Кишигами, Паункен; Наито, Кисо (1891). Японская библиотека для мальчиков, которую обязательно нужно прочитать. Часть 6. [ Японская библиотека, которую обязательно нужно прочитать для мальчиков ] (на японском языке). Том. 6. Хакубункан. п. 308. дои : 10.11501/992430 .
- ^ короны: в связи с просмотром императорского платья» «О остатках императорского платья и императорской . Годовой отчет Сёсоин (на японском языке). 17. Офис Сёсоин, Агентство императорского двора, март 1995 г. Архивировано из оригинала 2022 г. 18. Проверено 18 января 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Такеучи, Ризо; Хани, Ясуфуса; Император Танака, Минамото, Морофуса; Фудзивара, Мичитоси (июнь 1967 г.). Продолжаем расширять исторические материалы [ Продолжение исторического сборника: расширенное издание ] (на японском языке). Том. 18. Ринсен Шотэн. п. 256. дои : 10.11501/2529857 . ISBN 4-653-00464-1 .
- ^ Такеда и Цуда 2016 , стр. 191.
- ^ Сасакава, Танеро; Яно, Таро; Тайра, Цунетака (1935). исторические материалы тайсэй [ Исторический сборник . Том 24. Найгай Сёсэки, стр. 162–163 на японском языке ] ( ) .
- ^ Учида 2006 , стр. 148–149.
- ^ Курода, Хидео (10 февраля 2009 г.). короля Тело короля и Портрет Чикума Гакугей Бунко (на японском языке Чикума). ISBN 978-4-480-09200-7 .
- ^ Такеда, Сатико (май 1991 г.) «Вариантный исторический обзор принца» (на японском языке) (493).
- ^ Wikisource . [том 25] Книга Цзинь (на китайском языке) - через
- ^ Кондо 2019 , §1.
- ^ Перейти обратно: а б Сакагути, Таро (апрель 2014 г.). Эзотерические буддийские ритуалы и королевские сокровища позднего двора Камакура: Предыстория статуи «Императора» « Го-Дайго» из японских исторических исследований (620): дои . : 10.11501/13007361 .
- ^ Такеда и Цуда 2016 , стр. 327.
- ^ Мацудайра 2006 , стр. 13.
- ^ Идзуцу, Гафу (1995). « Церемониальные костюмы императора Японии». Журнал Текстильного общества Японии (на японском языке). : Текстильное общество Японии: 78–81.doi волокно. .51.2_P78 10.2115 / .
- ^ Миллер, Элисон (31 мая 2016 г.). Мать нации: женственность, современность и класс в образе императрицы Теймэй (PDF) (Диссертация). Университет Канзаса. п. 29.
- ^ Такеда и Цуда 2016 , стр. 216.
- ^ «Ордена Драгоценной Короны: награды и медали в Японии - Домашняя страница Кабинета министров» . www8.cao.go.jp. Проверено 18 января 2022 г.
- ^ Полного собрания сочинений императоров (1917 г.). Полное Под редакцией собрание сочинений императоров: Синки-сю (на японском языке. Том 1. Полное собрание сочинений императоров) . : 10.11501/1914777 .
Библиография
[ редактировать ]- Мацудайра, Норимаса (2006 г., Иллюстрировано : Сокровища императорской семьи и сёгунов Каваде Сёбо). ) (на японском языке ISBN 978-4-309-76081-0 .
- Абэ, Ясуро (2013) системы ( Средневековые японские религиозные текстовые на японском языке, ISBN ). 978-4-8158-0723-8 .
- Учида, Кейичи (2006), 文観房弘真と美術 [ Монканбо Кошин и искусство ] (на японском языке), Хозокан, ISBN 978-4-8318-7639-3
- Курода, Хидео (1993), , серия Портрет короля чтения изображений (на японском языке), Heibonsha, ISBN 978-4-582-28470-6
- Тояма, Мотохиро (2014). «Исследование исторических материалов, связанных с «статуей императора Го-Дайго» в храме Сэйкодзи ]. Исследование женского университета Комадзава (на японском языке). 21 (21). Женский университет Комадзава: 27–44. дои : 10.18998/00001184 .
- Такэда, Сатико; Цуда, Дайсуке (20 августа 2016 г.). Церемониальное : цветочный платье наряд для церемонии вступления на престол и церемонии Нового года ] (на японском языке) ISBN Osaka University Press. 978-4-87259-551-2 .
- Кондо, Ёсикадзу (16 марта 2019 г.). Наряд императора - воцарения, повседневная жизнь, после отречения [ церемония ]. на японском языке ISBN 978-4-12-102536-4 .