Сенеканская трагедия
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июль 2008 г. ) |

Сенеканская трагедия относится к десяти древнеримским трагедиям . [1] восемь из них, вероятно, были написаны философом- стоиком и политиком Луцием Аннеем Сенекой . [2] Сенекская трагедия, как и любой другой тип трагедии, имела определенные характеристики, помогающие ее классифицировать. Тремя характеристиками сенеканской трагедии были: пять отдельных актов, каждое с хором; рассказ об «ужасах» и актах насилия, которые обычно происходят за сценой; и своего рода параллель произошедшего насилия. [3] Лишь «Фениссы» отходят от пятиактной структуры. [4] В английском литературном каноне Сенека оказал большое влияние на более поздние тексты о мести, такие как «Тит Андроник» и «Плач Лота 49» .
История
[ редактировать ]Точную дату написания трагедий определить трудно, но ученые полагают, что они были созданы где-то в 50-х годах нашей эры. [5] [6] [7] Дошедшие до нас трагедии Сенеки были найдены в кодексе Этруска, называемом учеными «Е», а также Фиваидой , или «А». [6] [8] Эти кодексы взяты из рукописи 11 й Италия века и 12 й века Франция. [6] Рукописи содержат 665 строк трехметрового ямба . [8] Существуют споры об авторстве этих трагедий, причем некоторые ученые приписывают их Диогену . [5]
Драматургия
[ редактировать ]Ученые не уверены в намерениях Сенеки в отношении создания его трагедий - предназначались ли они для исполнения, произнесения вслух или чтения. [6] Однако, учитывая традиции римской литературы и театра, вполне вероятно, что пьесы как минимум читались вслух. [6] Считается, что у Сенеки было около 10 актеров, что, учитывая, что в большинстве римских вилл были комнаты, позволяющие возводить временные сцены, это позволило бы разыгрывать трагедии в меньших условиях, чем в греческом контексте. [7] Некоторые предполагают, что некоторые сцены пьес, такие как пир каннибалов в Фиесте , могли быть поставлены и исполнены, а другие — нет. [6] Ученые полагают, что, в отличие от греческих трагиков, таких как Еврипид или Софокл , которые сосредоточивали внимание на драматической форме своих пьес, Сенека использовал свои драмы для обучения и распространения философии стоицизма . [5] В соответствии с философским прошлым Сенеки, его трагедии сосредоточены на этических и моральных проблемах, в отличие от эмоциональной и драматической напряженности, которая вдохновляла других трагиков. [5] Как и греческие драматурги, Сенека основывал свои трагедии на различных греческих мифах (таких как Медея или Агамемнон). По мнению Витрувия , трагедии Сенеки могли быть поставлены с использованием той же постановки, что и греческие пьесы, с немного более широкой сценой, чтобы освободить место для хора . [6] В пьесах не было бы сценических указаний для актеров, которые вместо этого использовали бы контекст диалогов и песен для передачи движений и эмоций. [6] В декорации должен был быть включен набор центральных дверей, обозначающих основное место действия, обычно дворец, а также два крыла, которые служили бы точками входа и выхода для актеров. [6] Трагедии были написаны в пяти действиях с хором; в них были жестокие и кровавые сюжеты, а также долгие философские размышления, часто в форме монологов. [9]
Хронология
[ редактировать ]
Ниже приведен список сенеканских трагедий, а также диапазон дат, в которых каждая из них, как считается, была написана.
Играть | Конечная остановка | |
---|---|---|
публикация | ||
Медея | около 50 г. н.э. | |
Федра | перед кем 52 г. н.э. | |
Фиест | перед кем 52 г. н.э. | |
Геркулес в ярости | перед кем 54 г. н. э. | |
Троада | пост кто 40 н.э. | перед кем 65 г. н.э. |
Агамемнон | пост кто 40 н.э. | перед кем 65 г. н.э. |
Эдип | пост кто 40 н.э. | перед кем 65 г. н.э. |
Феникса | пост кто 60 н.э. | перед кем 62 г. н.э. |
Геркулес Этей | 1 век | |
Октавия | пост кто 62 н.э. |
хотя автор Октавии Общепризнано, что «Геркулес Этей» и «Октавия» не были написаны Сенекой неизвестен , . [10] [11]
Влияния и источники
[ редактировать ]Во многих сенеканских трагедиях используются повествования и персонажи знаменитых греческих трагедий Софокла , Эсхила и Еврипида ; но общепринято, что произведения Сенеки не являются прямой адаптацией этих произведений, поскольку подход иной, приобретающий более философский тон. [4] Таким образом, Сенека взял известную греческую литературу и романизировал ее. [4] подобно тому, как греческие и римские боги параллельны друг другу, но считаются отдельными пантеонами.
Греческие трагические источники
[ редактировать ]Софокл
[ редактировать ]Сравнивая » Софокла « Царя Эдипа с Сенеки » « Эдипом , оба следуют сюжетной линии путешествия Эдипа, но «Царь Эдип» — оригинальная пьеса — раскрывает события медленно, создавая напряжение и раскрывая Эдипа с драматической иронией. истинную личность [4] Напротив, Сенека пытается применить более философский подход, делая сюжет сенсационным, используя драматические зрелища и явную демонстрацию насилия. Таким образом, хотя «Царь Эдип» » Сенеки повлиял на «Эдипа , он не является прямой адаптацией, что позволило «Эдипу» занять место в уникальной категории сенеканских трагедий.
Эсхил
[ редактировать ]Эсхил — автор оригинального драматурга «Орестеи » , трилогии, содержащей пьесу об Агамемноне, члене проклятого дома Атрея. [12] Эта трилогия повлияла на «Агамемнона и Фиеста» Сенеки , и хотя все три пьесы позволяют прошлому и будущему проявиться в настоящем, и все три подчеркивают параллели между поколениями, драмы Сенеки предлагают комментарий к эсхиловой версии Агамемнона. [13] Хотя пьесы Сенеки напоминают Орестею Эсхила в повествовании и персонажах, они также служат важной цели - пролить свет на неясные сцены оригинального «Агамемнона». Кроме того, Сенека еще раз философствует в оригинальной истории, добавляя более подробное описание убийств, произошедших за сценой. [12]
Еврипид
[ редактировать ]Показано, что Сенека меняет характеристики определенных ролей, что особенно заметно, если посмотреть на различия между «Медеей» Сенеки и «Еврипидом», что показывает, что драмы Сенеки обычно похожи на свои греческие аналоги только по названию и общему сюжету. [14] Медея Сенеки более воинственна, чем Медея Еврипида, демонстрируя явное снижение уважения к богам и позволяя своему гневу привести ее к насилию. Кроме того, Сенека заимствует у Еврипида различные хоровые приемы, такие как использование вспомогательного хора, чтобы подчеркнуть важность персонажа и придать его выходу особую атмосферу, или буквальное управление хором другими персонажами - практика, которая является крайне редкой. в греческом театре в целом и чаще всего встречается у раннего Еврипида и Эсхила. [4]
Влияние римского театра
[ редактировать ]Было высказано предположение, что на стиль сенеканской трагедии повлияла литература Августа , тип римской литературы, который процветал при Цезаре Августе, первом римском императоре. [15] Литература, написанная в период правления Августа, подчеркивает безудержную конкурентную природу римской драмы, поскольку писатели раннего Августа создавали произведения в нескольких жанрах, чтобы заявить, что их произведения могут сравниться с греческими аналогами этих форм. Кроме того, римлянам нравились зрелища, и они ожидали, что их драмы будут развлекать. [16] Таким образом, римские пьесы часто были более жестокими, чем греческие драмы. [17] поскольку греческие пьесы предпочитали драматический конец и поэтому не хотели допускать смерти на сцене. [18] В этом Сенека позаимствовал философский подтекст своих пьес из греческой драмы, а склонность к зрелищному насилию – из римского театра. [16]
Прием
[ редактировать ]
В середине XVI века итальянские гуманисты заново открыли эти произведения, сделав их моделями возрождения трагедии на сцене Возрождения . Две великие, но очень разные драматические традиции того времени — французская неоклассическая трагедия и елизаветинская трагедия — обе черпали вдохновение у Сенеки.
Пьесы также получили известность в англоязычных странах, поскольку драма Сенека была одним из первых классических произведений, переведенных на английский язык в этот период. [19] Первым полным переведенным сборником всех пьес, приписываемых Сенеке в то время, был «Сенека: его десять трагедий» , составленный и отредактированный английским поэтом и переводчиком Томасом Ньютоном . [20] Пьесы переводили Джаспер Хейвуд , Александр Невил, Томас Нус , Джон Стадли и сам Ньютон. [19]

Драматурги елизаветинской эпохи находили темы кровожадной мести Сенеки более близкими английскому вкусу, чем его формы. Первая английская трагедия «Горбодюк» (1561) Томаса Саквилля и Томаса Нортона представляет собой цепь убийств и мести, написанную в прямом подражании Сенеке. (Так получилось, что «Горбодюк» действительно следует как форме, так и сюжету сенеканской трагедии; но лишь очень немногие другие английские пьесы, например «Несчастья Артура» , последовали ее примеру в этом.) Влияние сенеканцев также очевидно в «Томасе Киде» . « Испанская трагедия » и Шекспира « Тит Андроник» и «Гамлет» . Все три разделяют тему мести, кульминацию, усыпанную трупами, а «Испанской трагедии» и «Гамлета» в актерском составе также есть призраки; все эти элементы можно проследить до модели Сенекана. Призраки имеют особое значение для модели Сенека, поскольку они часто принадлежат не к более популярной христианской вере того времени, а к языческим греческим и римским верам, часто отсылая к подземному миру, а не к раю или аду.

Французская неоклассическая драматическая традиция, достигшая своего наивысшего выражения в трагедиях 17 века Пьера Корнеля и Жана Расина , опиралась на Сенеку в плане формы и величия стиля. Эти неоклассики переняли нововведение Сенеки в отношении доверенного лица (обычно слуги), его замены речи действиями и его моральной тщательности.
1800-е годы стали периодом всеобщего пренебрежения драмой Сенека, когда процветала критика вокруг насилия и предполагаемого однообразия пьес. [21] Так продолжалось до 20 века, когда интерес к изучению и постановке пьес Сенеки пережил два заметных периода возрождения. Это возрождение произошло в 1920-х и 1960-х годах , причем последнее продолжается и по сей день. [21]
Возобновившийся интерес к творчеству Сенеки в 1920-е годы был в основном связан с написанием и анализом пьес, а не с их исполнением. Некоторыми возможными причинами этого интереса были Первая мировая война , насилие которой могло быть связано с насилием в пьесах, и популяризация психоанализа , который дал новую линзу, через которую критики могли анализировать персонажей. [21] Т. С. Элиот выступил в 1927 году с влиятельной речью, связав драму Сенека с произведениями Шекспира и опровергнув прошлую критику. [22]
Возрождение 1960-х годов характеризовалось интересом к постановке и постановке пьес Сенеки, который, возможно, был вызван празднованием двухтысячелетней годовщины его смерти в 1965 году. [23] Особенно заметной перестановкой стала » английского поэта Теда Хьюза постановка «Эдипа в 1968 году . Хьюз хотел подчеркнуть то, что он считал примитивной дикостью пьесы, которую он передал через отсутствие пунктуации в сценарии. [21] Постановку поставил известный английский режиссер Питер Брук , который в значительной степени опирался на Антонена Арто, «Театр жестокости» чтобы подчеркнуть насилие и кровопролитие пьесы. [24] Произведения Сенеки продолжали появляться и в 1980-е годы. постановки «Троады» , «Медея» и «Федра» Например, были опубликованы, исполнены и поставлены переводчиком Фредериком Альем . Эти постановки были заметно менее жестокими и ближе по тону к оригинальным пьесам, чем постановки Хьюза. [21]
Сенеканская драма продолжает привлекать внимание и в наши дни. Особого внимания заслуживает «Тейестес» , переведенный в 1994 году британским драматургом Кэрилом Черчиллем и в 2010 году австралийским режиссером и актером Саймоном Стоуном . [24]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Сенеканская трагедия | Роман, стоик и трагедия | Британика» . www.britanica.com . Проверено 24 мая 2024 г.
- ^ Кер, Джеймс (5 августа 2010 г.). «Обзор Сенеки и идеи трагедии» . Философские обзоры Нотр-Дама . ISSN 1538-1617 .
- ^ «Сенеканская трагедия» . Оксфордский справочник .
- ^ Jump up to: а б с д и Таррант, Р.Дж. (1978). «Сенеканская драма и ее предшественники». Гарвардские исследования по классической филологии . 82 : 213–263. дои : 10.2307/311033 . JSTOR 311033 .
- ^ Jump up to: а б с д https://www.jstor.org/stable/266092?seq=5
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Кон, Томас Д. Драматургия сенеканской трагедии . Издательство Мичиганского университета, 2012.
- ^ Jump up to: а б https://www.jstor.org/stable/3296877?seq=3
- ^ Jump up to: а б https://bmcr.brynmawr.edu/1995/1995.07.09/
- ^ «Сенеканская трагедия». Оксфордский словарь литературных терминов, 4-е изд., Oxford University Press, 2015.
- ^ «Геркулес Этей» . www.litencyc.com . Проверено 24 мая 2024 г.
- ^ «Октавия» . www.litencyc.com . Проверено 24 мая 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Лавери, Джон (2004). «Некоторые эсхиловые влияния на Агамемнона Сенеки». Материалы и дискуссии для анализа классических текстов (53): 183–194. дои : 10.2307/40236254 . JSTOR 40236254 .
- ^ Брук, Адриана (апрель 2019 г.). «Чтение Эсхила через Сенеку: сцены капитуляции у Агамемнона и Фиеста». Классические исследования Иллинойса . 44 (1): 1–24. дои : 10.5406/illiclasstud.44.1.0001 .
- ^ Баттистелла, Кьяра (апрель 2021 г.). «Медея и радость убийства». Греция и Рим . 68 (1): 97–113. дои : 10.1017/S0017383520000261 .
- ^ Таррант, Р.Дж. (1995). «Греческий и римский язык в трагедиях Сенеки». Гарвардские исследования по классической филологии . 97 : 215–230. дои : 10.2307/311307 . JSTOR 311307 .
- ^ Jump up to: а б Филлипс, Лаура Клар (2006). Архитектура римского театра: истоки, канонизация и распространение (Диссертация). ПроКвест 305277638 . [ нужна страница ]
- ^ «Различия между римской и греческой трагедией» . Еженедельник классической мудрости .
- ^ Картрайт, Марк. «Древнегреческая трагедия» . Энциклопедия всемирной истории . Проверено 24 мая 2024 г.
- ^ Jump up to: а б ван Зил Смит, Бетин (2012). «Переводы сенеканской трагедии Джаспера Хейвуда». Акта Классика . 55 : 99–117. JSTOR 24592572 .
- ^ Сенека, Луций Анней (1581). У Сенеки есть десять трагедий . OCLC 1084922898 . [ нужна страница ]
- ^ Jump up to: а б с д и Харрисон, Стивен (январь 2009 г.). «Некоторые современные версии сенеканской драмы». Тенденции в классике . 1 (1). дои : 10.1515/tcs.2009.008 .
- ^ Элиот, Томас Стернс (1927). Шекспир и стоицизм Сенеки . hdl : 2027/uc1.$b682915 . [ нужна страница ]
- ^ Циолковский, Теодор (2004). «Сенека: новая немецкая икона?». Международный журнал классической традиции . 11 (1): 47–77. дои : 10.1007/BF02903163 . JSTOR 30221943 .
- ^ Jump up to: а б «Рецепция сенеканской трагедии | АПГРД» . www.apgrd.ox.ac.uk . Проверено 14 мая 2024 г.
- Чисхолм, Хью , изд. (1911). . энциклопедия Британская Том. 8 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 100-1 494–495.
- Хикс, Роберт Дрю (1911). Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . Том. 24 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 637. . В