О Кадхал Канмани (саундтрек)
О Кадхал Канмани | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Альбом саундтреков | ||||
Выпущенный | 3 апреля 2015 г. | |||
Записано | 2014–2015 | |||
Студия | Panchathan Record Inn и AM Studios , Ченнаи | |||
Длина | 44 : 15 | |||
Язык | тамильский | |||
Этикетка | Sony Music Индия | |||
Продюсер | А. Р. Рахман | |||
А. Р. Рахмана Хронология | ||||
| ||||
Синглы из О Кадхал Канмани | ||||
|
«О Кадхал Канмани» — альбом саундтреков , написанный А. Р. Рахманом индийскому тамильскому фильму , к одноименному 2015 года , сценарий и режиссёр Мани Ратнам . Альбом саундтреков состоит из девяти треков в оригинальной версии альбомов на тамильском и телугу, причем один трек «Maula Wa Sallim» является общим для обоих. Большинство треков оригинальной версии были написаны Вайрамуту . Тексты к версии на телугу были написаны Сиривеннелой Ситарамасастри . Тексты к песням версии на хинди в римейке на хинди OK Jaanu написаны Гульзаром. Песни представляют собой сочетание современной музыки с карнатической музыкой , а также чисто классической индийской музыкой в жанрах карнатик и хиндустани . Оригинальную партитуру продюсировал ансамбль Кутб-э-Крипа вместе с Рахманом. В партитуре использованы песни и переработанные карнатические композиции музыкантов Тьягараджи и Аннамачарьи .
Мужская версия "Mental Manadhil" была выпущена как первый сингл с альбома саундтреков. Альбом саундтреков был выпущен в полночь 3 апреля 2015 года компанией Sony Music India . [ 2 ] После выпуска альбом саундтреков получил положительные отзывы музыкальных критиков , которые высоко оценили слияние классических и современных жанров, синхронизацию песен с повествованием из фильма и качество производства.
«Лучшим тамильским альбомом года» в 2015 году Альбом саундтреков был признан Apple Music . [ 3 ]
Разработка
[ редактировать ]Это продолжение любви. У меня есть все в жизни, когда я работаю с Мани Ратнамом и Роей (фильм 1992 года). Я все еще предан... OK Kanmani - очень молодой альбом. Там очень традиционные песни.
— А.Р. Рахман вспоминает свое сотрудничество с Мани Ратнам со времен «Рохи» и их нового фильма «О Кадхал Канмани». [ 4 ]
В октябре 2014 года было объявлено, что музыкальный руководитель А. Р. Рахман и автор текстов Вайрамуту составят саундтрек на тамильском языке . [ 5 ] Позже Сиривеннела Ситарамасастри была выбрана для написания текста для версии на телугу . [ 6 ] В декабре 2014 года Рахман объявил, что его сын А.Р. Амин запишет песню для саундтрека. [ 7 ] Мани Ратнам хотел получить оригинальный саундтрек от Рахмана, который был бы современным и модным. [ 8 ] Рахман взял материал из истории и придал ей музыкальную форму. [ 8 ] В интервью The Hindu автор текстов Вайрамуту раскрыл несколько названий треков и связанных с ними звуков. [ 9 ] Трек "Paranthu Sella Vaa" он назвал гимном, а трек "Naane Varugiren" - юношеским. [ 10 ] По словам Рахмана, тема фильма была «молодежной», и он постарался привнести такое же ощущение в песни. Он назвал эти треки «приключенческими». [ 11 ] [ 12 ] Поскольку Лила Самсон играет в фильме роль старой певицы Карнатика на пенсии, присутствует оттенок музыки Карнатика . в фильме [ 8 ] Дополнительные композиции к музыке к фильму были написаны Кутб-е-Крипой, ансамблем музыкантов из собственного музыкального института А.Р. Рахмана KM Music Conservatory . [ 13 ] Рахман вместе со своими певцами исполнил карнатические композиции музыкантов Тьягараджи и Аннамачарьи для музыки к фильму. [ 14 ] В интервью Deccan Chronicle Рахман упомянул, что его просьба к Мани Ратнам, полная песня, была отклонена после съемок из-за явного лирического содержания. [ 15 ]
Состав
[ редактировать ]Первой песней, написанной для фильма, была «Mental Manadhil». [ 11 ] которую Рахман назвал «беззаботной» песней. Для немедленных съемок он написал трек в соавторстве с Ратнамом во время отсутствия Вайрамуту. [ 16 ] Рахман вспоминал, что во время написания Mental Manadhil и он, и Ратнам хотели интересно придумать новые слова или фразы для песни. Во время джем-сессий Рахман говорил «Лака Лака», чтобы рифмовать с «Мана Мана... Манадхил...» Ратнам сказал «ментальный», и они решили соединить «ментальный» и «манадил» вместе, и таким образом были созданы слова-зацепки. . [ 17 ] Позже они заменили несколько тамильских слов своими английскими переводами. [ 11 ] Песня раскрывает желания молодого сердца. [ 18 ] Песня имеет отрывистую музыкальную артикуляцию с оптимистичными долями. [ 19 ] Следующим был выпущен "Malargal Kaettaen", для которого сначала были написаны тексты. [ 11 ] Это карнатский киртанай, включающий в себя звуки Танпуры. [ 9 ] [ 20 ] трек и флейта. [ 19 ] Трек основан на раге Bihag . [ 21 ] На брифинге по песне «Наане Варугирен» Рахман заявил: «Иногда приходится идти на компромисс со словами ради звука — звук очень важен, он избавляет от слов. У людей нет такой большой пропускной способности, как раньше; мы должны немедленно привлечь их внимание». [ 22 ] Вайрамуту написал антару для трека , в которой, по словам Рахмана, были «очень сложные слова». Вместо этого они с Рахманом придумали повторяющиеся тексты. [ 23 ] Песня основана на рааге Darbari Canada . [ 21 ] Мелодия песни с сангати сложна и вынужденна. [ 24 ] Песня выражает бойкость предания любви. [ 25 ]
По словам Рахмана, на создание песни "Aye Sinamika" ушло больше всего времени. Это была «мягкая песня», которую Ратнам хотел сделать более энергичной, в духе «Endrendrum Punnagai» (от Alaipayuthey ) с более инди-поповым звучанием. Хотя текст песни был написан Вайрамуту, Ратнам и Рахман снова внесли в песню два собственных термина: «Синамика» и «Анадхика». [ 11 ] Слова в песне были почти случайными — слова — такие же звуки, как и другие звуки инструментов. В треке почти целая минута заполнена вариациями всего трех слов: «Nee», «Ennai», «Neengaathe». [ 19 ] В треке больше гитарных звуков. Что касается "Kaara Attakkaara", которая была написана одной из первых песен, Рахман сказал, что планировалось, что это будет очень нетрадиционная композиция. После включения в песню различных идей первоначальная продолжительность трека составила 15 минут. Позже Рахман сократил продолжительность почти до 6 минут. [ 11 ] Певица Даршана записала свои партии для песни в январе 2015 года. [ 26 ] Впервые отрепетированные реплики были использованы в трейлере. [ 26 ] Она записывала двадцать минут. Четыре дня спустя ее вызвали в студию для записи того же рэпа, который исполнял Аарьян Динеш Канагаратнам . [ 26 ] «Parandhu Sellu Vaa» была написана с использованием приложения для iPad «Loopy», которое создает циклы , поскольку Ратнам хотел, чтобы в нем была минимальная оркестровка. [ 11 ] Это медленный, чувственный трек. [ 24 ] Когда фраза «Nanaindhu Kollava» появляется в середине песни, начинается минимальная скрипичная оркестровка, которая продолжается до конца трека. В песне шестьдесят с лишним неповторяющихся слов. [ 24 ] «Тира Улаа» была написана после того, как Рахман посмотрел весь фильм. Строки певца Даршаны были написаны в жанре классической индийской музыки . [ 26 ] Рахман хотел, чтобы она пела с чувством «удовлетворенности», как будто «паря в воздухе». [ 26 ] Местами трек проложен переливами классических инструментов. [ 24 ] Аранжировка трека динамичная, в ней озвучены голоса всех трех певцов . Песня начинается с большого количества автонастройки , но становится тише, когда начинается женский вокал, смешивая классическую музыку. [ 24 ]
Критический прием
[ редактировать ]Шринивас Рамануджан, писавший для The Hindu , назвал альбом «классическим, но крутым» и добавил: «Этот альбом является достаточным доказательством того, что сочетание Мани Ратнам-АРРахман-Вайрамуту по-прежнему остается лучшим в бизнесе. Музыкальный ассортимент, который О Кадхал Канмани приятен для слуха!" [ 24 ] Ниведита Мишра для Hindustan Times показала удивление: «Как А.Р. Рахман и Мани Ратнам создают волшебную музыку». [ 27 ] тогда как, рецензируя музыку в фильме, критик Харичаран Пудипеди заявил: «Музыка Рахмана, разумеется, волнует душу, если не как отдельный саундтрек, то она так хорошо работает в фильме». [ 28 ] Биндвудс назвал альбом «во всех отношениях классным и современным», поставив ему 3,75 звезды из 5. [ 29 ] В статье для The New Indian Express Випин Наир отметил: «Мани Ратнаму все же удается превратить А. Р. Рахмана в своего лучшего изобретателя! Изобретательность здесь, возможно, не в каждом случае будет хорошо оценена, но это все равно останется блестящим саундтреком». [ 21 ] Он оценил альбом на 9 баллов по 10-балльной шкале. Индо-Азиатская служба новостей высоко оценила песню «Naane Varugiraen», написав, что это «одна из таких песен, которым Рахман придает свое чистое прикосновение к мелодиям, которые могут исходить только из его души». и что Рахман «творит волшебство» с этой песней, назвав ее «несомненно лучшей из всех, с «Paranthu Sella Vaa» и «Aye Sinamika», благословленными Голос Картика внимательно следует». [ 30 ] Критики BollywoodLife назвали музыку А. Р. Рахмана большим хитом и похвальной работой, проделанной с точки зрения фоновой оценки. [ 31 ] М. Сугант для The Times of India написал: «Модные песни и фоновая музыка А.Р. Рахмана заставляют сцены в фильме пульсировать». [ 32 ] Критик С. Сарасвати в своем обзоре для Rediff отметила: «А.Р. Рахман снова превзошел самого себя. И фоновая музыка, и песни воодушевляют и идеально гармонируют с повествованием». [ 33 ] Анупама Субраманиам из Deccan Chronicle высказал мнение, что Ратнам и Рахман создали волшебный мюзикл. Далее она добавила: «Песни ARR, которые уже стали хитами чартов, поднимают настроение всему происходящему». [ 34 ] Кавита Муралидхаран для India Today резюмировала: «Излишне говорить о треках, которые А. Р. Рахман придумал для своего наставника. От бодрых до медоточивых, Рахман выкрикивал цифры, которые делают OKK полноценным, если не идеальным романом». [ 35 ] В статье для Gulf News критик Митили Рамачандран похвалил стиль песни "Parandhu Sella Vaa" - ее вступление и то, как песня исполняется с помощью приложения Loopy . Она назвала музыку Рахмана волшебной. [ 36 ] Р. С. Пракаш из Bangalore Mirror написал: «Оценка Рахмана на высшем уровне, особенно в романтических сценах». [ 37 ]
Шанкар из Oneindia Tamil отметил, что саундтрек вызывает ощущение счастья в сердце, присвоив альбому 3,5 звезды из 5. [ 38 ] Sify Критик Сиддхарт писал: « OK Kanmani — это альбом, в котором есть треки, которые не объединяют воображения. Будучи возвращением к истокам романтического фильма Мани Ратнам, песни должны были быть простыми. Но ARR представил одни из самых сложные треки в последнее время, и он избавляется от своих недавних неудач. Это не лучший результат Рахмана, но даже полусверкающий ARR на много впереди остальных». [ 39 ] Однако критик Sify, рецензируя музыку к фильму, заявил: «Очаровательная музыка А. Р. Рахмана поднимает энергию на другой уровень. Рахман отдал лучшую в своей карьере работу Ратнаму». [ 40 ] Анамика Наир из DNA India написала: «Легендарный дуэт Рахман-Ратнам... снова собрался вместе и создал это волшебное число». [ 41 ] Барадвадж Ранган высказал мнение: «Хорошо. Это слово, которое я сейчас использую для обозначения О Кадхал Канмани . Оно не заставило меня вздрогнуть так, как саундтреки к «Лингаа» и «Кочадайян» . Это не активировало каждый из моих центров удовольствия. сделал саундтрек то, как я , это где-то посередине». Тем не менее, он похвалил качество производства альбома саундтреков. [ 19 ]
Список треков
[ редактировать ]тамильский
[ редактировать ]Нет. | Заголовок | Тексты песен | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Каара Аттаккаараа" | Аарян Динеш Канагаратнам , А.Р. Рахман , Мани Ратнам | Аарян Динеш Канагаратнам , Даршана К.Т. , Шаша Тирупати , Аалап Раджу | 5:41 |
2. | — Да, Синамика. | Вайрамуту | Картик | 6:39 |
3. | "Паранту Селла Ваа" | Вайрамуту | Картик, Шаша Тирупати | 4:58 |
4. | «Ментальный Манадил» (мужской) | А.Р. Рахман, Мани Ратнам | А.Р. Рахман , Аалаап Раджу , Джонита Ганди | 3:27 |
5. | «Наане Варугирен» | Вайрамуту | Шашаа Тирупати, Сатья Пракаш | 6:10 |
6. | "Тира Улаа" | Вайрамуту | А.Р. Рахман, Даршана К.Т. , Никита Ганди | 4:51 |
7. | «Ментальный Манадил» (женщина) | А.Р. Рахман, Мани Ратнам | Джонита Ганди | 3:16 |
8. | "Маларгал Каэттен" | Вайрамуту | К.С. Читра , А.Р. Рахман | 5:58 |
9. | «Маула Ва Саллим» | Традиционный | АР Амин | 3:06 |
Общая длина: | 44:15 |
телугу
[ редактировать ]Нет. | Заголовок | Тексты песен | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Раара Аатагаада" | Аарян Динеш Канагаратнам , Сиривеннела Ситхарама Шастри | Аарян Динеш Канагаратнам , Даршана К.Т. , Шаша Тирупати , Аалап Раджу | 5:41 |
2. | «Это Амайка». | Сиривеннела Ситхарама Шастри | Картик | 6:39 |
3. | «Маайедо Чейява» | Сиривеннела Ситхарама Шастри | Картик, Шаша Тирупати | 4:58 |
4. | «Ментал Мадхило» (мужчина) | Сиривеннела Ситхарама Шастри | Кришна Чайтанья, Джонита Ганди | 3:27 |
5. | «Едхо Адаганаа» | Сиривеннела Ситхарама Шастри | Шашаа Тирупати, Сатья Пракаш | 6:10 |
6. | "Нитхо Алаа" | Сиривеннела Ситхарама Шастри | Картик, Даршана К.Т., Мария Роу Винсент | 4:51 |
7. | «Ментал Мадхило» (женщина) | Сиривеннела Ситхарама Шастри | Даршана КТ | 3:16 |
8. | «Манассия Тейяга». | Сиривеннела Ситхарама Шастри | К. С. Читра , доктор. Нараян | 5:58 |
9. | «Маула Ва Саллим» | Традиционный | АР Амин | 3:06 |
Общая длина: | 44:15 |
График производительности
[ редактировать ]Диаграмма (2015) | Пик позиция |
---|---|
Индийские музыкальные чарты | 1 |
Музыкальные чарты Шри-Ланки | 67 [ 42 ] |
Таблица одиночных игр (2015) | Название песни | Пиковое положение | Ссылка |
---|---|---|---|
Радио Мирчи Юг | Ментальный Манадил | 1 | [ 43 ] |
Индийские музыкальные чарты | Каара Аттаккаара | 1 | [ 44 ] |
Aye Sinamika | 3 | ||
Тера Ула | 4 | ||
Маларгал Каэттен | 5 | ||
Наане Варугираен | 6 | ||
Парандху Селла Ваа | 7 | ||
Маула Ва Саллим | 8 | ||
Ментальный Манадил (женщина) | 9 |
История выпусков
[ редактировать ]Альбом | Страна | Дата | Формат | Этикетка | Каталожный номер. | Ссылка |
---|---|---|---|---|---|---|
«О Кадхал Канмани» | Индия | 3 апреля 2015 г. | Цифровая загрузка | Sony Music Индия | — | [ 45 ] |
Австралия | Сони Мьюзик Интертеймент | — | [ 46 ] | |||
ОАЭ | — | [ 47 ] | ||||
Германия | — | [ 48 ] | ||||
Индия | 4 апреля 2015 г. | компакт-диск , цифровая загрузка | Sony Music Индия | B00V4ОМЕРИ [ 49 ] | [ 50 ] | |
Соединенные Штаты | 6 апреля 2015 г. | Сони Мьюзик Интертеймент | B00V4ОМЕРИ | [ 51 ] | ||
Великобритания | B00VSPG6FY | [ 52 ] | ||||
«ОК, Бангарам». | Индия | 3 апреля 2015 г. | Цифровая загрузка | Sony Music Индия | — | [ 53 ] |
Соединенные Штаты | Сони Мьюзик Интертеймент | — | ||||
Великобритания | — | |||||
Соединенные Штаты | 6 апреля 2015 г. | компакт-диск | B00WNE6N0M | [ 54 ] | ||
Великобритания | Б00ВСПБ4НИ | [ 55 ] |
Авторы альбома
[ редактировать ]Кредиты адаптированы с официального сайта А. Р. Рахмана. [ 56 ] [ 57 ]
Оригинальный саундтрек
[ редактировать ]- Бэк-вокал
Шашват, Дипак, Ананд, Шенбагарадж, Сантош, Маалавика, Вина, Шашвати, Совмья Рао , Саундарья, Нивас, Сивакумар, Дхана, Равина Рави , Шринидхи
- Персонал
- Гитары : Кеба Джеремия
- Бас-гитары : Кит Питерс
- Флейта : Навин Кумар
- Тампура : Баласубраманиам
- Вина : Деви
- Гхатам , Канджира : Сельва Ганеш
- Индийский ритм : Раджу, Лакшминараян , Кавирадж.
- Производство
- Продюсер: А. Р. Рахман
- Мастеринг: Р. Нитиш Кумар
- Мастеринг для iTunes : С. Сивакумар.
- Вокальный надзор: доктор Нараян, Шираз Уппал
- Ченнайский струнный оркестр и The Sunshine Orchestra: Виджей Шринивасамурти (AM Studios, Ченнаи)
- Инженеры:
- Суреш Пермал, Винай Шридхар, Сринидхи Венкатеш, Т. Р. Кришна Четан, Джерри Винсент, Хентри Курувилла, Винай С. Харихаран (Panchathan Record Inn, Ченнаи)
- С. Сивакумар, Прадип, Каннан Ганпат, Картик Секаран, Ананта Кришнан (AM Studios, Ченнаи)
- Сведение: П.А. Дипак , Т.Р. Кришна Четан
- Дополнительное программирование: Т. Р. Кришна Четан, Ишаан Чабра, Джерри Винсент.
- Музыкальные координаторы: Ноэлл Джеймс, Виджей Айер
- Наладчик музыкантов: Р. Самидурай
Оригинальная партитура
[ редактировать ]Персонал
[ редактировать ]- Хиндустани-вокал: Dr. Шрути Джаухари, Мадхумита Равикумар, Накул Абхьянкар
- Карнатик, вокал: Анурадха Шрирам , Bombay Sisters
- Дополнительный вокал: Шашаа Тирупати , Арпита Ганди, Маалвика
- Табла: Раджеш Дхавле
- Флейта: Камалакар
- Танпура: Мадхумита Равикумар
- Группа: Группа New Gulab Punjab.
- Ченнайский струнный оркестр под управлением В. Дж. Шринивасамурти и Прабхакарана (в Panchathan Record Inn, Ченнаи)
Производство
[ редактировать ]- Музыкальные продюсеры: Кутуб-э-Крипа
- Предварительное сведение фоновой партитуры: Генри Курувилла (в Qutub-e-Kripa)
- Музыкальный руководитель: Шринидхи Венкатеш.
- Руководитель проекта: Суреш Пермаль
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Песня Mental Manadhil: Взгляд» . Таймс оф Индия . 13 марта 2015 года . Проверено 15 апреля 2015 г.
- ^ «Аудио-релиз О Кадхал Канмани 4 апреля» . Сифи . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 1 апреля 2015 г.
- ^ «В список лучших композиций 2015 года по версии Apple Music вошли Dilwale и O Kadhal Kanmani» . Тех2 . Первый пост . 14 декабря 2015 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ Парамешваран, Пратибха (9 апреля 2015 г.). «Рахман покоряет музыкальные чарты с песней «OK Kanmani» » . Проверено 14 апреля 2015 г.
- ^ «Мани Ратнам командует!!» . Behindwoods.com . 13 октября 2014 г.
- ^ «Ситхарамасастри напишет текст для фильма Мани Ратнама» . Таймс оф Индия . 24 февраля 2015 года . Проверено 24 февраля 2015 г.
- ^ «Сын Рахмана, вероятно, будет петь в следующем фильме Мани Ратнама» . Таймс оф Индия . Проверено 8 февраля 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «В пятницу выйдет песня Мани Ратнама «O Kadhal Kanmani»» . www.gulfnews.com . Проверено 16 апреля 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б Рамануджам, Шриниваса (16 марта 2015 г.). «Я боюсь, что культура «используй и бросай» перерастет в романтику» . Индус . Проверено 16 марта 2015 г.
- ^ Рамануджам, Шриниваса (16 марта 2015 г.). «Я боюсь, что культура «используй и бросай» перерастет в романтику» . Индус . ISSN 0971-751X . Проверено 5 апреля 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «АРРахман на ОК Канмани» . Ютуб .
- ^ «Рахман покоряет музыкальные чарты с песней «OK Kanmani» » . 9 апреля 2015 года . Проверено 15 апреля 2015 г.
- ^ «О Кадхал Канмани (2015) » mailboxd.com . Получено 31 августа.
- ^ «О Кадхал Канмани: легкий, но приятный роман» . Индуистский 17 апреля 2015 г. ISSN 0971-751X . Получено 31 августа.
- ^ Сандер, Гаутам (12 мая 2016 г.). «А. Р. Рахман отключен: пожалуйста, очистите текст» . Деканская хроника . Проверено 12 мая 2016 г.
- ^ «Если хочешь что-то сделать, сделай это сейчас» . Индус . 28 марта 2015 г. ISSN 0971-751X . Проверено 31 августа 2015 г.
- ^ Рави, Нандита. «Никто не может быть следующим: А.Р. Рахман – The Times of India» . Таймс оф Индия . Ченнаи . Проверено 5 апреля 2015 г.
- ^ «Смотрите: маэстро А.Р. Рахман в своих лучших проявлениях в опере Мани Ратнама «Ментальный Манадхил» О Кадхала Канмани » . 17 марта 2015 г. Проверено 15 апреля 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Ранган, Барадвадж (6 апреля 2015 г.). «Что-то старое, что-то новое» . Индус . ISSN 0971-751X . Проверено 6 апреля 2015 г.
- ^ «Я боюсь, что культура «используй и бросай» перерастет в романтику» . Индус . 16 марта 2015 г. ISSN 0971-751X . Проверено 31 августа 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «О Кадхал Канмани - Музыкальный обзор (саундтрек к тамильскому фильму)» . Музыка вслух. 5 апреля 2015 года . Проверено 5 апреля 2015 г.
- ^ Рамануджам, Шриниваса (27 марта 2015 г.). «Я совершил ошибку, снявшись в слишком большом количестве фильмов в прошлом году» . Индус . ISSN 0971-751X . Проверено 5 апреля 2015 г.
- ^ Рамануджам, Шриниваса (27 марта 2015 г.). «Я живу настоящим» . Индус . Ченнаи . Проверено 27 марта 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Рамануджам, Шриниваса (4 апреля 2015 г.). «О Кадхал Канмани: классика, но круто » Индуистский ISSN 0971-751X . Получено 5 апреля.
- ^ «OK Kanmani Music Review: А. Р. Рахман снова творит волшебство с душевной Наане Варугираен» . Проверено 15 апреля 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Шринивасан, Судхир (11 апреля 2015 г.). «Путешествие, которое запомнится» . Индус . ISSN 0971-751X . Проверено 14 апреля 2015 г.
- ^ «ОК, аудио Канмани: Как А. Р. Рахман и Мани Ратнам создают волшебную музыку» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 5 апреля 2015 года . Проверено 5 апреля 2015 г.
- ^ «Обзор О Кадхала Канмани: Мани Крысочеловек вернулся с винтажным романом» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 19 апреля 2015 года . Проверено 31 августа 2015 г.
- ^ «Обзор песен О Кадхал Канмани (он же ОК Канмани) » backwoods.com . Получено 5 апреля.
- ^ Айер, Кришна (5 апреля 2015 г.). «OK Kanmani Music Review: А. Р. Рахман снова творит волшебство с душевной Наане Варугираен» . Индия.com . ИАНС . Проверено 5 апреля 2015 г.
- ^ «Рецензия на фильм «О Кадхал Канмани»: магия Мани Ратнам делает современную историю любви Дулкера Салмана и Нитьи Менон незабываемой!» . Болливудская жизнь. 17 апреля 2015 года . Проверено 31 августа 2015 г.
- ^ «Обзор фильма О Кадхал Канмани, трейлер и расписание показов в Times of India» . Таймс оф Индия . Проверено 31 августа 2015 г.
- ^ «Рецензия: О Кадхал Канмани — праздник любви » Получено 31 августа.
- ^ «Обзор фильма «О Кадхал Канмани»: Мани Ратнам вернулся с новой силой» . 17 апреля 2015 года . Проверено 31 августа 2015 г.
- ^ «О Каадхал Канмани Мани Ратнама открывается положительными отзывами: Региональное кино, Новости – India Today» . indiatoday.intoday.in . Проверено 31 августа 2015 г.
- ^ «Обзор:« О Кадхал Канмани » » . www.gulfnews.com . Получено 31 августа.
- ^ «Обзор фильма: О Кадхал Канмани - Зеркало Бангалора» . Проверено 31 августа 2015 г.
- ^ "Музыкальное обозрение О Кадхал Канмани" . Проверено 5 апреля 2015 г.
- ^ «ОК Канмани-Аудиообзор» . Сифи . Архивировано из оригинала 5 апреля 2015 года . Проверено 5 апреля 2015 г.
- ^ «О Кадхал Канмани » Сифи из оригинала 17 апреля. Архивировано Получено 31 августа.
- ^ Наир, Анамика (4 апреля 2015 г.). «Хорошо, Канмани, аудио запущено; А.Р. Рахман снова творит волшебство со своей музыкой» . Ежедневные новости и анализ . Проверено 2 июля 2020 г.
- ^ «Всемирное выступление А.Р. Рахмана в iTunes» . 46.21.167.141 . Проверено 31 августа 2015 г.
- ^ «Радио Мирчи — самый аутентичный индийский еженедельный музыкальный обратный отсчет» . Архивировано из оригинала 23 марта 2015 года.
- ^ «Пусть ваши выходные будут наполнены песнями OKKanmani, возглавляющими чарты» . Сони Мьюзик Юг . Проверено 14 апреля 2015 г.
- ^ «О Кадхал Канмани (Оригинальный саундтрек к фильму)» . Айтюнс . 4 апреля 2015 года . Проверено 14 апреля 2015 г.
- ^ «О Кадхал Канмани (оригинальный саундтрек к фильму) А.Р. Рахмана» . iTunes Австралия . 4 апреля 2015 года . Проверено 31 августа 2015 г.
- ^ «О Кадхал Канмани (оригинальный саундтрек к фильму) А.Р. Рахмана» . iTunes ОАЭ . 4 апреля 2015 года . Проверено 31 августа 2015 г.
- ^ « Кадхал Канмани (Оригинальный саундтрек к фильму)» А. Р. Рахмана» . iTunes Германия . 4 апреля 2015 года . Проверено 31 августа 2015 г.
- ^ ASIN B00V4OMERI , О Кадхал Канмани (15 апреля 2015 г.)
- ^ «О Кадхал Канмани - А. Р. Рахман (композитор)» . Амазонка Музыка . Проверено 14 апреля 2015 г.
- ^ «О Кадхал Канмани (Оригинальный саундтрек к фильму)» . Айтюнс . Проверено 14 апреля 2015 г.
- ^ О Кадхал Канмани , получено 31 августа 2015 г.
- ^ «ОК Бангарам (оригинальный саундтрек к фильму) А. Р. Рахмана» . Айтюнс . 4 апреля 2015 года . Проверено 31 августа 2015 г.
- ^ ОК Бангарам , получено 31 августа 2015 г.
- ^ ОК Бангарам , получено 31 августа 2015 г.
- ^ «О Кадхал Канмани (титры в альбоме) » www.arrahman.com . Получено 28 декабря.
- ^ «ОК Бангарам (авторы альбома)» . www.arrahman.com . Проверено 28 декабря 2015 г.