Подход к пониманию
Подход , основанный на понимании, к изучению языка делает упор на понимании языка , а не на разговоре на нем. [1] Это контрастирует с более известным коммуникативным подходом , согласно которому обучение происходит посредством языкового производства , то есть сосредоточения внимания на речи и письме .
Влиятельные лингвисты
[ редактировать ]Подход к пониманию наиболее прочно связан с лингвистами Харрисом Винитцем , Стивеном Крашеном , [2] Трейси Д. Террелл и Джеймс Дж. Ашер . , основанная на понимании, Методология Ашера Total Physical Response ; наиболее часто встречающаяся в классах, - это подход [3] Krashen and Terrell's Natural Approach [4] широкого применения не получил. Подкаст «Английский как второй язык» — это более позднее применение подхода к пониманию, основанного на теориях Крашена.
Подход к пониманию основан на теориях лингвистики , в частности на теориях Крашена о овладении вторым языком . [5] а также вдохновлен исследованиями по овладению вторым языком детьми , , в частности феноменом периода молчания когда многие молодые ученики изначально склонны к минимальной разговорной речи. [6] Напротив, коммуникативный подход во многом является продуктом исследований в области языкового образования . [7]
Обучение через понимание
[ редактировать ]Подход к пониманию относится к методу изучения нового языка посредством процесса понимания значения слов и выражений на языке, в отличие от любой другой формы изучения языка. Другие методы, которые можно использовать в рамках прогресса в изучении языка, включают процесс изучения букв, символов и других представлений языка, прежде чем они фактически поймут значение слов. Разница между подходом, основанным на понимании, и другим, более научным подходом к изучению нового языка, заключается в том, что подход, основанный на понимании, — это просто еще одно измерение в изучении нового языка.Подход к пониманию обычно включает период молчания, когда учащийся пытается усвоить различные значения слов, составляющих целевой язык. Продолжительность периода молчания зависит от навыков учащегося с точки зрения способности к пониманию и общих когнитивных навыков, поскольку тот, кто быстро учится, может быстрее усвоить основные понятия нового языка, чем другие. Во время периода молчания новый изучающий язык будет стараться как можно лучше понять, что означают слова и как их произносить. Недостатком такого подхода является то, что некоторые люди, которые не очень уверены в себе, могут решить подождать, пока они не почувствуют, что полностью усвоили концепции языка, включая правильное произношение, прежде чем пытаться говорить на этом языке. Это может быть связано с нежеланием неправильно произносить слова или неправильно использовать язык, пытаясь на нем говорить.
Преимущества
[ редактировать ]Преимуществом подхода к изучению языка, основанного на понимании, является тот факт, что, когда учащийся в конечном итоге поймет значение и правильное применение слов, язык будет звучать более легко, когда он или она говорит на нем, в отличие от других форм изучения языка, которые может привести к более неестественным усилиям. Поскольку подход к пониманию требует целенаправленных усилий, чтобы сначала понять язык, он часто приводит к ситуациям, когда изучающий язык может понять общую суть языка, но не имеет способности говорить на нем. Этот феномен можно объяснить тем фактом, что мозг представляет собой сложную структуру, которая позволяет распределять ресурсы по различным когнитивным навыкам, о чем ясно свидетельствует способность сначала выучить значение языка, прежде чем говорить на нем.
Винитц основал Международную лингвистическую корпорацию в 1976 году для предоставления материалов, основанных на понимании, известных как The Learningables ; [8] Было опубликовано несколько положительных статей, посвященных тестированию этих книжек с картинками и сопровождающих их аудиозаписей, в основном с Винитцем в качестве соавтора. [9]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Виниц (1981); Гэри и Гэри (1981a и 1981b).
- ↑ можно найти На сайте www.sdkrashen.com некоторые книги и статьи Крашена, доступные в Интернете.
- ^ Ашер (1969; 1981). Дополнительную информацию можно получить на сайте TPR-World (Sky Oaks Productions, Inc.).
- ^ Krashen & Terrell (1983).
- ^ Krashen (1982).
- ^ Виниц и др. (1995); ср. Гиббонс (1985), чья собственная интерпретация «периода молчания» заключается в том, что молчание детей отражает недостаток лингвистических знаний или замешательство в их новой языковой среде.
- ^ Акар (2005: 4) .
- ^ например, Виниц (2003); Международной лингвистической корпорации . «Обучаемые материалы» см. также онлайн-материалы
- ^ например, МакКэндлесс и Виниц (1986).
Ссылки
[ редактировать ]- Акар, А. (2005) «Спор о «коммуникативной компетентности». Азиатский журнал EFL 7 (3) . Проверено 20 января 2007 г.
- Ашер Дж.Дж. (1969) «Подход к изучению второго языка, основанный на комплексном физическом ответе». Журнал современного языка 53: 3-17.
- Ашер Дж. Дж. (1981) Полная физическая реакция: теория и практика. В Х. Винице (ред.) Родной язык и овладение иностранным языком . Нью-Йорк: Нью-Йоркская академия наук. стр.324-331.
- Гэри Джо. и Гэри Н. (1981a) Обучение языку, основанное на понимании: практика. В Х. Винице (ред.) Родной язык и овладение иностранным языком . Нью-Йорк: Нью-Йоркская академия наук. стр.343-357.
- Гэри Джо. и Гэри Н. (1981b) Обучение языку, основанное на понимании: теория. В Х. Винице (ред.) Родной язык и овладение иностранным языком . Нью-Йорк: Нью-Йоркская академия наук. стр.332-342.
- Гиббонс Дж. (1985) «Период молчания: экзамен». Изучение языка 35: 255-267.
- Крашен С.Д. (1982) Принципы и практика освоения второго языка . Оксфорд: Пергамон.
- Крашен С.Д. и Т.Д. Террелл (1983) Естественный подход . Нью-Йорк: Пергамон.
- МакКэндлесс П. и Виниц Х. (1986) «Тест произношения после года обучения по немецкому языку в колледже». Журнал современного языка 70: 355-362.
- Виниц Х. (ред.) (1981) Подход к пониманию преподавания иностранного языка . Роули, Массачусетс: Ньюбери Хаус.
- Виниц Х. (2003) Обучаемые, Книга 1 . Канзас-Сити, Миссури: Международная лингвистическая корпорация. 6-е издание.
- Виниц Х., Гиллеспи Б. и Старцев Дж. (1995). «Развитие английской речи у 7-летнего польскоязычного ребенка». Журнал психолингвистических исследований 24: 117–143.