Jump to content

Распространение ислама в Индонезии

Большая мечеть Байтуррахман в Банда Ачех , Ачех . Распространение ислама в Индонезии началось именно в этом регионе.

История прихода ислама в Индонезию несколько неясна. [1] Одна теория утверждает, что ислам пришел непосредственно из Аравии еще в 9 веке, во времена халифатов Омейядов и Аббасидов . Другая теория приписывает суфийским путешественникам распространение ислама в XII или XIII веке либо из Гуджарата в Индии , либо из Персии . [2] До обращения архипелага в ислам преобладающими религиями в Индонезии были индуизм (особенно его шиваизма традиция ) и буддизм . [3] [4]

Острова, которые сейчас составляют Индонезию, на протяжении веков считались источником специй, таких как мускатный орех и гвоздика , которые были ключевыми товарами в торговле пряностями задолго до того, как португальцы прибыли на острова Банда в 1511 году. [5] [6] Благодаря стратегическому положению архипелага как ворот между мусульманским миром и императорским Китаем , он стал оживленным международным центром для торговцев, занимающихся многими формами торговли. [7] Он стал местом, где разные народы делились своей культурой, включая ислам.

Несмотря на то, что это одно из самых значительных событий в истории Индонезии , свидетельства прихода ислама в Индонезию ограничены; Среди ученых ведутся серьезные споры о том, какие выводы можно сделать об обращении индонезийских народов. [8] : 3  Основными свидетельствами, по крайней мере на ранних стадиях процесса, являются надгробия и рассказы нескольких путешественников, но они могут лишь показать, что коренные мусульмане находились в определенном месте в определенное время. Эти данные не могут объяснить более сложные вопросы, например, как новая религия повлияла на образ жизни или насколько глубоко она повлияла на общество. Нельзя , например, предположить , что, поскольку было известно, что правитель был мусульманином, исламизация этой территории была широко распространена. Тем не менее, явный поворотный момент произошел, когда индуистская империя Маджапахит на Яве пала перед исламизированным султанатом Демак . В 1527 году мусульманский правитель переименовал недавно завоеванную Сунда-Келапу в Джаякарту (что означает «драгоценная победа»), которая в конечном итоге была передана Джакарте .

Распространение ислама шло медленно. [9] Ограниченные данные, известные в настоящее время, позволяют предположить, что распространение ислама ускорилось в 15 веке. Одной из определяющих характеристик распространения было то, что оно было достигнуто в целом мирными средствами. [10] [11] [12] [13] Когда мусульманские торговцы поселились в прибрежных районах, они начали ассимилироваться с местным населением. Вскоре были созданы новые мусульманские общины, о чем свидетельствуют путевые дневники Ибн Баттуты , Чжэн Хэ и Марко Поло . Многие мусульмане вступали в брак с членами королевской семьи, а их потомки основали различные султанаты на Суматре и Яве.

Доминирующие королевства включали Матарам на Центральной Яве и султанаты Тернате и Тидоре на Малуккских островах на востоке. К концу 13 века на Северной Суматре утвердился ислам; к 14-му на северо-востоке Малайи , Брунее , южных Филиппинах и среди некоторых придворных Восточной Явы ; и 15-е место в Малакке и других районах Малайского полуострова . Хотя известно, что распространение ислама началось на западе архипелага, отрывочные данные не позволяют предположить, что волна обращения распространилась через прилегающие территории; скорее, это предполагает, что процесс был сложным и медленным.

Ранняя история

[ редактировать ]
Оушен-Султаната Пасай Карта

До того, как ислам утвердился в индонезийских общинах, мусульманские торговцы присутствовали здесь в течение нескольких столетий. Риклефс выделяет два перекрывающихся процесса, посредством которых произошла исламизация Индонезии: (1) индонезийцы вступили в контакт с исламом и обратились в ислам, и (2) иностранные азиаты-мусульмане (индийцы, китайцы, арабы и т. д.) поселились в Индонезии и смешались с местными общинами. . Считается, что ислам присутствовал в Юго-Восточной Азии с начала исламской эпохи. Когда, почему и как первые мусульмане обратились в ислам в Индонезии, остается предметом споров. Из-за отсутствия письменных источников однозначных выводов о том, как происходил процесс ранней исламизации, нет. [8] : 3 

Самые ранние сведения об индонезийском архипелаге датируются периодом халифата Аббасидов . Согласно этим ранним сообщениям, индонезийский архипелаг был известен среди первых мусульманских мореплавателей, главным образом, благодаря изобилию ценных товаров для торговли специями, таких как мускатный орех , гвоздика , галангал и многие другие специи. [14]

Однако присутствие иностранных мусульман в Индонезии не свидетельствует о значительном уровне местного обращения или создании местных исламских государств. [8] : 3  Наиболее надежным свидетельством раннего распространения ислама в Индонезии являются надписи на надгробиях и рассказы ограниченного числа путешественников. Самое раннее надгробие с четкой надписью датировано 475 годом хиджры (1082 год нашей эры), хотя, поскольку оно принадлежит неиндонезийскому мусульманину, есть сомнения относительно того, было ли оно перевезено на Яву в более позднее время. Первые свидетельства существования индонезийских мусульман происходят из северной Суматры; Марко Поло , возвращавшийся домой из Китая в 1292 году, сообщил по крайней мере об одном мусульманском городе; [15] и первым свидетельством существования мусульманской династии является надгробие, датированное 696 годом хиджры (1297 год нашей эры), султана Малика аль-Салеха , первого мусульманского правителя султаната Самудера Пасай , с дальнейшими надгробиями, указывающими на продолжающееся исламское правление. О присутствии шафиитской школы мысли, которая позже стала доминировать в Индонезии, сообщил Ибн Баттута , марокканский путешественник, в 1346 году. В своем журнале путешествий Ибн Баттута писал, что правитель Самудера Пасай был мусульманином , который совершал свои религиозные обязанности с величайшим рвением. Школой мысли, которую он использовал, была школа Аш-Шафии с обычаями, похожими на те, которые он видел в Индии. [15]

Влияние путешествий Чжэн Хэ

[ редактировать ]
Марки Индонезии, посвященные путешествиям Чжэн Хэ по обеспечению безопасности морских путей, содействию урбанизации и содействию созданию общего процветания

Считается, что Чжэн Хэ основал китайские мусульманские общины в Палембанге и вдоль берегов Явы , Малайского полуострова и Филиппин . Эти мусульмане якобы следовали ханафитской школе китайского языка. [16] Эту китайскую мусульманскую общину возглавлял Хаджи Ян Ин Юй , который призывал своих последователей ассимилироваться и брать местные имена.

Чжэн Хэ (1371–1433 или 1435), первоначально звавшийся Ма Хэ, был придворным евнухом Хуэй, моряком, исследователем, дипломатом и адмиралом флота во времена ранней китайской династии Мин. Чжэн руководил экспедиционными путешествиями в Юго-Восточную Азию, Южную Азию, Западную Азию и Восточную Африку с 1405 по 1433 год. Его более крупные корабли имели длину 400 футов (для сравнения: «Санта-Мария» Колумба имела длину 85 футов). Они перевозили сотни матросов на четырех ярусах палуб. Будучи фаворитом императора Юнлэ, узурпации которого он способствовал, он поднялся на вершину имперской иерархии и занимал пост командующего южной столицы Нанкина (столица позже была перенесена императором Юнлэ в Пекин). Эти путешествия долгое время игнорировались в официальной китайской истории, но стали хорошо известны в Китае и за рубежом после публикации Лян Цичао «Биографии великого мореплавателя нашей родины Чжэн Хэ» в 1904 году. На острове Шри-Ланка вскоре после этого.

По регионам

[ редактировать ]

Первоначально считалось, что ислам проник в индонезийское общество в основном мирным путем (что, по мнению многих ученых, до сих пор остается верным). [11] а с 14 века до конца 19 века на архипелаге почти не наблюдалось организованной мусульманской миссионерской деятельности. [17] Более поздние выводы ученых говорят, что некоторые части Явы, то есть Суданская Западная Ява и королевство Маджапахит на Восточной Яве, были завоеваны яванскими мусульманами. Индуистско-буддийское Зондское королевство Паджаджаран было завоевано мусульманами в 16 веке, в то время как мусульманская прибрежная и индуистско-буддийская внутренняя часть Восточной Явы часто находилась в состоянии войны. [8] : 8  Об организованном распространении ислама также свидетельствует существование Вали Санги (девяти святых патриархов), которым приписывают исламизацию Индонезии в этот период. [8] [18]

Северная Суматра

[ редактировать ]
Мечеть на Западной Суматре с традиционной Минангкабау архитектурой

Более убедительные доказательства, документирующие продолжающиеся культурные переходы, получены из двух надгробий конца XIV века из Минье Туджо на Северной Суматре , каждое из которых имеет исламские надписи, но напечатаны индийскими буквами, а другое — арабским. Датируемые 14 веком надгробия в Брунее , Теренггану (северо-восток Малайзии ) и Восточной Яве являются свидетельством распространения ислама. В камне Тренгану преобладают санскритские слова над арабскими, что указывает на введение исламского закона. Согласно «Ин-яй Шэн-лань: Общий обзор океанских берегов» (1433 г.) письменному отчету Чжэн Хэ летописца и переводчика Ма Хуаня : «главные государства северной части Суматры уже были исламскими султанатами . В 1414 году он посетил Малаккский султанат , его правитель Искандар-шах был мусульманином , а также его люди, и они были очень строгими верующими».

В Кампонг-Панде на надгробии султана Фирмана Сяха , внука султана Йохана Сяха , есть надпись, в которой говорится, что Банда-Ачех был столицей Королевства Ачех-Даруссалам и что он был построен в пятницу, 1 Рамадана (22 апреля 1205 г.) Султан Джохан Сях после того, как он победил индуистское и буддийское королевство Индра Пурба, столицей которого был Бандар-Ламури .Создание дальнейших исламских государств на Северной Суматре задокументировано могилами конца 15 и 16 веков, в том числе могилами первого и второго султанов Педира; Музаффар Сях , похоронен (1497 г.) и Маруф Сях , похоронен (1511 г.). Ачех был основан в начале 16 века и позже стал самым могущественным государством Северной Суматры и одним из самых могущественных на всем Малайском архипелаге. Первым султаном империи Ачех был Али Мугаят Сях , надгробие которого датировано 1530 годом.

Книга португальского аптекаря Томе Пиреса , в которой задокументированы его наблюдения за Явой и Суматрой во время его визитов в 1512–1515 годах, считается одним из наиболее важных источников о распространении ислама в Индонезии. В 1520 году Али Мугаят Сях начал военные кампании, чтобы доминировать в северной части Суматры. Он завоевал Дайю и подчинил людей исламу. [19] Дальнейшие завоевания распространились вдоль восточного побережья, например, в Пиди и Пасаи, включая несколько регионов, производящих перец и золото. Добавление таких регионов в конечном итоге привело к внутренней напряженности внутри Султаната, поскольку сила Ачеха заключалась в том, что он был торговым портом, экономические интересы которого отличаются от интересов производственных портов.

В то время, по словам Пиреса, большинство королей Суматры были мусульманами; от Ачеха и юга вдоль восточного побережья до Палембанга правители были мусульманами, тогда как к югу от Палембанга, вокруг южной оконечности Суматры и вверх по западному побережью большинство из них не были мусульманами. В других суматранских королевствах, таких как Пасай и Минангкабау, правители были мусульманами, хотя на том этапе их подданные и народы соседних областей не были мусульманами, однако сообщалось, что эта религия постоянно приобретала новых приверженцев.

После прихода португальских колонистов и последовавшей за этим напряженности в отношении контроля над торговлей пряностями ачехский с просьбой о поддержке султан Алауддин аль-Кахар направил посольство к османскому султану Сулейману Великолепному (1539–1571) в 1564 году Османской империи против португальцев . Империя . Затем османы отправили своего адмирала Куртоглу Хызыра Рейса, который отправился в плавание с отрядом из 22 кораблей с солдатами, военной техникой и другими припасами. Согласно отчетам португальского адмирала Фернана Мендеса Пинту , османский флот, впервые прибывший в Ачех, состоял из нескольких турок и в основном мусульман из портов Индийского океана . [20]

Восточная Суматра и Малайский полуостров

[ редактировать ]

Основанное примерно в начале 15-го века султаном Парамешварой , великое малайское торговое государство. Султанат Малакка, основанный султаном Парамешварой , был, как самый важный торговый центр архипелага Юго-Восточной Азии, центром иностранных мусульман, и, таким образом, кажется, что сторонник распространения ислама. Известно, что Парамешвара сам принял ислам и взял имя Искандар Шах после прибытия хуэй -китайского адмирала Чжэн Хэ . В Малакке и других местах сохранились надгробия, свидетельствующие не только о его распространении на Малайском архипелаге, но и о религии ряда культур и их правителей в конце 15 века.

Центральная и Восточная Ява

[ редактировать ]
Большая мечеть Демака , первого мусульманского государства на Яве.

Надписи на древнеяванском, а не арабском языке, на значительной серии надгробий, датируемых 1369 годом в Восточной Яве, указывают на то, что это почти наверняка яванцы , а не иностранные мусульмане. Из-за их тщательно продуманного декора и близости к месту бывшей индуистско-буддийской столицы Маджапахита Дамаис приходит к выводу, что это могилы очень выдающихся яванцев, возможно, даже членов королевской семьи. [21] Это говорит о том, что часть яванской элиты приняла ислам в то время, когда индуистско-буддийский Маджапахит находился на пике своей славы.

Риклефс (1991) утверждает, что эти восточно-яванские надгробия, расположенные и датированные в прибрежном Маджапахите , ставят под сомнение давнее мнение о том, что ислам на Яве зародился на побережье и представляет собой политическую и религиозную оппозицию королевству. Будучи королевством с обширными политическими и торговыми контактами, Маджапахит почти наверняка находился в контакте с мусульманскими торговцами, однако существует предположение о вероятности того, что его искушенные придворные были привлечены к религии торговцев. Скорее, мистические суфийские мусульманские учителя, возможно, претендующие на сверхъестественные способности ( керамат ), считаются более вероятными агентами религиозного обращения яванской придворной элиты, которая давно была знакома с аспектами индуистского и буддийского мистицизма. [8] : 5 

Центральная и Восточная Ява, районы, где проживали этнические яванцы, все еще принадлежали индуистско-буддийскому королю, жившему во внутренних районах восточной Явы в Дахе . Однако прибрежные районы, такие как Сурабая , были исламизированы и часто находились в состоянии войны с внутренними районами, за исключением Тубана, который оставался верным индуистско-буддийскому королю. Некоторые из прибрежных мусульманских лордов были обращенными яванцами или китайцами-мусульманами, индийцами, арабами и малайцами, которые поселились и основали свое торговое государство на побережье. Эта война между мусульманским побережьем и индуистско-буддийскими внутренними районами продолжалась еще долгое время после падения Маджапахита султанатом Демак , и враждебность также продолжается еще долгое время после того, как оба региона приняли ислам. [8] : 8 

Когда народы северного побережья Явы приняли ислам, неясно. Китайский мусульманин Ма Хуань , который был последователем Чжэн Хэ , посланника, посланного императором Юнлэ Минского Китая, [15] посетил побережье Явы в 1416 г. и сообщил в своей книге « Ин-яй Шэн-лань: Общий обзор берегов океана» (1433 г.) , что на Яве проживало всего три типа людей: мусульмане с запада, китайцы (некоторые мусульмане) и яванцы-язычники. [22] Поскольку пятьдесят лет назад на восточном Яване надгробия принадлежали яванским мусульманам, в отчете Ма Хуана указывается, что ислам действительно мог быть принят яванскими придворными раньше прибрежных яванцев.

Раннее мусульманское надгробие, датированное 822 годом хиджры (1419 год нашей эры), было найдено в Гресике, восточно-яванском порту, и отмечает захоронение Малика Ибрагима . [23] : 241  Однако, поскольку оказывается, что он не был иностранцем неяванского происхождения, надгробие не является свидетельством обращения жителей прибрежной Явании в христианство. Однако Малик Ибрагим был, согласно яванской традиции, одним из первых девяти апостолов ислама на Яве (Вали Санга ), хотя никаких документальных свидетельств этой традиции не существует. В конце 15 века могущественная империя Маджапахит на Яве находилась в упадке. После поражения в нескольких битвах последнее индуистское королевство на Яве в 1520 году попало под влияние растущей мощи исламизированного королевства Демак .

Призыв Валисонго

[ редактировать ]

Вопрос в том, почему всего лишь за 40–50 лет ислам смог получить такое широкое распространение на Яве, тогда как раньше его было очень трудно развивать? Одним из важных ключевых факторов успеха призыва Валисонго является то, как Валисонго превратили заброшенную цивилизацию Маджапахит в новую цивилизацию, корни которой лежат в Маджапахите , но с исламскими характеристиками. Например, до начала эпохи Демака общество было разделено на две основные группы, как, например, в эпоху Маджапахита . Во-первых, группа Густи, а именно люди, живущие во дворце. Во-вторых, группа Кавула, люди, живущие за пределами дворца.

Густи означает хозяин, Кавула означает рабов или слуг, которые имеют только право аренды, а не право собственности, поскольку право собственности принадлежит только людям с социальным статусом (Густи). В эпоху Маджапахита вся собственность принадлежит дворцу (государству, нации или королевству). А если король захочет подарить достойного подданного, то по приказу короля этому человеку будет передана земля сима или пердиканская земля (феодальное владение). Это также означает, что если бы он был Кавулой, его социальный статус повысится, и он станет Густи, и у него также будет право собственности, поскольку ему была дана земля симаха (феодальное владение).

Валисонго, особенно шейх Сити Дженар и Сунан Калиджага , создали новую перспективу в культурной и общественной структуре. Из культурной и общественной структуры «густи и кавула» они вводят новую структуру сообщества, так называемую «Масьяракат», происходящую от арабского термина « мушарака », что означает сообщество равного и взаимного сотрудничества. Об этом свидетельствует отсутствие в яванском словаре кави терминов «масьяракат», «ракьят» и т. д. Это новый термин, который ввел Валисонго во время своего захода.

Один из методов, которые использовали Валисонго, — это изменение мышления общества. Люди с социальным статусом Густи называют себя: интахулун, кулун или ингсун. В то время как люди с социальным статусом Кавула произносят себя как: кула или кавула ( яванский ), абди ( суданский ), сая или сахая ( суматранский ): хамба или амбо ( минангкабау ). Валисонго меняет все те самопроизношения или обозначения, которые указывают на значение слова «рабы», и заменяет их терминами ингсун, аку, кулун или авак, а также другими обозначениями, которые не отражают личность рабов или людей с более низким социальным статусом. Это концепция общества Валисонго, общества или сообщества равного и взаимного сотрудничества, которое не допускает никаких различий и не различает условия самоназвания между предметными классами, такими как «густи и кавула», которое называется «Масьяракат». В наши дни термины кула, амбо, абди, хамба, сахая или сая все еще используются с целью проявления уважения к другим, например: при разговоре с кем-то старше, родителями, незнакомцами и так далее.

Во времена Маджапахита , кроме сословных густи, люди не имели прав собственности, например, домов, скота и так далее, поскольку все они принадлежали дворцу. Если у дворца было намерение, например, желание построить мост или храм и потребовать жертвоприношения, детей классовых подданных брали и преследовали. Изменив структуру общества, классовые субъекты могут окончательно отвергнуться из-за равенства новой общественной системы.

Валисонго видит, что индуизм и буддизм на самом деле были приняты обществом Густи только внутри дворцов. [ нужна ссылка ] . Общей религией, принятой населением за пределами дворца, является Капитаян, религия, посвященная божеству Санг Хян Тайя. Тая означает «сувунг» (пустой). Бог в религии капиталян абстрактен, и его нельзя концептуализировать или описать напрямую. Санг Хян Тая определяется просто как «тан кено киная нгапа»; его нельзя ни увидеть, ни подумать, ни вообразить. Мощь Санг Хян Тая представлена ​​в различных местах, например, в камнях, памятниках, деревьях и в других частях мира. Подношения приносятся в этих местах не потому, что камни, деревья и памятники являются объектами поклонения, а как выражение преданности Санг Хян Тая, чья мощь представлена ​​в этих местах. Похожая концепция Брахмана встречается в индуизме. [24]

Эта капитаянская религия является древней религией, которая изучается в ходе археологических исследований, чьи археологические останки и наследие в западной терминологии известны как спящие, менгиры , саркофаги и многие другие, что указывает на то, что вокруг этой религии существует древняя религия. место. А голландский историк называет эту религию анимизмом и динамизмом , поскольку она поклоняется деревьям, камням и духам. Между тем, по словам Ма Хуаня , подобные практики называются неверующими. [ нужна ссылка ]

Религиозные ценности Капитана затем были переняты Валисонго для распространения ислама в регионах. Потому что концепция таухида в Капитаяне в основном совпадает с концепцией таухида в Исламе : термин «Тан кено киная нгапа» в Капитаяне («невозможно увидеть, невозможно представить, невозможно представить». находится за пределами всего»), имеют то же самое значение, что и «laisa kamitslihi syai'un» в исламе («Нет ничего подобного Ему»; Коран, сура Аш-Сюра, глава 42, стих 11). [ нужна ссылка ]

Валисонго также использует термин «Сембахьянг» (поклонение Санг Хян Тая на языке Капитаян) при введении термина «Шалат» в исламе. Что касается мест для поклонения или молитвы, Валисонго также использует термин Санггар на языке Капитаян, который представляет собой четырехугольное здание с пустой дырой в стене, как символ Санг Хьянг Тая на языке Капитаян, а не арку или статуи, как в индуистском или индийском языке. Буддизм . Этот термин места для молитвы или поклонения на языке Капитаян, также используемый Валисонго под названием «Ланггар», представляет собой термин Масджид в исламе ». [ нужна ссылка ]

В Капитаяне также существует ритуал воздержания от еды с утра до вечера, который называется Упаваса (Пуаса или Посо). Кстати, ритуал поста в индуизме еще называют «Упаваса» или «Упаваса». [25] Вместо использования термина пост или сиям в исламе, Валисонго использовал термин Пуаса или Упаваса из Капитаяна при описании ритуала. Термин Посо Дино Питу на языке Капитаян, который означает пост во второй и пятый день, равный семи дням поста, очень похож на форму поста по понедельникам и четвергам в исламе. Традиция «Тумпенган» Капитаяна также сохранялась Валисонго с исламской точки зрения, известная как «Седека». В этом смысл терминологии, которую Гас Дур (четвертый президент Индонезии) упомянул как «мемприбумикан ислам» (коренной ислам). [26] [27]

Во время Маджапахита проводится церемония, называемая « Шраддха », церемония, которая проводится через 12 лет после смерти человека. В истории Маджапахита есть момент, когда во время церемонии Шраддхи король Маджапахита (Бхре Памотан Санг Синагара), поэт по имени Мпу Танакунг, сочинил «Кидунг Банава Секар» («Балладу о цветочной лодке»), чтобы описать, как Церемония прошла со всей пышностью и величием. Затем эта традиция была названа обществом вокруг озер и пляжей термином Садран или Ньядран (производным от слова Шраддха ). [28] Валисонго, происходящий из Чампы , также принес с собой религиозные традиции, такие как церемонии через 3 дня, 7 дней, 40 дней, 10 дней и 1000 дней после чьей-либо смерти. Эта традиция произошла от Кампы, а не от местной яванской традиции или индуистской традиции. Потому что эти традиции также существуют в некоторых частях Центральной Азии , таких как Узбекистан и Казахстан . В книгах Традиции Чампа такая традиция уже существует очень давно.

В истории суеверий Маджапахита есть только Якша , Писаки , Вивил, Ракшаша , Гандхарва , Бхута, Кхиннара, Видьядхара, Илу-Илу, Девайони, Банаспати и духи предков, известные народу Маджапахита. Жители Маджапахита были очень рациональны. Все они были моряками и познакомились с людьми со всего мира, таких как Япония , Индия , Китай , Африка , Аравия , Тихий океан и многие другие места. В исламскую эпоху, которая отвлекла внимание от Чампы, появилось множество новых суеверий, таких как поконг . Это явно происходит из мусульманской веры, поскольку в Маджапахите мертвых сжигали, а не накрывали простыней. Есть также много других суеверий, таких как кунтиланак , туюль , в том числе легенда о Ньяи Роро Кидул или царице Южного моря, пришедшая позже.

Во время Зава в Валисонго ислам распространялся без какой-либо силы оружия, не было пролито ни единой капли крови. Только после голландского периода, особенно после Дипонегорской войны , у голландцев действительно кончились средства, они даже задолжали миллионы гульденов из-за этого . И даже после принца Дипонегоро ареста его останки так и не были вывезены. Голландцы наконец деконструируют истории о Валисонго, как в Бабад Кедири. Из этого Бабада Кедири затем вышла книга-хроника Дармо Гандула и Сулука Гатолоко. Автора книги зовут Нгабдулла, человек из Пати Восточной Явы , который из-за бедности, сделав ее истекшей, оставил ислам. Позже он переименовал его в Ки Тунггул Вулунг и поселился в Кедири .

В эссе-волокне много историй [ ласковые слова ] это противоречит историческим фактам, таким как Демака нападение на Маджапахит в 1478 году и появлению вымышленного персонажа Сабдо Палон Ная Генггонг, который поклялся, что через 500 лет после нападения Маджапахит придет в норму. Однако, согласно более достоверному и более древнему сценарию, в тот год на Маджапахит напал царь Гириндравардхана, индуистский король Кедири . И из-за очень сильного влияния этой истории президент Сухарто он провозгласил принятие Алирана Кеперкаяана (Верования) в Индонезии , второй президент Индонезии, был очень уверен в себе, поэтому в 1978 году (500 лет после 1478 года) как символ истины клятвы Сабдо Палона о воскрешении Маджапахита .

Тайно оказывается, что голландцы делают из себя исторический очерк, чтобы запутать борьбу мусульман , особенно последователей принца Дипонегоро . Голландцы Бабад даже сделали Бабад Танах Джави собственной версии, отличающейся от оригинального Танах Джави . Например, в тексте « Кидунг Сунда» , описывающем события Бубадской войны, говорится, что Гаджа Мада убил короля Сунда и всю его семью. Именно это заставило жителей Сунда затаить обиду на жителей Явы. Судя по историческим данным, сам текст появился на Бали только в 1860 году и был сделан по заказу голландцев. Сунда — великое королевство, и если такое событие действительно когда-либо произошло, то оно, должно быть, было написано Королевством Сунда . Королевство Сунда очень подробно описало свои исторические записи. Даже традиции Сунда были подробно описаны в рукописи «Сангьянг Сикса Канда нг Каресян». Почему такое великое событие ни разу не упоминалось в Хрониках Сунда (Бабад Сунда). Само это событие ни разу не упоминалось в летописях. Маджапахит , ни в каких других исторических записях. Опять же, это тактика голландцев по расколу общества путем создания ложной истории в рамках голландской политики «Разделяй и властвуй». Все искажения истории, должно быть, возникли по сценарию, написанному голландцами после войны в Дипонегоро .

Например, в металлургической технологии выплавки железа и стали жители Маджапахита уже обладали способностью создавать наследие Маджапахита , такое как керис , копья , стрелы и даже барунастра, гигантские стальные стрелы с наконечниками, которые функционировали как подводная торпеда. в котором при выстреле он имел возможность проникнуть в корабль и опрокинуть его. Королевство Демак , будучи потомками Маджапахита, обладало способностью создавать пушки большого калибра, которые экспортировались в Малакку , Пасаи и даже в Японию . Тот факт, что японцы покупали оружие у Демака , подтверждается записями португальцев во время завоевания порта Малакка. Португальская разведка установила, что крепость Малакка была дополнена крупногабаритными пушками, импортированными с Явы . Когда португальцы вновь прибыли из Европы , их корабли были вырваны с места артиллерийским огнем при подходе к порту Малакка . Доказательство этому можно увидеть в форте Суросован Бантен , где перед ним стоит гигантская пушка под названием «Ки Амок». В качестве иллюстрации величия пушки можно увидеть, как люди могут попасть в ее отверстия. Даже императорская печать Королевства Демак до сих пор явно прикреплена к пушке, изготовленной в Джепара , регион в Королевстве Демак, известный своим мастерством. Термины « бедил бесар» («большие пушки») и «джурумуди нинг бедил бесар» («водитель больших пушек») описывают «пушку» и «артиллеристов». Такова была военная технология эпохи Валисонго.

Маджапахита Знаменитый кукольный спектакль - « Ваянг Бебер », а в эпоху Валисонго - « Ваянг Кулит ». Валисонго также изменил историю Махабхараты , которая отличается от оригинальной индийской версии . В индийской версии у Пяти Пандавов одна жена Драупади . Это означает, что понятие полиандрии. Валисонго изменил эту концепцию, рассказав, что Драупади была женой Юдхиштхиры , старшего брата. У Веркудары или Бимы есть жена, а именно Аримби, на которой он позже снова женился на Деви Нагагини, у которой есть дети Онторехо и Онтосено и так далее. Проиллюстрировано, что все Пандавы были многоженцами. Тогда как в оригинальной версии Драупади полиандрия с пятью Пандавами . Аналогично и в истории Рамаяны . У Ханумана два отца, а именно король Кесари Малиаван и Бог Баю. Валисонго называл Ханумана сыном бога Баю. Валисонго даже выдвинул гипотезу, что боги были потомками Адама . Это можно увидеть на Пакеме Певаянгане (хватке кукольного спектакля) Ринггит Пурва в Пустака Раджа Пурва в Соло , которое является захватом для каждого кукловода на Яве . [29] [30] Таким образом, хватка, которую использовали кукловоды на Яве, была Пакемом, происходящим из Валисонго, а не из Индии . Этот кукольный спектакль не только служил развлечением, но и служил руководством в распространении ислама Валисонго .

В литературном контексте королевство Маджапахит уже создало Какавин и Кидунг . Валисонго затем обогатил это литературное богатство за счет создания различных песенных композиций, таких как «Tembang Gedhe» (великая песенная композиция), «Tembang Tengahan» (композиция средней песни) и «Tembang Alit» (композиция короткой песни). . Макапат процветал в прибрежных районах. Какавина и Кидунга мог понять только поэт. Но тембанга смогут понять даже неграмотные люди. [31] [32] Это метод распространения Валисонго через искусство и культуру. [33]

Другим примером Дхавата Валисонго является Сламетан , который был разработан Сунаном Бонангом , а затем последовали другие Сунаны. В религии Тантраяна ( тантрической ), принятой королями архипелага Нусантара, есть секта в этой тантрической религии, которая называется сектой Бхайрава-тантры, которая поклоняется Богине Земли, Богине Дурге , Богине Кали и другим Богам. У них есть ритуалы, в которых они создавали круг под названием Кшетра. Самая большая Кшетра в Маджапахите – Кшетралайя, место сегодня называется Тролойо.

Сама ритуальная церемония была известна как Упачара Панчамакара (церемония пяти ма, малима ), а именно Мамсья (мясо), Матсья (рыба), Мадья (вино), Майтхуна (половой акт) и Мудра (медитация). Мужчины и женщины образовали круг и все были обнажены. В центре представлены мясо, рыба и вино. После еды и питья они вступают в половой акт (маитуна). Удовлетворив различные желания, они медитировали. На более высоких уровнях они использовали человеческую плоть для Мамсии вместо мяса, рыбу Сура (акулу) для Матса и человеческую кровь для Мадьи вместо вина.

В Индонезийском национальном музее в Джакарте находится статуя персонажа по имени Адитьяварман высотой три метра, стоящая на куче черепов. Он — жрец Бхайрава-тантры, тот, кто преподавал учение малимы. Он прошел инаугурацию, а затем стал священником Бхайравы, носящим титул Вишеша Дхарани, правителя земли. Статуя описывала, что он сидел на куче сотен трупов, пил кровь и громко смеялся.

Став свидетелем такой ситуации, Сунан Бонанг устроил подобное событие. Он вошел в центр Бхайрава-тантры в Кедири . Поскольку раньше город Кедири был центром Бхайрава-тантры, неудивительно, что теперь лозунгом города Кедири является Чанда Бхирава. Во время своего да'ва в Кедири Сунан Бонанг останавливался на западе реки, в деревне Сингкал Нганджук . Там он провел аналогичную церемонию, сделал такой же круг, но все участники были мужчинами, в центре круга находится еда, а затем они вместе молятся. Это называется традицией Кендури (праздничная традиция) или Сламетан . Развивается от деревни к деревне, чтобы соответствовать церемонии малима ( Панчамакара ). Поэтому Сунан Бонанг был также известен как Сунан Вадат Чакравати, как лидер или имам Чакры Ишвары (Чакрешвары).

Поэтому в сельской местности человек может считаться мусульманином, если он уже изложил исламское вероучение, обрезан и сламетан . Таким образом, малима изначально представляла собой не Малинг (воровство), Маен (азартные игры), Мадон (прелюбодеяние), Мадат (употребление опиума) и Мендем (пьяный), а пять элементов Панчамакара . Ислам тогда распространялся еще быстрее, потому что люди не хотели, чтобы их дети стали жертвами, как в Бхайрава-тантре. Тогда они предпочитают присоединиться к Сламетану с целью «сламета» (безопасности). Именно так Валисонго распространяет ислам без насилия.

В заключение отметим, что ислам проник на архипелаг примерно 800 лет назад, с 674 года до эпохи Валисонго в 1470 году, но до сих пор не был принят обществом в массовом порядке. Именно тогда, после эпохи Валисонго, ислам получил столь широкое распространение на архипелаге. И до сих пор обучением Валисонго по-прежнему руководит большинство индонезийских мусульман.

Западная Ява

[ редактировать ]

Пирес ' Suma Oriental сообщает, что по-судански , говорящие жители Западной Явы , в его время не были мусульманами и действительно были враждебны исламу. [8] Мусульманское завоевание этой территории произошло позже, в 16 веке. В начале 16 века на Центральную и Восточную Яву (дом яванцев ) все еще претендовал индуистско-буддийский король, живший во внутренних районах Восточной Явы в Дахе ( Кедири ). Однако северное побережье вплоть до Сурабаи было мусульманским и часто воевало с внутренними районами. Среди этих прибрежных мусульманских лордов некоторые были яванцами, принявшими ислам, а другие изначально не были яванцами, а были мусульманскими торговцами, поселившимися на установленных торговых путях, включая китайцев, индийцев , арабов и малайцев . По словам Пирса, эти поселенцы и их потомки настолько восхищались яванской индуистско-буддийской культурой, что подражали ее стилю и, таким образом, сами становились яванцами.

В своем исследовании Бантенского султаната Мартин ван Брюнессен сосредотачивается на связи между мистиками и королевской властью, противопоставляя этот процесс исламизации тому, который преобладал в других местах на Яве:«В случае с Бантеном местные источники связывают тарекатов не с торговлей и торговцами, а с королями, магической силой и политической легитимацией». [34] Он представляет доказательства того, что Сунан Гунунгджати был посвящен в Кубра и Шаттари ордена суфизмские .

Другие области

[ редактировать ]

Нет никаких свидетельств принятия ислама индонезийцами до 16 века в районах за пределами Явы, Суматры, султанатов Тернате и Тидоре в Малуку , а также Брунея и Малайского полуострова.

Индонезийские и малайские легенды

[ редактировать ]

Хотя временные рамки утверждения ислама в регионах Индонезии можно определить в общих чертах, исторические первоисточники не могут ответить на многие конкретные вопросы, и эта тема вызывает серьезные споры. Такие источники не объясняют, почему значительное обращение индонезийцев в ислам началось только после нескольких столетий посещения и проживания иностранных мусульман в Индонезии, а также не объясняют адекватно происхождение и развитие идиосинкразических разновидностей ислама в Индонезии или то, как ислам стал доминирующая религия в Индонезии. [8] : 8  Чтобы заполнить эти пробелы, многие ученые обращаются к малайским и индонезийским легендам, связанным с обращением индонезийцев в ислам. Риклефс утверждает, что, хотя они и не являются надежными историческими отчетами о реальных событиях, они ценны для освещения некоторых событий благодаря их общему пониманию природы обучения и магических способностей, иностранного происхождения и торговых связей первых учителей, а также обращения в христианство. процесс, который двигался от элиты вниз. Это также дает представление о том, как последующие поколения индонезийцев относятся к исламизации. [8] : 8–11  К этим источникам относятся:

  • Хикаят Раджа-раджа Пасай («История царей Пасаи») — древнемалайский текст, повествующий о том, как ислам пришел в «Самудру» ( Пасай , северная Суматра), где было основано первое индонезийское исламское государство.
  • Седжара Мелайу («Малайская история») - древнемалайский текст, который, как и Хикаят Раджа-раджа Пасай, рассказывает историю обращения Самудры, но также рассказывает об обращении короля Малакки.
  • Бабад Танах Джави («История земли Ява») - общее название большого количества рукописей, в которых первые яванские обращения приписываются Вали Санге («девяти святым»).
  • Седжара Бантен («История Бантена ») - яванский текст, содержащий истории обращения.

Из упомянутых здесь текстов малайские тексты описывают процесс обращения как важный водораздел, обозначенный формальными и осязаемыми признаками обращения, такими как обрезание, исповедание веры и принятие арабского имени. С другой стороны, хотя магические события по-прежнему играют заметную роль в яванских описаниях исламизации, такие поворотные моменты обращения, как в малайских текстах, в остальном не так очевидны. Это предполагает более адсорбционный процесс для яванцев, [8] : 9  это согласуется со значительно большим синкретическим элементом в современном яванском исламе по сравнению с относительно ортодоксальным исламом Суматры и Малайзии .

Флаги султанатов Ост-Индии (Индонезия)

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Введение в ислам в Индонезии - Развитие индонезийского ислама» . www.indonesia-investments.com . Инвестиции в Индонезию.
  2. ^ Нина Нурмила (31 января 2013 г.). Джаджат Бурханудин, Кес ван Дейк (ред.). Ислам в Индонезии: контрастирующие образы и интерпретации . Издательство Амстердамского университета. п. 109. ИСБН  9789089644237 .
  3. ^ Ян Гонда (1975). Справочник востоковедения. Раздел 3 Юго-Восточная Азия, Религии . Брилл Академик. стр. 3–20, 35–36, 49–51. ISBN  90-04-04330-6 .
  4. ^ Энн Р. Кинни; Марийке Дж. Белл; Лидия Киевен (2003). Поклонение Шиве и Будде: храмовое искусство Восточной Явы . Издательство Гавайского университета. стр. 100-1 21–25. ISBN  978-0-8248-2779-3 .
  5. ^ Джайлз Милтон. Мускатный орех Натаниэля: настоящие и невероятные приключения торговца специями, изменившего ход истории . Книги о пингвинах. п. 5.
  6. ^ «Торговля специями | Программа Шелкового пути» . ru.unesco.org . Проверено 29 июня 2022 г.
  7. ^ «Малакский пролив – исторический мегаполис судоходства» . Обзор Мирового океана . Проверено 29 июня 2022 г.
  8. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Риклефс, MC (1991). История современной Индонезии с 1300 года, 2-е издание . Лондон: Макмиллан. ISBN  0-333-57689-6 .
  9. ^ Одри Кахин (2015). Исторический словарь Индонезии . Издательство Rowman & Littlefield. стр. 3–5. ISBN  978-0-8108-7456-5 .
  10. ^ «Знаете ли вы?: Распространение ислама в Юго-Восточной Азии через торговые пути | Программа Шелкового пути» . ru.unesco.org . Проверено 29 июня 2022 г.
  11. ^ Jump up to: а б Азра, Азюмарди (2006). Ислам в индонезийском мире: отчет об институциональном формировании . Мизан Пустака. стр. 3–4. ISBN  978-979-433-430-0 .
  12. ^ Аллес, Дельфин (2015). «Исторический обход: длительное взаимодействие между транснациональными исламскими субъектами и международными отношениями архипелага». Транснациональные исламские игроки и внешняя политика Индонезии: выходя за рамки государства . Рутледж. п. 13. ISBN  978-1-317-65592-3 .
  13. ^ Ипенбург, Ат; Крыша, Уэйд Кларк (2011). "Индонезия". Энциклопедия мировой религии . Публикации SAGE . п. 558. ИСБН  978-0-7619-2729-7 .
  14. ^ «Географический индекс специй» . Gernot-katzers-spice-pages.com . Проверено 19 ноября 2021 г.
  15. ^ Jump up to: а б с Раден Абдулкадир Виджоджоатмоджо (ноябрь 1942 г.). «Ислам в Нидерландской Ост-Индии». Дальневосточный ежеквартальный вестник . 2 (1): 48–57. дои : 10.2307/2049278 . JSTOR   2049278 . S2CID   161399511 .
  16. ^ АКША, ДАРУЛ (13 июля 2010 г.). «Чжэн Хэ и ислам в Юго-Восточной Азии» . Бруней Таймс . Архивировано из оригинала 9 мая 2013 года . Проверено 28 сентября 2012 г.
  17. ^ Ньювенхейзе (1958), с. 35.
  18. ^ Риклефс, Мерл Кальвин (10 сентября 2001 г.). История современной Индонезии с 1200 года . Издательство Стэнфордского университета. ISBN  9780804744805 – через Google Книги.
  19. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 25 июня 2013 года . Проверено 31 января 2014 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  20. ^ Азра, Азюмарди (2006). Ислам в индонезийском мире: отчет об институциональном формировании . Мизан Пустака. п. 169. ИСБН  9789794334300 .
  21. ^ Даме, Луи-Шарль, «Яванские исследования, I: Мусульманские гробницы, датированные Тролоха». БЕФЕО , том. 54 (1968), с. 567-604.
  22. ^ Ма Хуань, Ин-яй Шэн-лань: Общий обзор берегов океана »(1433). Эд. и перевод. Дж.В.Г. Миллс. Кембридж: Университетское издательство, 1970.
  23. ^ Кодес, Джордж (1968). Индианизированные государства Юго-Восточной Азии . Издательство Гавайского университета. ISBN  9780824803681 .
  24. ^ Борохов, Дмитрий. «Что такое Брахман, вездесущее сознание? Определение санскритского слова» . Ананда . Проверено 20 ноября 2019 г.
  25. ^ «Упаваса» . Банглапедия . Проверено 20 ноября 2019 г.
  26. ^ Ариф, Махмуд (1 января 2008 г.). Трансформационное исламское образование (на индонезийском языке). ПТ ЛКиС Пеланги Аксара. ISBN  9789791283403 .
  27. ^ Азра, Азюмарди (1 января 2005 г.). От Гарварда до Мекки (на индонезийском языке). Издательство Республика. ISBN  9789793210520 .
  28. ^ Марр, Дэвид Г.; Милнер, Энтони Кротерс (1 января 1986 г.). Юго-Восточная Азия в 9-14 веках . Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN  9789971988395 .
  29. ^ Флорида, Нэнси К. (1 января 1993 г.). Яванская литература в рукописях Суракарты: Введение и рукописи Каратона Суракарты . Публикации ПДУЭР. ISBN  9780877276036 .
  30. ^ Наджавирангка (Мас Нгабей) (1 января 1966 г.). Serat pakemringgit purwa tjaking pakeliran: lampahan Palasara (на яванском языке). Махабхарата.
  31. ^ Мульоно, Унтунг (1 марта 2012 г.). «ВОСПИТАНИЕ БЛАГОРОДНЫХ ЦЕННОСТЕЙ ЧЕРЕЗ ДЕТСКИЕ ДОЛАНАНСКИЕ ПЕСНИ» . Интернет-журнал ISI Джокьякарты . Проверено 24 февраля 2016 г. .
  32. ^ «Валисонго (3): Тембанг, мягкий способ трансляции ислама Сунан Гири | Dream.co.id» . Dream.co.id . Проверено 25 февраля 2016 г. .
  33. ^ «Песни Валисонго будут исполнены на приеме по случаю годовщины Республики Индонезия» . НУ Онлайн . Нахдлатул Улама Онлайн . Проверено 24 февраля 2016 г. .
  34. ^ Мартин ван Брюнессен (1995). «Шариатский суд, тарекат и песантрен: религиозные учреждения в султанате Бантен» . Архипел . 50 : 165–200. дои : 10.3406/arch.1995.3069 . Архивировано из оригинала 26 октября 2009 года.

Источники

[ редактировать ]
  • Ван Ньювенхейзе, CAO (1958). Аспекты ислама в постколониальной Индонезии . Гаага: W. van Hoeve Ltd.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7f9c7244bd0273248749643568b57898__1722073680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7f/98/7f9c7244bd0273248749643568b57898.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Spread of Islam in Indonesia - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)