Акт независимости Литвы
Акт независимости Литвы | |
---|---|
![]() Рукописный оригинал документа | |
Ратифицирован | 16 февраля 1918 г. |
Расположение | Черновой проект: Палата подписавших сторон |
Автор(ы) | Йонас Вилейшис , Пятрас Климас , Миколас Биржишка , Степонас Кайрис |
Подписавшиеся | 20 представителей Совета Литвы |
Цель | Объявить об отделении от Российской империи. |
Акт о Литвы независимости ) or the . [ 1 ] Резолюция о также Литвы независимости [ Примечание 1 ] был подписан Советом Литвы 16 февраля 1918 года, провозгласив восстановление независимого Литовского государства , управляемого на демократических принципах, со Вильнюсе столицей в . Акт подписали все двадцать представителей Совета, который возглавлял Йонас Басанавичюс . Акт от 16 февраля стал результатом ряда резолюций по этому вопросу, в том числе резолюции Вильнюсской конференции и Акта от 8 января. Путь к Акту был долгим и сложным, поскольку Германская империя оказывала давление на Совет, чтобы сформировать альянс. Совету пришлось осторожно лавировать между немцами, войска которых находились в Литве, и требованиями литовского народа.
Непосредственные последствия объявления о восстановлении независимости Литвы были ограниченными. Публикация Закона была запрещена властями Германии, а текст распространялся и печатался незаконно. Работа Совета была затруднена, и немцы сохранили контроль над Литвой. [ 2 ] Ситуация изменилась только тогда, когда Германия проиграла Первую мировую войну. В ноябре 1918 года был сформирован первый Кабинет министров Литвы, а Совет Литвы получил контроль над территорией Литвы. осенью 1918 года [ 3 ] Независимая Литва, хотя вскоре ей предстояло вести войны за независимость , стала реальностью.
Лаконичный Акт является правовой основой существования современной Литвы как в межвоенный период , так и с 1990 года. [ 4 ] Закон сформулировал основные конституционные принципы, которым следовали и продолжают следовать все конституции Литвы . Сам Закон стал ключевым элементом в основе восстановления независимости Литвы в 1990 году . [ 5 ] Литва, отделившаяся от Советского Союза , подчеркнула, что она просто восстанавливает независимое государство, существовавшее между мировыми войнами, и что Акт никогда не терял своей юридической силы. [ 6 ]
Историческая справка и Совет Литвы
[ редактировать ]Литва имела многовековую традицию государственности после коронации Миндаугаса , короля Литвы . [ 7 ]

После последнего раздела Речи Посполитой в 1795 году Литва была присоединена к Российской империи . [ 8 ] В XIX веке и литовцы, и поляки пытались восстановить свою независимость. Литовцы восстали во время Ноябрьского восстания 1830 года и Январского восстания 1863 года , но первая реальная возможность для них появилась, когда и Россия, и Германия были ослаблены во время Первой мировой войны . [ 9 ]
В 1915 году Германия оккупировала западные части Российской империи . После русской революции 1917 года Германия разработала геополитическую стратегию Миттельевропы – региональной сети марионеточных государств , которая должна была служить буферной зоной – и согласилась разрешить Вильнюсскую конференцию , надеясь, что она провозгласит, что литовская нация хочет отделиться. из России и установить более тесные отношения с Германией. [ 2 ] Однако эта стратегия имела неприятные последствия; конференция, состоявшаяся 18–23 сентября 1917 г., приняла резолюцию о том, что должна быть создана независимая Литва и что более тесные отношения с Германией будут зависеть от формального признания Германией нового государства. [ 10 ] 21 сентября 214 участников конференции избрали Совет Литвы из 20 членов для кодификации этой резолюции. [ 11 ] Немецкие власти не разрешили опубликовать эту резолюцию, но разрешили Совету продолжить работу. [ 2 ] Вильнюсская конференция также постановила, что учредительное собрание будет избрано «в соответствии с демократическими принципами всеми жителями Литвы». [ 12 ]

Путь к Акту от 16 февраля
[ редактировать ]Акт от 11 декабря
[ редактировать ]Закон от 11 декабря стал вторым этапом на пути к окончательному Акту независимости. Первый проект, которого потребовал канцлер Георг фон Хертлинг , был подготовлен министерством иностранных дел Германии 1 декабря. [ 13 ] Дальнейшие изменения были подготовлены совместно канцелярией Германии и делегацией Совета Литвы. В состав делегации входили Антанас Сметона , Степонас Кайрис , Владас Миронас , Юргис Шаулис , Пятрас Климас и Александрас Стульгинскис . [ 14 ] После обсуждения между сторонами был достигнут компромисс по тексту документа. Представитель Германии Курт фон Лерснер настоял на том, чтобы в согласованном тексте не было изменено ни одного слова и чтобы документ подписали все члены Совета. [ 14 ]
После возвращения делегации в Вильнюс 11 декабря состоялось заседание Совета, на котором обсуждался закон. Он был принят без каких-либо дальнейших изменений. Пятнадцать проголосовали за закон, трое проголосовали против, один член воздержался и один не принял участия. [ 14 ] Не совсем ясно, подписал ли этот документ каждый член Совета. [ 14 ] Акт был написан на немецком языке , и, видимо, официального перевода на литовский язык не было. Поэтому в разных источниках даются несколько разные переводы. [ 14 ] Акт от 11 декабря провозгласил независимость Литвы, но также просил правительство Германии о защите (пункт 2) и призывал к «твердому и постоянному союзу» с Германией. [ 10 ] Поскольку в законе указывалось, что союз должен был быть сформирован на основе конвенций, касающихся военного дела, транспорта, таможни и валюты, многие литовцы утверждали, что Совет превысил свои полномочия: сентябрьская резолюция, принятая Вильнюсской конференцией, явно требовала, чтобы учредительное собрание решить эти важнейшие государственные вопросы. [ 13 ]
Акт от 8 января
[ редактировать ]
Когда в 1918 году между Германией и Россией начались мирные переговоры, немецкие власти попросили литовских представителей подготовить два уведомления о независимости — одно для России, в котором осуждались бы связи Литвы с Россией и ничего не упоминалось о союзе с Германией, и Версия, которая будет выпущена в Германии, по сути будет повторять Закон от 11 декабря. [ 14 ] Совет решил внести изменения в первую часть закона от 11 декабря. Пятрас Климас включил в него предложение о созыве Учредительного собрания. [ 15 ] Еще одним важным событием стало заявление о том, что демократические принципы станут основой управления новым государством. [ 14 ] то, что было объявлено Вильнюсской конференцией, но опущено в Акте от 11 декабря. [ 16 ] Вторая часть, в которой говорилось о «твердом и постоянном союзе с Германией», была полностью опущена. [ 15 ] Его окончательная версия была утверждена 8 января 1918 года, в день, когда президент США Вудро Вильсон провозгласил свои «Четырнадцать пунктов» . По своей сути Акт от 8 января не отличался от Акта от 16 февраля. [ 16 ]
Однако Ober Ost , немецкая военная администрация, отвергла эти изменения. 26 января в соответствии с предыдущим запросом обе версии уведомления были утверждены, но в них не вошли изменения от 8 января. [ 15 ] Тексты были подготовлены на основе закона от 11 декабря. Эти уступки немцам вызвали напряженность среди членов совета. [ 17 ] Четыре члена - Миколас Биржишка , Степонас Кайрис , Станислав Нарутович и Йонас Вилейшис - вышли из состава Совета в знак протеста. [ 13 ] Председатель Антанас Сметона , поддержавший закон от 11 декабря, ушел в отставку. [ 16 ] Председателем был избран Йонас Басанавичюс, которого позже назовут патриархом независимости. [ 18 ]
Акт от 16 февраля
[ редактировать ]Германия не признала Литву как независимое государство, а литовскую делегацию не пригласили на Брест-Литовские переговоры начавшиеся 22 декабря 1917 года между Центральными державами и Россией по урегулированию территориальных претензий. [ 17 ] Во время первого и последнего официального совместного заседания Совета и властей Германии было ясно, что Совет будет выполнять функции лишь консультативного совета. [ 15 ] Эта ситуация дала дополнительную поддержку тем членам Совета, которые стремились к независимости без каких-либо связей с другими странами. Главной заботой на тот момент было приглашение обратно тех членов, которые покинули Совет. Были проведены переговоры, которые привели к изменению формулировок предыдущих версий Закона. [ 13 ]

Четверо выбывших членов потребовали, чтобы Совет вернулся к Акту от 8 января и исключил упоминание о каком-либо союзе с Германией. [ 14 ] После жарких дебатов, продолжавшихся несколько недель, 15 февраля в 10 часов утра была готова новая редакция закона. В него вошли, с небольшими стилистическими изменениями, формулировки Закона от 8 января и обнародования и уведомления, разработанного 1 февраля. Обнародование и уведомление не имеют юридической силы и не меняют смысла юридического документа. [ 14 ] Совету, включая выбывших членов, было предложено вернуться на следующий день для его завершения. На следующий день, 16 февраля 1918 года, в 12.30 все двадцать членов Совета встретились в помещении Литовского комитета помощи жертвам войны на улице Диджиои , 30 в Вильнюсе. [ 15 ] С тех пор здание известно как Дом подписавших сторон ( литовский : Signatarų namai ), и в нем находится музей. , первых двух параграфов до слова drauge Совет сначала проголосовал за одобрение первой части закона . Этот раздел был одобрен единогласно. [ 4 ] Вторая часть, однако, не получила поддержки со стороны четырех выбывших членов, поскольку их не устраивало слово « окончательно » при описании обязанностей Учредительного собрания (в «...основании Литовского государства и его отношениях с другие страны будут окончательно определены Учредительным собранием...»). [ 4 ] Они опасались, что это слово даст повод Совету узурпировать полномочия Учредительного собрания, тогда как большинство утверждало, что это слово просто выражает необоротный и необжалуемый характер решений будущего Собрания. [ 14 ] Таким образом, закон был одобрен единогласно , но не получил полноценной поддержки всех двадцати мужчин. [ 4 ]
Окончательный текст Закона
[ редактировать ]Линия | Исходный текст [ 19 ] | английский перевод [ 20 ] | ||
---|---|---|---|---|
1 | РАЗРЕШЕНИЕ | РАЗРЕШЕНИЕ | ||
2 | Совет Литвы на заседании 16 февраля. в 1918 году одним голосом | Совет Литвы на своем заседании 16 февраля 1918 г. постановил единогласно. | ||
3 | сказано обратиться: к правительствам России, Германии и других стран | обратиться к правительствам России, Германии и других государств со следующим | ||
4 | заявление: | декларация: | ||
5 | Совет Литвы, как единственный представитель литовской нации, поддерживающий | Совет Литвы, как единственный представитель литовской нации, на основании | ||
6 | признанное право народов на самоопределение и Вильнюсская конференция литовцев | признанное право на национальное самоопределение и решение Вильнюсской конференции . | ||
7 | по решению в сентябре 18-23 В 1917 году, объявив о восстановлении независимой | постановление от 18–23 сентября 1917 г. провозглашает восстановление независимой | ||
8 | Литовское государство со столицей, организованное на демократических основах | Литовское государство, основанное на демократических принципах, со Вильнюсе столицей в , | ||
9 | в Вильнюсе и отделение этого государства от всех государственных связей, которые | и объявляет о прекращении всех государственных связей, которые ранее | ||
10 | были с другими странами. | связал это государство с другими народами. | ||
11 | В то же время Совет Литвы заявляет, что Литовское государство | Совет Литвы также заявляет, что основа Литовского государства и | ||
12 | государство и его отношения с другими государствами должны быть окончательно определены | его отношения с другими странами будут окончательно определяться | ||
13 | Учредительное собрание было созвано в кратчайшие сроки, демократическим путем. | Учредительное собрание , созванное как можно скорее, избранное демократическим путем. | ||
14 | избирался всеми его жителями. | всеми его жителями. | ||
15 | Уведомляя об этом Совет Литвы .............. | Совет Литвы, проинформировав об этом Правительство ........... | ||
16 | правительство, просит признать независимое Литовское государство. | требует признания Независимого Литовского государства. | ||
17 | Доктор Йонас Басанавичюс | Доктор Йонас Басанавичюс | ||
18 | Соломон Банайтис | Соломон Банайтис | ||
19 | Миколас Биржишка | Миколас Биржишка | ||
20 | В Вильнюсе, 16 февраля. в 1918 году | Казис Бизаускас | В Вильнюсе , 16 февраля 1918 года. | Казис Бизаускас |
21 | Пранас Довидайтис | Пранас Довидайтис | ||
22 | Юргис Шаулис | Стивен Кайрис | Юргис Шаулис | Стивен Кайрис |
23 | Якуб Шерн | Питер Клим | Якуб Шерн | Питер Клим |
24 | Антанас Сметона | Донатас Малинаускас | Антанас Сметона | Донатас Малинаускас |
25 | Йонас Смилгявичюс | Влад Мирон | Йонас Смилгявичюс | Влад Мирон |
26 | Джастин Стаугайтис | Станислав Нарутович | Джастин Стаугайтис | Станислав Нарутович |
27 | Александр Стульгинскис | Альфонс Петрулис | Александр Стульгинскис | Альфонс Петрулис |
28 | Йонас Вайлокайтис | Казимир Степонас Шаулис | Йонас Вайлокайтис | Казимир Степонас Шаулис |
29 | Йонас Вилейшис | Йонас Вилейшис |
Путь к закону
[ редактировать ]Примечание: цвета функциональных разделов соответствуют цветным линиям в исходном тексте выше.
Часть I | |||||||||||
Резолюция Вильнюсской конференции 18–23 сентября 1917 г. |
|||||||||||
Часть II | |||||||||||
Часть I | |||||||||||
Акт от 11 декабря 1917 г. | |||||||||||
Часть II | |||||||||||
Отредактировано в ходе сессии | Под редакцией Пятраса Климаса | ||||||||||
Акт от 8 января 1918 г. | Расположение | Пункт | |||||||||
Под редакцией Степонаса Кайриса, Станислава Нарутовича, Йонаса Вилейшиса | |||||||||||
Проект от 1 февраля 1918 г. | Обнародование | Расположение | Пункт | Уведомление | |||||||
Отредактировано Советом и четырьмя отозванными членами | |||||||||||
Проект от 15 февраля 1918 г. | Обнародование | Расположение | Пункт | Уведомление | |||||||
Под редакцией Пятраса Климаса | |||||||||||
Акт независимости Литвы Акт от 16 февраля 1918 г. |
Обнародование | Расположение | Пункт | Уведомление | Эсхатокол | ||||||
Источник: Климавичюс, Раймундас (2004). «Акт от 16 февраля: источники текстообразования и проблема авторства» . История. Научные работы литовских вузов (на литовском языке) (59–60). Вильнюсский педагогический университет : 65. ISSN 1392-0456 . Архивировано из оригинала 26 сентября 2007 года . Проверено 11 марта 2007 г. |
Последствия
[ редактировать ]Литва
[ редактировать ]
Вскоре после подписания Акт был вывезен в Германию и передан партиям в рейхстаге . 18 февраля текст был перепечатан в немецких газетах, в том числе Das Neue Litauen , Vossische Zeitung , Tägliche Rundschau и Kreuzzeitung . [ 2 ] В Литве текст прокламации был подготовлен для печати в газетах, в частности в «Летувос айдас» , газете Совета, основанной Антанасом Сметоной; но власти Германии запретили эту публикацию. Хотя большая часть экземпляров номера была конфискована, редактору газеты Пятрасу Климасу удалось скрыть около 60 из них. [ 15 ]
3 марта 1918 года Германия и ныне большевистская Россия подписали Брест-Литовский мирный договор . В нем говорилось, что страны Балтии находятся в зоне интересов Германии и что Россия отказывается от каких-либо претензий к ним. 23 марта Германия признала независимую Литву на основании декларации от 11 декабря. [ 2 ] Однако по существу ничего не изменилось ни в Литве, ни в статусе Совета: любые попытки создать администрацию были затруднены. [ 17 ] Ситуация изменилась, когда немецкая революция осенью 1918 года началась и Германия проиграла войну – она больше не могла диктовать условия. Совет Литвы принял первую временную конституцию 2 ноября. Функции правительства были переданы президиуму из трех человек, а Аугустинасу Волдемарасу было предложено сформировать первый кабинет министров Литвы. [ 13 ] Полное международное признание заняло несколько лет; США подтвердили это 28 июля 1922 года. [ 21 ]
Закон
[ редактировать ]Было подписано два экземпляра Акта: оригинал и дубликат. Оригинал был передан Йонасу Басанавичюсу для охраны и защиты. Оригинал никогда не публиковался и не использовался в каких-либо общественных целях; о его существовании впервые было упомянуто в прессе в 1933 году. [ 22 ] Дубликат использовался в повседневной деятельности и хранился в архиве президента до 15 июня 1940 года, дня, когда Литва получила ультиматум от Советского Союза и потеряла свою независимость. [ 22 ] После этой даты документ исчез. И оригинал, и дубликат отсутствовали на протяжении десятилетий; за ними охотились историки и авантюристы. В 2006 году группа инженеров обыскала стены бывшего дома Пятраса Вилейшиса . [ 23 ] Были изготовлены два факсимиле дубликата: одно в 1928 году, а другое в 1933 году. Факсимиле 1928 года представляет собой более точное воспроизведение Закона в его первоначальном состоянии. Он содержит орфографические ошибки, а фон визуально «зашумлен», а на факсимиле 1933 года Закон показан в «улучшенном» состоянии. [ 22 ]
В 2017 году литовский бизнесмен Дарюс Моцкус предложил вознаграждение в размере 1 миллиона евро тому, кто сможет найти оригинал документа и передать его Литовскому государству. Крайний срок предложения был установлен на 16 февраля 2018 года, когда Литва будет отмечать 100-летие провозглашения независимости. [ 24 ] 29 марта 2017 года Университета Витаутаса Великого профессор Людас Мажилис объявил, что нашел в Политическом архиве Федерального министерства иностранных дел в Берлине ( Германия) оригинал документа , написанного от руки на литовском языке и подписанного двадцаткой. [ 25 ] Он также сообщил, что нашел немецкоязычную версию документа от 16 февраля 1918 года и закона от 11 декабря 1917 года. В последнем имеется девятнадцать подписей (без подписи Пранаса Довидайтиса ). [ 26 ] [ 27 ] На следующий день Германия подтвердила подлинность документов, и их публично продемонстрировали два официальных лица – Михаэль Рот Германии , государственный министр по делам Европы , и Дейвидас Матуленис , посол Литвы в Германии. [ 28 ] [ 29 ] 7 октября 2017 года министр иностранных дел Литвы Линас Линкявичюс и министр иностранных дел Германии Зигмар Габриэль подписали соглашение о том, что первоначальный Акт о независимости будет выставлен в течение пяти лет в Доме подписавших сторон , где он был первоначально подписан. главный символ празднования 100-летия восстановления государства Литвы. [ 30 ] 22 декабря 2017 года эксперты Центра судебно-медицинских исследований полиции Литвы после тщательного анализа заявили, что рукописный акт был написан рукой одного из подписавшихся Юргиса Шаулиса . [ 31 ] [ 32 ]
еще один вариант Акта о независимости Литвы 22 декабря 2017 года историк Дариус Антанавичюс обнаружил в секретных архивах Ватикана , который был отправлен Святому Престолу . Данная версия закона была напечатана на немецком языке и подписана Антанасом Сметоной , Йонасом Вилейшисом , Юргисом Шаулисом и Юстинасом Стаугайтисом . [ 33 ] [ 34 ]
Подписавшиеся
[ редактировать ]Большинство подписавших Акт продолжали активно участвовать в культурной и политической жизни независимой Литвы. Йонас Вилейшис был членом Сейма и мэром Каунаса Литвы , временной столицы ; [ 35 ] Сальямонас Банайтис занимался финансами, открыв несколько банков. [ 36 ] Среди подписавших были два будущих президента Литвы — Антанас Сметона и Александрас Стульгинскис . Йонас Басанавичюс , председатель Совета Литвы, вернулся к академической жизни, продолжая исследования литовской культуры и фольклора. [ 37 ] Пять подписавших сторон умерли до начала Второй мировой войны ; трое погибли во время нацистской оккупации . Те, кто не эмигрировал в западные страны, стали политическими заключенными . после оккупации Литвы Советским Союзом [ 38 ]
Александрас Стульгинскис и Пятрас Климас были отправлены в тюрьму в Сибири , но выжили и вернулись в Литву; советскими властями [ 39 ] Пранас Довидайтис и Владас Миронас также были отправлены в Сибирь, но там умерли. [ 40 ] [ 41 ] Казис Бизаускас исчез летом 1941 года при транспортировке в советскую тюрьму в Минске ; предположительно, он был застрелен вместе с рядом других заключенных. [ 42 ] Донатас Малинаускас был депортирован в Россию 14 июня 1941 года, во время массовой июньской депортации . [ 43 ] [ 44 ]
Некоторые из оставшихся в живых подписантов эмигрировали. Юргис Шаулис и Казимирас Степонас Шаулис скончались в Швейцарии . [ 42 ] [ 43 ] Антанас Сметона , Миколас Биржишка и Степонас Кайрис эмигрировали в США и похоронены там. [ 45 ] [ 46 ] [ 47 ]
Наследие
[ редактировать ]
Акт от 16 февраля провозгласил восстановление ( атстатити ) Литовского государства, сделав его правопреемником исторического государства Литовского — Великого Княжества Литовского . [ 48 ] В этом отношении Совет отступил от принятой Вильнюсской конференцией резолюции, призывавшей к созданию ( сударити ) Литовского государства. [ 4 ] Однако было ясно дано понять, что новое государство будет сильно отличаться от старого Герцогства: оно должно было быть организовано только на землях этнических литовцев (за исключением Вильнюсского региона , большинство населения которого составляли поляки) и управляться демократическими принципами. [ 4 ] в отличие от многоэтнического герцогства, которым управляла аристократия. Прекращение связей Литвы с другими государствами было адресовано Германии, России и Польше, у каждой из которых были свои планы на страну. [ 10 ] [ 48 ] Несмотря на то, что этот закон не рассматривался напрямую, он отверг любые попытки возродить бывший польско-литовский союз . [ 15 ]
Закон от 16 февраля 1918 года является правовой основой существования современной Литвы как в межвоенный период , так и с 1990 года. [ 4 ] Закон стал одним из ключевых элементов во время восстановления независимости Литвы от Советского Союза в 1990 году. [ 6 ] [ 49 ] Параграф Закона о восстановлении Литовского государства от 11 марта 1990 года гласил: [ 6 ]
Акт Совета Литвы о независимости от 16 февраля 1918 года и декрет Учредительного собрания (Сейма) от 15 мая 1920 года о восстановленном демократическом Литовском государстве никогда не теряли своей юридической силы и составляют конституционную основу Литовского государства. .

Эта формулировка подчеркивала преемственность двух законодательных актов. Закон от 16 февраля 1918 года и его преемник, Закон от 11 марта 1990 года, считаются двумя наиболее важными событиями литовского общества в 20 веке. [ 5 ]
16 февраля в Литве – официальный праздник. [ 50 ] В этот день по всей Литве проходят различные церемонии. В 2014 году памятные мероприятия включали возложение цветов к могилам подписавшихся на кладбище Расос , вручение Национальной премии Литвы , подъем флагов трех стран Балтии на площади Даукантас , посвященные концерты на Кафедральной площади в Вильнюсе и в Литовской национальной филармонии. зале и зажжение 16 костров на проспекте Гедиминаса . [ 51 ]
В 1992 году была учреждена награда в честь Йонаса Басанавичюса, который возглавлял Совет Литвы во время подписания Акта от 16 февраля. Премия Йонаса Басанавичюса присуждается за выдающуюся работу в области этнических и культурных исследований за последние пять лет. [ 52 ]
См. также
[ редактировать ]- Королевство Литовское (1918)
- Закон о восстановлении Литовского государства от 11 марта 1990 г.
- 100-летие восстановленного Литовского государства
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Написать с заглавной или строчной буквы слово «акт» в названии документа, восстановившего независимость Литвы? Архивировано 16 ноября 2022 года в Wayback Machine Государственной комиссии по литовскому языку.
- ^ Jump up to: а б с д и Сузиеделис, Симас, изд. (1970-1978). «Совет Литвы». Литовская энциклопедия . Том. И. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 581–585. LCCN 74-114275 .
- ^ Вардис, Витас Стэнли; Джудит Б. Седайтис (1997). Литва: мятежная нация . Серия Westview о постсоветских республиках. Боулдер, Колорадо : Westview Press . стр. 22–23 . ISBN 0-8133-1839-4 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Максимайтис, Миндаугас (2005). История конституций Литовского государства (первая половина 20 века) (на литовском языке). Вильнюс: Юстиция. стр. 36-44. ISBN 9955-616-09-1 .
- ^ Jump up to: а б Тыла, Антанас (6 марта 2005 г.). «Значение Акта 16 февраля для политического развития литовской нации» . Ворута (на литовском языке). ISSN 1392-0677 . Архивировано из оригинала 6 сентября 2014 года . Проверено 30 января 2007 г.
- ^ Jump up to: а б с «Верховный совет – воссозданный Сейм 1990–1992 гг.» . Сейм. 2002. Архивировано из оригинала 17 мая 2011 года . Проверено 30 января 2007 г.
- ^ «Литва - История» . Британская энциклопедия . Проверено 8 февраля 2023 г.
- ^ Гренобль, Ленор (2003). Языковая политика в Советском Союзе . Том. 3. Дордрехт: Академическое издательство Kluwer. п. 104. ИСБН 1-4020-1298-5 . Архивировано из оригинала 17 июня 2016 года.
- ^ Колин Николсон (15 июля 2014 г.). Лонгман-спутник Первой мировой войны: Европа 1914–1918 гг . Рутледж. п. 239. ИСБН 978-1-317-88826-0 . Архивировано из оригинала 11 июня 2016 года.
- ^ Jump up to: а б с Куликаускене, Лина (2002). «Литовская Рада 1917 года» . Родная история. С 7 по 12 класс (на литовском языке). Вильнюс: Электронное издательство. ISBN 9986-9216-9-4 .
- ^ Юсайтис, Йонас (февраль 2002 г.). «Начало пути к 16 февраля и формирование правительства» . Патриот (на литовском языке). 2 (37). ISSN 1648-1232 . Архивировано из оригинала 6 мая 2007 года . Проверено 29 января 2007 г.
- ^ Александра Эшборн (1 января 1999 г.). Литва: возрождение нации, 1991–1994 гг . Лексингтонские книги. п. 11. ISBN 978-0-7391-0027-1 . Архивировано из оригинала 8 мая 2016 года.
- ^ Jump up to: а б с д и Эйдинтас, Альфонсас; Витаутас Жалис; Альфред Эрих Сенн (сентябрь 1999 г.). «Глава 1: Восстановление государства». В Эдвардасе Тускенисе (ред.). Литва в европейской политике: годы Первой республики, 1918–1940 (изд. в мягкой обложке). Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина . стр. 24–31. ISBN 0-312-22458-3 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Климавичюс, Раймундас (2004). «Акт от 16 февраля: источники текстообразования и проблема авторства» . История. Научные работы литовских вузов (на литовском языке) (59–60). Вильнюсский педагогический университет : 57-66. ISSN 1392-0456 . Архивировано из оригинала 26 сентября 2007 года.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Скириус, Юозас (2002). «Объявление Акта о независимости Литвы» . Родная история. С 7 по 12 класс (на литовском языке). Вильнюс: Электронное издательство. ISBN 9986-9216-9-4 . Проверено 27 января 2007 г.
- ^ Jump up to: а б с Топор, Клевер (2001). «Йонас Вилейшис и Акт 16 февраля» . Наука и жизнь (на литовском языке). 12 (528). ISSN 0134-3084 . Архивировано из оригинала 27 сентября 2006 года.
- ^ Jump up to: а б с Герутис, Альберта (1984). «Независимая Литва» В Альберте Герутис (ред.). Литва: 700 лет перевод Альгирдаса Будреккиса (6-е изд.). Нью-Йорк: Manyland Books. стр. 100-1 151–162. ISBN 0-87141-028-1 .
- ^ Незабитаускас, Адольфас (1990). Йонас Басанавичюс (на литовском языке). Вильнюс: Вага. Мистер. 6. ISBN 5-415-00640-0 .
- ^ «Нутаримас» (на литовском языке). Средневековая Литва. 2005. Архивировано из оригинала 29 февраля 2012 года . Проверено 27 января 2007 г.
- ^ "Разрешение" . Средневековая Литва. 2005. Архивировано из оригинала 13 ноября 2007 года . Проверено 27 января 2007 г.
- ^ Херш Лаутерпахт (1 ноября 2012 г.). Признание в международном праве . Издательство Кембриджского университета. п. 11. ISBN 978-1-107-60943-3 . Архивировано из оригинала 2 мая 2016 года.
- ^ Jump up to: а б с «Подписание Акта о независимости Литвы 16 февраля 1918 года» . Новейшая история литовской государственности (на литовском языке). Национальный музей Литвы. Архивировано из оригинала 12 июля 2006 года . Проверено 6 февраля 2007 г.
- ^ «Надежда найти подлинный акт 16 февраля все больше угасает» (на литовском языке). Литовское утро . 13 февраля 2006. Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года . Проверено 6 февраля 2007 г.
- ^ «Правила – Акт о независимости Литвы» . vasario16aktas.lt .
- ^ "В Берлине найден оригинал акта от 16 февраля - LRT" . Литовское радио и телевидение (на литовском языке). Архивировано из оригинала 29 марта 2017 года . Проверено 29 марта 2017 г.
- ^ Бенюшис, Вайдотас. «В Берлине найден оригинал акта о литовском языке от 16 февраля» . DELFI.lt . Архивировано из оригинала 30 марта 2017 года . Проверено 29 марта 2017 г.
- ^ Стажер, Каролина. «Кто такой Людас Мажилис, раскрывший акт 16 февраля? Литовский Шерлок Холмс» . 15 мин . Архивировано из оригинала 30 марта 2017 года . Проверено 30 марта 2017 г.
- ^ Бенюшис, Вайдотас. "Германия публично продемонстрировала найденный акт от 16 февраля, подтвердив, что он является подлинником" . 15 мин . Архивировано из оригинала 30 марта 2017 года . Проверено 30 марта 2017 г.
- ^ «Литва находит утраченную декларацию независимости» . Хранитель . 30 марта 2017 года. Архивировано из оригинала 30 марта 2017 года . Проверено 30 марта 2017 г.
- ^ Якучёнис, Саулюс. «Министры Литвы и Германии подписали соглашение о передаче Акта 16 февраля» . 15 мин . Архивировано из оригинала 5 октября 2017 года . Проверено 5 октября 2017 г.
- ^ «Расследование полицейских экспертов: подписавший Юргис Шаулис написал Акт о независимости» . ДЕЛЬФИ . Архивировано из оригинала 23 декабря 2017 года . Проверено 22 декабря 2017 г.
- ^ Ячаускас, Игнас. «Почерк подписавшего Юргиса Шаулиса в акте от 16 февраля выявился по исключительным признакам» . ДЕЛЬФИ . Архивировано из оригинала 22 декабря 2017 года . Проверено 22 декабря 2017 г.
- ^ «Историк Дариус Антанавичюс нашел в архиве Ватикана немецкий перевод акта от 16 февраля» . 15 мин . Архивировано из оригинала 22 декабря 2017 года . Проверено 22 декабря 2017 г.
- ^ Якилайтис, Эдмундас. «Историк А.Касперавичюс: таких открытий ждут не одно» . 15min.lt В центре внимания . Архивировано из оригинала 23 декабря 2017 года . Проверено 23 декабря 2017 г.
- ^ Сузиеделис, Симас, изд. (1970-1978). «Вилейшис, Йонас». Литовская энциклопедия . Том. VI. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 124–125. LCCN 74-114275 .
- ^ Сузиеделис, Симас, изд. (1970-1978). «Банайтис, Соломон». Литовская энциклопедия . Том. И. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. Мистер. 282. LCCN 74-114275 .
- ^ Сузиеделис, Симас, изд. (1970-1978). «Басанавичюс, Йонас». Литовская энциклопедия . Том. И. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 307–310. LCCN 74-114275 .
- ^ Егелавичюс, Сигитас (февраль 2002 г.). «Подписавшие Акт от 16 февраля» . Universitas Vilnius (на литовском языке) (17). Вильнюсский университет . ISSN 1822-1513 . Архивировано из оригинала 28 января 2007 года.
- ^ Сузиеделис, Симас, изд. (1970-1978). «Клима, Питер». Литовская энциклопедия . Том. III. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 142–143. LCCN 74-114275 .
- ^ Сузиеделис, Симас, изд. (1970-1978). «Давидайтис, Пранас». Литовская энциклопедия . Том. II. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 101–103. LCCN 74-114275 .
- ^ Сузиеделис, Симас, изд. (1970-1978). «Мирон, Влад». Литовская энциклопедия . Том. III. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 545–546. LCCN 74-114275 .
- ^ Jump up to: а б Сузиеделис, Симас, изд. (1970-1978). «Бизаускас, Казимерас». Литовская энциклопедия . Том. И. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 372–373. LCCN 74-114275 .
- ^ Jump up to: а б Сузиеделис, Симас, изд. (1970-1978). «Малинаускас, Донатас». Литовская энциклопедия . Том. III. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 459–460. LCCN 74-114275 .
- ^ «Донатас Малинаускас (1869–1942)» (на литовском языке). Национальный музей Литвы . Архивировано из оригинала 17 мая 2011 года . Проверено 11 октября 2014 г.
- ^ Сузиеделис, Симас, изд. (1970-1978). «Сметона, Антанас». Литовская энциклопедия . Том. В. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 231–235. LCCN 74-114275 .
- ^ Сузиеделис, Симас, изд. (1970-1978). «Биржишка, Миколас». Литовская энциклопедия . Том. И. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 364–365. LCCN 74-114275 .
- ^ Сузиеделис, Симас, изд. (1970-1978). «Степона Кайрыс». Литовская энциклопедия . Том. III. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 17-19. LCCN 74-114275 .
- ^ Jump up to: а б Ландсбергис, Витаутас (16 февраля 1998 г.). «16 февраля – символ и основа восстановления современного Литовского государства» (на литовском языке). Сейм . Архивировано из оригинала 18 апреля 2010 года . Проверено 31 января 2007 г.
- ^ Жалимас, Дайнюс (2002). «Правовые вопросы целостности Литовской Республики» . В Инете Зиемеле (ред.). Балтийский ежегодник международного права . Том. 1. Клювер Лоу Интернэшнл. п. 9. ISBN 90-411-1736-9 . Архивировано из оригинала 10 июня 2016 года.
- ^ (на литовском языке) Закон о праздниках Литовской Республики , Вестник, 1990, №. 31-757. Сейм (24 мая 2001 г.). Проверено 7 февраля 2007 г.
- ^ «Программа празднования Дня восстановления государства Литвы 2014» (на литовском языке). Сейм (парламент Литвы) . Проверено 11 октября 2014 г.
- ^ «В этом году премия Я. Басанавичюса посвящена историку науки Л. Климке» (на литовском языке). Delfi.lt и BNS . 21 ноября 2005 года . Проверено 7 февраля 2007 г.
Библиография
[ редактировать ]- Эшборн, Александра (1999). Литва: возрождение нации, 1991–1994 гг . Лексингтон: Лексингтонские книги. п. 11. ISBN 978-0-7391-0027-1 .