Jump to content

Кастрюля

Королевство Паннай
11–14 века
Капитал Кастрюля
Религия
Буддизм Ваджраяны
Правительство Монархия
История  
• Учредил
11 век
• Упразднено
14 век
Сегодня часть Индонезия

Паннаи , Панай или Пане буддийское королевство, расположенное на восточном побережье Северной Суматры , существовавшее между 11 и 14 веками. [ 1 ] Королевство располагалось в долинах рек Барумун и Панай , на территории сегодняшних Лабухан-Бату и Южный Тапанули регентств . Поскольку сохранившихся надписей и исторических записей этого периода мало, королевство входит в число наименее известных политических образований в истории Индонезии . Историки предполагают, что Паннаи, вероятно, был княжеством или вассалом, союзным Шривиджайской мандале , а затем и королевству Дхармасрайя . [ 2 ] [ 3 ] [ ненадежный источник? ]

Исторические записи, упоминающие это королевство, взяты из индийских и яванских источников. Штат Паннаи, через который протекает река, был упомянут в надписи Танджора, датируемой 11 веком, как одно из государств, разграбленных Раджендрой Чолой I из династии Чола во время его кампании против процветающего Шривиджая . [ 4 ] Три столетия спустя Прапанка подтвердил, что Паннаи является одним из малайских государств, являющихся объектом внешней дипломатии Маджапахита. [ 5 ]

Панай среди царств древних малайских королевств.

Однако, несмотря на отсутствие местных исторических данных, в верховьях этих рек Ваджраяны было обнаружено 16 буддийских храмов . Эти храмы сегодня известны как храмовые комплексы Паданглавас , один из которых известен как храм Бахал . Эксперты предполагают, что существование храмов связано с Королевством Паннай. Храмы представляют собой ощутимые следы буддизма Ваджранайи на Суматре. [ 3 ]

Государство Паннаи, согласно надписи Танджавура, найденной в Индии, пало после внезапного нападения с тыла. Паннаи не подозревал нападения со стороны Чолы, оккупированной Шривиджайей, столицей мандалы.

Историк предполагает, что вполне вероятно, что в прошлом район Паданг Лавас был более плодородным, чем сейчас. Поэтому королевство Панай было богато лесными продуктами, особенно камфорой и домашним скотом, а также могло производить золото. Только богатое и процветающее общество могло строить такие храмы, как храмовый комплекс Бахал. В армяноязычных путевых записях, «Названиях индийских городов и персидских пригородах » Пане упоминается как порт, где можно найти много высококачественной камфоры. Камфора происходила из двух портов, а именно Баруса на западном побережье Суматры и Панеса или Паниса , а именно Панай на восточном побережье. [ 4 ]

Историография

[ редактировать ]
Бронзовая статуя Будды Амитабхи из Памутунга в Паданг-Лавасе. Один из немногих артефактов, связанных с Королевством Паннай.

Существование этого королевства впервые упоминается в надписи Танджавур, написанной на тамильском языке и датированной 1025 и 1030 годами. В надписи, созданной Раджендрой Чолой I , королем королевства Чоламандала династии Чола в Южной Индии, упоминается о вторжении Чола в Шривиджая . В этой надписи упоминается, что Паннай с его прудами с водой был среди завоеванных городов во время кампании Раджендры Чолы I против Шривиджая. [ 6 ]

Помимо Паннаи, вторжение Чола также захватило Малайюр , Илонгасогам , Мадамалингам , Иламури-Десам и Кадарам . Включение Паннаи вместе с другими портовыми городами, подвергшимися вторжению во время кампании Чола против Шривиджайи, предполагает, что Паннаи был членом Шривиджаянской мандалы . [ 4 ]

Единственный местный источник, в котором упоминается имя Панай , - это надпись Панай, обнаруженная в храмовом комплексе Биаро Бахал в регентстве Паданг Лавас на Северной Суматре. В 10-й строке надписи содержится слово Панай . [ 5 ] также есть упоминание слова кути В надписи называет биаро , которое, вероятно, относится к близлежащему буддийскому храму, который нынешняя местная община . Титул хаджи , сопровождающий слово кути, указывает на то, что существует небольшое королевство, которым управляет хаджи или меньший король, и которое было посмертно посвящено в храме Бахала. Другими словами, историки приходят к выводу, что Паннай, вероятно, был небольшим королевством, которым правил царь с почетным титулом Хаджи , который был приверженцем буддизма. В древней Индонезии титул хаджи или аджи относится к региональному правителю, меньшему королю, вассалу или подчиненному правителю в отличие от верховного махараджи ( Чакравартина ). На сегодняшний день надпись Панай является единственным сохранившимся местным первичным историческим источником королевства. К сожалению, большая часть надписей в этой надписи нечитабельна из-за плохого состояния. [ 5 ]

Три столетия спустя название королевства вновь появилось в яванском источнике « Нагаракретагама» , написанном Мпу Прапанкой из империи Маджапахит и датированном 1365 годом (или 1287 годом саков). В песни 13 Нагаракретагамы Пане упоминается как одно из суматранских королевств, находившихся под влиянием Маджапахита. Яванское господство над малайскими государствами на Суматре, вероятно, было инициировано Сингасари в Памалаю экспедицией , которая вытянула малайскую Дхармасрайю на орбиту мандалы Сингасари. Таким образом, все вассальные государства Дхармасрайи также были включены в яванскую мандалу Сингхасари. В число этих штатов входят Палембанг, Теба, Кандис, Кахвас, Минангкабау, Сиак, Рокан, Кампар, Пане, Кампе, Хару, Мандайлинг, Тамиянг, Перлак, Паданг Лавас, Самудра, Ламури, Батан, Лампунг и Барус, все они позже находились под влиянием Сингхасари. унаследовано его государством-преемником Маджапахитом.

Исторические места

[ редактировать ]
Храм Бахала I в Паданг-Лавасе, Северная Суматра. Один из остатков Королевства Паннай.

Историки и специалисты-археологи пытались определить местонахождение королевства, упомянутого в этих исторических источниках. Похожие по звучанию названия направляют их в устье реки Панай , а также в близлежащую реку Барумун на восточном побережье нынешней провинции Северная Суматра , обращенную к Малаккскому проливу . Топоним Панай до сих пор можно встретить в нескольких районах Северной Суматры. В Регентстве Лабуханбату есть район Центральный Панай, район Панай Хулу и район Панай Хилир. Все три расположены на восточном побережье Суматры, недалеко от Малаккского пролива. [ 5 ]

В 1846 году Франц Юнгхун , эксперт по геологии при Комиссии голландской Ост-Индии, сообщил об открытии храмового комплекса в районе Паданглавас, вверх по течению реки Барумун . Эта обширная и пустая территория, похожая на саванну, усеянная Биаро , местным названием храма, очевидно, происходящим от санскритского вихара . Эти строения из красного кирпича — большинство из них находятся в руинах — когда-то были духовным центром Королевства Паннай. [ 7 ] Самым хорошо сохранившимся храмом на территории храмового комплекса Паданглавас является храм Бахал . [ 8 ]

Район Паданглавас представляет собой засушливую низменную котловину с климатом, напоминающим саванну. Маловероятно, что эта территория когда-то была густонаселенной и, вероятно, использовалась только в религиозных целях. Хотя этот район вполне доступен речными или сухопутными путями, сухой климат Паданглава не мог поддерживать сельскохозяйственные деревни. Таким образом, предполагается, что ареал проживания людей, поддерживавших культуру Паданглава, находился в другом месте. Вероятно, недалеко от устья рек Барумун и Панай, а не рядом с этими храмами. [ 7 ] Предполагается, что центр Паннайского королевства располагался в более плодородной местности и гораздо ближе к морскому торговому пути Малаккского пролива, ведущему в устье рек Панай и Барумун.

Несмотря на свою богатую археологическую ценность, в отличие от популярных храмов Явы, храмы Паданглава по большей части заброшены и находятся в руинах. [ 1 ] Предпринимаются некоторые попытки продвигать храмы как туристическую достопримечательность, однако из-за их удаленного расположения и плохой инфраструктуры рекламная и туристическая деятельность ограничена.

Помимо храмового комплекса, в этом районе были обнаружены некоторые археологические артефакты. Бронзовая статуя Будды Амитабхи была найдена в главном храме Памутунга Паданг Лавас. Это бронзовое изображение демонстрирует стиль Шри-Ланки, предположительно оно было завезено из Шри-Ланки на Суматру. Это один из немногих артефактов, связанных с Королевством Паннай. Эта статуя сейчас находится в коллекции Tropenmuseum в Нидерландах.

Возможная связь с Панай

[ редактировать ]

Сходство названий королевства Паннай и острова Панай на Филиппинах вызвало некоторые предположения о том, что они могут быть связаны. Однако это предположение трудно доказать из-за отсутствия исторических свидетельств. Согласно висайским легендам и эпосам, жители острова Панай и висайцы Филиппин ведут свое происхождение от штата Панай, в честь которого, как говорят, был назван остров Панай. [ 9 ] Сами висайцы являются потомками Шри-Виджаянов, которые отказались подчиниться тамильской оккупации Махараджи Раджендры Чолы или индуистскому правлению раджей, которое последовало после этого. [ 9 ]

Говорят, что остров Панай на Филиппинах был назван в честь штата Паннаи. [ 9 ] из которых устные легенды Висаян (потомков Шривиджайцев ) повествуют, что их 10 Дату или Датуков (на малайском языке), перешедших транзитом с Борнео, восстали против раджи по имени Макатунао. [ 10 ] Таким образом, отражая ситуацию в собственно Паннаи, который находился под властью индуистской династии Чола, [ 9 ] которому Датус из висайской легенды ( Марагтас ) отказался поклониться. Вместо того, чтобы подчиниться господству махараджи и его марионеточного раджи, эти Дату отправились на другие острова вместе с входящими в их состав дворянами, солдатами и учеными и никогда больше не возвращались. [ 11 ] [ 9 ] Таким образом, кедатуан Маджа-аса можно рассматривать как нацию-преемницу государства Паннаи, поскольку это предыдущее государство само претерпело распад после осады и возможной аннексии индийской империей Маджапахит .

Паннаи были воинственной нацией, союзной империи-мандале Шривиджая , которая защищала охваченный конфликтами Малаккский пролив . Маленькое королевство отражало любые нелицензированные китайские, индийские или арабские военно-морские силы, которые часто воевали или пиратствовали в Малаккском проливе, и для небольшой страны они были искусны в уничтожении армад, превосходящих его по размеру. Им удавалось охранять и защищать проливы Малакки для Шривиджая, пока не произошло вторжение Чола в Шривиджая , когда внезапная атака сзади, исходившая из оккупированной столицы, сделала воинственное государство Паннаи уязвимым для незащищенного нападения со стороны Шривиджая. задний фланг. Захватчики Чола в конечном итоге разрушили государство Паннаи, а его выжившие солдаты, члены королевской семьи и ученые, как сообщалось, были укрыты на восток. Высокородные ученые, солдаты и знать Паннаи «бежали на другие острова». Некоторые из них, ныне известные как Сулуднон , поселились (и назвали остров в честь Панни) на острове Панай в Висайских островах. на Филиппинах. [ 12 ] [ 13 ] Некоторые историки также подтверждают суматранское происхождение народа Панай, отмечая, что висайцы заимствовали свою письменность из письменности Тобы , Борнео, Целебеса, Древней Явы и из указов древнего индийского императора Ашоки . [ 14 ] Весьма вероятным доказательством суматранского происхождения малайского поселения в Панае является рассказ П. Франсиско Колина, историка, приехавшего в Азию в первые годы испанского завоевания Филиппин. Ниже приводится его личное наблюдение, записанное во время его визита на Суматру:

«Посреди Суматры находится просторное и обширное озеро (предположительно озеро Тоба близ Паннаи), вокруг берега которого селятся многие и несколько этнических групп, [и] откуда в прошлом происходил вынужденный исход жителей [заставляя их] плавать и селиться на различных островах. Одна из этих этнических групп была там порабощена, и они не смогли бежать по разным обстоятельствам. Кто-то, говорящий на пампанго (о чем я слышал раньше), обнаружил, что они не говорят на пампанго. сами, но они (малайцы Суматры) надели старый этнический костюм пампанго. И когда он обратился к старику среди них, [старик] ответил: « Вы потомки заблудших, которые в прошлые времена покинули это место, чтобы поселиться». в других землях, и больше о них ничего не было слышно » .

Итак, Колин пришел к выводу, что тагалоги и пампангосы, а также другие политические или этнические группы (имеются в виду: висайцы и другие относительно цивилизованные группы) по символам, используемым при выражении языка, по цвету одежды и костюмов, можно полагать, что они пришли из частей Борнео и Суматра. [ 11 ] Существуют также религиозные и лингвистические свидетельства того, что жители острова Панай являются потомками народа Паннаи на Суматре, а также народа Шривиджая, правившего Борнео, поскольку в висайском языке много санскритских слов. [ 15 ] Висайцы, даже жители острова Панай, называли своих дохристианских богов « Диватами », коренное слово которых — санскритское «Деватас » , имеющее индуистско-буддийское происхождение. Это перекликается с культурой Шривиджаян Паннаи, которая представляет собой смесь индуизма и буддизма, хотя и больше склоняется к буддийскому спектру.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б «Храмы в Паданг-Лавасе содержатся в плохом состоянии» . Компас (на индонезийском языке). 17 апреля 2009 года . Проверено 22 июля 2015 г.
  2. ^ «Индонезия: Канди Портиби – реликвия буддийского наследия Суматры» . www.lotuscomm.org . Проверено 17 декабря 2019 г.
  3. ^ Jump up to: а б «Храмы Бахала (Портиби): следы буддизма Ваджранаи на Суматре» . Прекрасная Индонезия . Проверено 22 июля 2015 г.
  4. ^ Jump up to: а б с Риса Хердахита Путри (18 июля 2019 г.). «По следам Панайского королевства в земле Батак» . Historia — первый популярный исторический журнал в Индонезии (на индонезийском языке) . Проверено 17.12.2019 .
  5. ^ Jump up to: а б с д Риса Хердахита Путри (16 июля 2019 г.). «Тайна королевства Панай на Суматре» . Historia — первый популярный исторический журнал в Индонезии (на индонезийском языке) . Проверено 17.12.2019 .
  6. ^ Шастри, КАН (1949). История Шри Виджаи . Университет Мадраса.
  7. ^ Jump up to: а б Бамбанг Буди Утомо. «Храм Паданглавас» (PDF) . Национальный центр археологических исследований и разработок . Budpar.go.id . Проверено 17 марта 2013 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  8. ^ «Храм Бахал (Суматра) - Храмовая литература» . candi.perpusnas.go.id (на индонезийском языке) . Проверено 17.12.2019 .
  9. ^ Jump up to: а б с д и Франциско Колин, SJ, Евангелика труда, Мадрид: 1663.
  10. ^ Г. Най Штайгер, Х. Отли Бейер, Конрадо Бенитес, История Востока , Оксфорд: 1929, Джинн и компания, стр. 120–121.
  11. ^ Jump up to: а б Исабело де лос Рейес и Флорентино, Висайские острова в эпоху завоеваний (второе издание), Манила: 1889 г., Типовая литография Чофке и Ка, стр. 71.
  12. ^ Франсиско Колин, SJ; Мадрид, опубликовано в 1663 году из его «Евангелического труда».
  13. ^ «История Илоило, часть 1» .
  14. ^ Изабело де лос Рейес и Флорентино, Las Islas Visayas en la Época de la Conquista (второе издание), Манила: 1889, Типовая литография Чофке и Ка, стр. 82.
  15. ^ Куизон, Хосе Г. (1962). Санскритские заимствования в кебуано-бисайском языке и индийские элементы кебуано-бисайской культуры (Диссертация). Университет Сан-Карлос, Себу. ОСЛК   3061923 .

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1359c96cf8e8be980bee655e46edd237__1722175200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/13/37/1359c96cf8e8be980bee655e46edd237.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pannai - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)