от 0 до 9
![]() Первый выпуск, 1 апреля 1967 г. | |
Редактор | Бернадетт Майер , Вито Аккончи |
---|---|
Категории | Изобразительное искусство, авангард, перформанс |
Первый выпуск | апрель 1967 г |
Последний выпуск | июнь 1969 года |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
«От 0 до 9» — литературный журнал, издававшийся с 1967 по 1969 год под редакцией Вито Аккончи и Бернадетт Майер в Нью-Йорке . [ 1 ] Выпускаемый дешевым тиражом небольшим тиражом, 0 до 9 контент от исследовал вопросы, связанные с языком, исполнительским искусством, изобразительным искусством и созданием смысла. Он содержал смесь материалов, не защищенных авторскими правами, и новых работ начинающих художников и считается одним из самых экспериментальных журналов эпохи мимеографа. [ 2 ]
Фон
[ редактировать ]«От 0 до 9» была опубликована в конце 1960-х годов . Вито Аккончи и Бернадетт Майер были ранее неизвестными поэтами, работавшими в богемном аванпосте Нижнего Ист-Сайда Нью-Йорка . Эти двое были связаны браком: Аккончи был женат на сестре Майера Розмари Майер , и оба использовали журнал, чтобы искать писателей и читателей-единомышленников и открывать новую аудиторию. [ 3 ] [ 4 ] И Аккончи, и Майер хотели использовать печать, чтобы исследовать границы языка и экспериментировать с типографикой. [ 5 ]
Аккончи и Майер опубликовали экспериментальную поэзию, используя методы процедурного стиха, и нашли тексты, подрывающие традиционные представления об авторстве. [ 1 ] Они искали вклады по шкале от 0 до 9 от авторов, которые больше не издавались и не защищены авторскими правами, включая произведения поэтов сэра Уолтера Рэли и сэра Артура Горджа , Новалиса , Ганса Христиана Андерсена , лорда Герберта Чербери , лорда Стирлинга , Гюстава Флобера , Гертруды. Стайн и Гийом Аполлинер . [ 6 ] Они также включали отрывки из » Раймона Кено , «Упражнений в стиле девяносто девять пересказов одной и той же истории и Стефана Темерсона перевод Ли По «Питье в одиночестве при лунном свете» . Кейт Линкер отметила в своей биографии Аккончи, что эти авторы также были выбраны для публикации вместе с современными текстами «в поисках предшественников для новых «материальных» произведений 1960-х годов». [ 7 ]
Первоначально цифра от 0 до 9 была вдохновлена трафаретными рисунками Джаспера Джонса . [ 8 ] а название журнала взято из работы Джонса «0–9» . [ 5 ] [ 9 ] [ 10 ] Аккончи и Майер были вдохновлены отношением Джонса к числам и буквам как к физическим объектам. [ 5 ] Аккончи отметил, что название журнала было сознательным отличием от работы Джонса – попыткой рассматривать журнал как объект, а не сообщение: « От 0 до 9 » — это не язык, поэтому не может быть языковой ошибки. « От 0 до 9 » — это значок, от « 0 до 9 » — реклама». [ 5 ] Аккончи также сказал, что числовое название журнала «больше связано с попыткой избежать выражения и попытаться создать некую холодную, нейтральную систему [языка]». [ 11 ] [ 12 ]
Производство
[ редактировать ]Из-за низкой арендной платы многие художники делили помещения в Нью-Йорке в 1960-х годах , что увеличило художественное творчество и сотрудничество. [ 5 ] Первоначально Аккончи и Майер обратились в Нью-Йоркскую школу поэтов с предложением выпустить журнал; когда они отказались участвовать, заявив, что идеи слишком неясны, Аккончи и Майер решили вместо этого заняться прессой DIY. [ 5 ] Майер нашла мимеограф в офисе отца своего тогдашнего парня и использовала его, чтобы получить от 0 до 9 . [ 12 ] Производственный процесс был медленным; все нужно было тщательно напечатать, затем чернила оставляли сохнуть на трафаретной пленке между подкладочным и подложным листами. [ 5 ] Выпуск журнала часто происходил в ночное время, когда офис, в котором находился мимеограф, был закрыт. [ 13 ] [ 12 ]
«От 0 до 9» имел небольшой тираж: от 100 до 350 экземпляров каждого выпуска. [ 14 ] Каждый выпуск был скреплен вручную на дешевой ксерокопированной бумаге. [ 5 ] [ 15 ]
Затем Аккончи и Майер раздавали экземпляры журнала независимым книготорговцам (включая Восьмую улицу, книжный магазин Готэма , Шеридан-сквер и книжный магазин Ист-Сайд) или отправляли их по почте художникам и подписчикам. [ 5 ] [ 12 ] Они брали 1 доллар за выпуск. [ 5 ]
«От 0 до 9» пошел по стопам других самоиздаваемых журналов Гринвич-Виллидж, включая Теда Берригана » «C Magazine , Эшбери Джона «Art & Literature» и «Fuck You» Эда Сандерса . [ 12 ] Многие из работ ныне живущих художников были друзьями Аккончи и Майера; некоторые художники, к которым обратились, в том числе Бакминстер Фуллер и Джон Кейдж , отказались внести свой вклад. [ 12 ]
Темы
[ редактировать ]Искусствоведение и доходы художников
[ редактировать ]Акцент на словах и игре слов в журнале отразил значительный рост творчества и активности художников на протяжении 1960-х годов; критика искусства помогла художникам получить доход, а также возможность донести свои послания до более широкой аудитории. Анна Ловатт отметила это в работе Сола Левитта , который внес свой вклад в 0 To 9 :
«Для поколения художников Левитта (первого, для которого университетское образование не было редкостью) критика предоставила средства финансовой поддержки и возможность обратиться к более широкой аудитории посредством распространения новых художественных журналов». [ 16 ]
Когда в 1967 году журнал «Артфорум» перенес свой офис в Нью-Йорк, это способствовало распространению художественной критики среди еще более широкой аудитории. [ 5 ]
Пространства художников в Нью-Йорке 1960-х годов
[ редактировать ]0 To 9 был отказом от традиционных художественных площадок. Вышло шесть выпусков с разными темами и обложками. [ 17 ] Журналы отражали общие социальные пространства, в которых художники и поэты встречались и обменивались идеями: произведения разбросаны по всему журналу между авторами, и часто одна работа распределяется между другими в номере. [ 18 ]
Язык
[ редактировать ]0 To 9 также отражал более широкие опасения в художественном сообществе, что искусство дематериализуется только в языке. [ 15 ] Языковые работы Джозефа Кошута , Лоуренса Вайнера и Роберта Барри также становились все более заметными в художественных галереях и на выставках Нью-Йорка, демонстрируя все более эстетичную среду для художников. [ 7 ] Эти работы помогли Аккончи и другим увидеть арт-пространство как открытое поле, открытое для экспериментов и импорта из других областей. [ 7 ]
В «0–9» смысл скрыт на виду, и журнал часто играет с формой, чтобы по-новому определить процесс создания смысла. [ 5 ] Это можно увидеть в письме с отказом Аккончи на заявку от 0 до 9 от Хью Фокса от 4 сентября 1968 года: «От 0 до 9 речь не идет; на мой взгляд, здесь слишком много внимания уделяется сообщению, недостаточно — пространство страницы». [ 19 ]
Отказ от традиционных методов художников
[ редактировать ]Аккончи был вдохновлен на создание работ, сознательно противоречащих традиционным нормам искусства:
«Именно эта глухая стена, этот музей как хранилище пустых стен послужили стимулом для многих людей моего поколения к творчеству; мы создавали искусство как реакцию, как бунт против чистого, белого пространства. Мы создавали искусство как реакцию, как бунт против чистого белого пространства. создал искусство как реакцию на таблички «Не трогать» в музее». [ 20 ]
Влияние
[ редактировать ]Наряду с журналом Art-Language , «0 To 9» стал важной частью лингвистического поворота , который претерпел концептуальное искусство в 1960-е годы, а также литературы (наиболее ярко это видно в жанре конкретной поэзии и произведениях Сэмюэля Беккета ). [ 16 ] [ 19 ]
Наследие
[ редактировать ]Сдвиг, произошедший в « От 0 до 9» от визуального искусства к публичному перформансу, отразил собственный переход Аккончи от писателя к исполнителю; К моменту выхода последнего номера журнала в 1969 году Аккончи почти ежедневно придумывал и документировал выступления. [ 20 ] [ 21 ] Частично этот сдвиг произошел из-за того, что Аккончи осознал, что произнесение стихов вслух само по себе является преобразованием страницы в физическое пространство. [ 7 ] Аккончи отметил, что переход к уличным выступлениям, замеченный в журнале, навсегда изменил характер работы: «Как только «От 0 до 9» вышел на улицу, он уже не мог вернуться на страницу». [ 13 ] [ 12 ]
После 0–9 карьера Майера как поэта продолжилась; она вела мастер-классы по письму в поэтическом проекте Святого Марка и широко публиковала свои работы. много лет [ 22 ]
По мнению критиков, « От 0 до 9 » можно рассматривать как «самый радикально эклектичный журнал мимеографической революции». [ 23 ] [ 19 ] Для изучения языка он прошёл через множество различных дисциплин, истории и культуры. [ 2 ] Эксперименты 0 To 9 со смыслом и форматом отражают проблемы, которые обсуждаются сегодня; его внимание к тому, как язык рефлексивно развивается, и роли данных — это темы, которые мы сейчас исследуем в цифровую эпоху. [ 5 ] [ 7 ] Как отмечает писатель Виктор Бранд, « от 0 до 9 создали нишу, которую теперь можно расположить у истоков языковой и исполнительской поэзии». [ 24 ]
В 2006 году издательство Ugly Duckling Presse перепечатало « От 0 до 9» , включая приложения, в одном единственном выпуске. [ 13 ] Аккончи и Майер добавили к переизданию предисловие и комментарии. [ 9 ] Также было напечатано специальное издание произведения, в котором каждый выпуск от 0 до 9 был переплетен в стиле оригинальных выпусков. [ 25 ]
Проблемы от 0 до 9
[ редактировать ]От 0 до 9 ВЫПУСК 1 (1 апреля 1967 г.)
[ редактировать ]Неразрезанный трафарет мимеографа использовался в качестве обложки первого номера, чтобы показать материальность журнала в процессе его печати. [ 17 ] Аккончи вспоминал: «Мы надеялись, что люди, которым мы его распространили, внесут свой вклад в это». [ 3 ]
Автор произведения | Название произведения |
Сэр Артур Горджес и сэр Уолтер Рэли | Поэма |
Анонимный | ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ЛЬДУ туда и обратно из СКАЗОК НЕХАЛЕМ ТИЛЛАМУКА |
Вито Ганнибал Аккончи | КЕЙ ПРАЙС И СТЕЛЛА ПАЮНАС |
Эдоардо Сангвинети | АЛФАВИТ |
Брюс Маркус | Стихи |
Ганс Христиан Андерсен | ДВА КОРИЧНЕВЫХ ГЛАЗА |
Бернадетт Майер | БУТЫЛКА |
Новалис | от ГЕНРИХА ФОН ОФТЕРДИНГЕНА |
Роберт Вискузи | ДОДЕКАЭДР |
Мортон Фельдман | Интервью |
V. C. Alexander | ВОЛШЕБНАЯ ЛЕСТНИЦА из Сюжетных игр для всех |
От 0 до 9 ВЫПУСК 2 (август 1967 г.)
[ редактировать ]Автор произведения | Название произведения |
Роберт Уолзер | Кляйст в Туне |
Бернадетт Майер | Стихи |
Анонимный | Андеманская песня |
Анонимный | Австралийские песни |
Анонимный | Правильная песня |
Анонимный | Эскимосские песни |
Анонимный | Семанг Сонг |
Гертруда Стайн | В |
Анонимный | ЭПИТАФИЯ БИЛЛА |
Джуди Шифф , Дэниэл О’Салливан, Розмари Майер | Рисунки |
Раймон Кено | из УПРАЖНЕНИЙ В СТИЛЕ |
Вито Ганнибал Аккончи | ДВЕНАДЦАТЬ МИНУТ |
Арам Сароян | Стихи |
Томас Кларк | Пьесы |
Рон Пэджетт | ЛИМУЗИН |
Стефан Темерсон | из БАЯМУСА |
От 0 до 9 ВЫПУСК 3 (3 января 1968 г.)
[ редактировать ]Начиная с выпуска 3 от 0 до 9 , Аккончи начал использовать журнал, чтобы экспериментировать с концепцией прерывания. [ 26 ] Его стихотворение «Он», хотя и представляет собой единое произведение, разбросано по всему выпуску между другими произведениями. [ 13 ]
Автор произведения | Название произведения |
Кларк Кулидж | Поэма |
Вито Ганнибал Аккончи | НА |
Гийом Аполлинер | ПОЭЗИЯ |
Арам Сароян | Поэма |
Роберт Грин | Приятная история о человеке, который был женат на шестнадцати виу, и о том, как вежливо с ним обращалась его последняя жена. |
Арам Сароян | Поэма |
Арам Сароян | Поэма |
Бернадетт Майер | Стихи |
Арам Сароян | Поэма |
Гюстав Флобер | КАРНАК |
Арам Сароян | Поэма |
Джон Джорно | ЗОЛОТОЙ ЦИКЛ |
Арам Сароян | Поэма |
Уильям МакГонагалл | Стихи |
Арам Сароян | Поэма |
Арам Сароян | Поэма |
Кларк Кулидж | Шесть работ |
Брюс Маркус | Трейнор преследует __ бесполого друга |
Рон Пэджетт и Тед Берриган | ВНУТРЕННИЕ ПЕЙЗАЖИ |
От 0 до 9 ВЫПУСК 4 (4 июня 1968 г.)
[ редактировать ]Обложкой каждого экземпляра выпуска 4 с 0 по 9 был книжный футляр в мягкой обложке из собственной библиотеки Аккончи или Майера. [ 13 ]
В выпуске 4 от 0 до 9 Бернадетт Майер исследовала проблемы перевода при перемещении между точками - тему, которая также была поднята в журнале Адрианом Пайпером и Ханной Вайнер . [ 15 ] В четвертом выпуске стихотворения Вайнера «Следуй за мной» конец стихотворения отправляет читателя прямо к началу. [ 15 ] В произведении поэта-концептуала Эммета Уильямса «Музыка» перечислены семь наиболее распространенных существительных в Данте стихотворении « Божественная комедия » и неоднократно записаны эти слова. [ 5 ] Начиная с этого выпуска, круг исполнителей, внесших вклад в число от 0 до 9, расширяется: в него входят композиторы и художники, особенно те, кто менял жанры. [ 12 ] Выпуск 4 также примечателен тем, что Аккончи и Майер впервые предложили официальную подписку на журнал - 4 доллара за четыре выпуска. [ 12 ]
Автор произведения | Название произведения |
Кларк Кулидж | НИЧЕГО I - XIII |
Гарри Мэтьюз | НОРДИЧЕСКИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (часть 3 КОЛЕТТ) |
Джон Джорно | ГРУВИ И ЛИНДА |
Стив Пэкстон | УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ЛЮБОВНИКА |
Эммет Уильямс | музыка |
Бернадетт Майер | СТИХИ, ОДНО ВЕЩЬ |
Лорд Герберт Чербери | МЕЛАНДР («ПОЖАЛА ЛЮБИТЬ СЬЮЗАН, НО ЛЮБИЛА ЭНН») |
Анонимный | ПОЭМА |
Лорд Стирлинг | «ЭХО» из «АВРОРЫ» |
Вито Ганнибал Аккончи | СТИХИ |
Джексон Мак Лоу | библейские стихи |
Ларри Фрейфельд | ВОПРОС И ОТВЕТ СТИХО ЗАДАНИЕ №2460 |
Барретт Шоу | ПОЭМА |
Дик Хиггинс | СТИХИ |
Берн Портер | СТИХИ |
Сол Левитт | ЧЕРТЕЖИ |
Ханна Вайнер | СТИХИ |
И Грэм | ДИСКРЕТНАЯ СХЕМА БЕЗ ПАМЯТИ |
Джордж Бауэринг | НЕ ОСТАЛОСЬ ВРЕМЕНИ |
Джон Перро | СТИХИ |
Фил Корнер | ТРИ РАБОТЫ |
Розмари Майер | РИСУНОК |
От 0 до 9 ВЫПУСК 5 (5 января 1969 г.)
[ редактировать ]Выпуск 5 от 0 до 9 наиболее известен тем, что в нем впервые Сола Левитта были опубликованы «Предложения о концептуальном искусстве» . Это произведение стало одним из наиболее цитируемых произведений художников 1960-х годов, исследуя взаимосвязь между искусством, практикой и художественной критикой . [ 16 ]
В пятом выпуске художник Адриан Пайпер использовал журнал, чтобы поэкспериментировать с бумагой в качестве материальной поверхности. Ее безымянная работа в этом выпуске включала нумерацию двух квадратов сетки от 1 до 64, а затем словесное отображение всех способов исследования путей между числами. [ 27 ]
Хореограф и танцовщица Ивонн Райнер также внесла свой вклад в выпуск этого номера; ее статья «Лекция для группы будущих людей» исследовала движения, которые может совершать отдельная часть тела. [ 5 ]
В выпуске 5 также началось перемещение искусства 0 To 9 со страниц на улицы Нью-Йорка. Произведение «The Fashion Show Poetry Event Essay» сопровождало показ на подиуме, где Алекс Кац , Лес Левайн , Клаас Ольденбург и Энди Уорхол создавали одежду в ответ на стихи, написанные Эдуардо Костой, Джоном Перро и Ханной Вайнер . [ 15 ]
Автор произведения | Название произведения |
Сол Левитт | ПРЕДЛОЖЕНИЯ О КОНЦЕПТУАЛЬНОМ ИСКУССТВЕ |
Ричард Джонни Джон и Джером Ротенберг | ПЕСНИ СЕНЕКИ |
Роберт Смитсон | НЕСАЙТОВАЯ КАРТА ОЗЕРА МОНО, КАЛИФОРНИЯ |
Джон Перро | ТРИ ПОЭЗИЧЕСКИХ СОБЫТИЯ |
Ивонн Райнер | ЛЕКЦИЯ ДЛЯ ГРУППЫ БУДУЩИХ |
Бернадетт Майер | Без названия |
Кларк Кулидж | СОНЕТ XXI |
Кларк Кулидж | СЮИТА VII («тройки») |
Вито Ганнибал Аккончи | Четыре страницы |
Джером Ротенберг | Поэма |
Ханна Вайнер | Стихи |
Лес Левин | ОДНОРАЗОВАЯ ПЕРЕХОДНАЯ СРЕДА |
Бернадетт Майер | Поэма |
Адриан Пайпер | Без названия |
Адриан Пайпер | Без названия |
Эдуардо Коста, Джон Перро и Ханна Вайнер | ПОЭЗИЯ МОДНОГО СОБЫТИЯ ЭССЕ |
Кеннет Кох | ЗАВОЕВАНИЕ ПИСАРРО |
Филип Корнер | Я МОГУ ПРОЙТИ ПО МИРУ КАК МУЗЫКА |
Джек Андерсон | Стихи |
Джон Перро | СКРЕМБЛ |
Джон Перро | СОНЕТ |
Вито Ганнибал Аккончи | АКТ 3, СЦЕНА 4 |
Кларк Кулидж | УОРХОЛ |
Розмари Майер | ПЕТАРДЫ |
Джон Инсли | Поэма |
Бернадетт Майер | ЛУНА В ТРЕХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ |
Джон Перро | АЛЬТЕРНАТИВЫ |
От 0 до 9 ВЫПУСК 6 (6 июля 1969 г.)
[ редактировать ]В выпуске 6 от 0 до 9 Адриан Пайпер продолжила свою работу, начатую в выпуске 5, задаваясь вопросом, как могут передаваться переводы между пространствами, и ролью читателя в этом процессе. [ 15 ] [ 27 ] Ханна Вайнер написала непосредственно читателю, попросив высказать свое мнение по вопросам космоса и указав адрес для ответа. [ 15 ] [ 27 ]
В этот выпуск, который Майер редактировал вместе с Аккончи, были включены две работы художника Роберта Барри : «Пространство между страницами 29 и 30» и «Пространство между страницами 74 и 75». Эти пустые фрагменты существуют только в оглавлении, которое, по мнению критиков, помогает моделировать творческое пространство для читателей, которые могут расширять произведения, продумывая подразумеваемые возможности. [ 28 ]
«От 0 до 9» прекратил свое существование после шестого выпуска, потому что Майеру и Аккончи было слишком сложно поддерживать журнал как в творческом, так и в финансовом отношении, несмотря на то, что прибыль никогда не была их главной целью. [ 5 ] Когда в интервью его спросили об окончании «От 0 до 9», Аккончи ответил: «Почему это был последний выпуск? Так и должно было быть - меня больше не было на странице». [ 29 ]
Писательница Кейт Линкер, которая рассматривает « от 0 до 9» в более широком контексте карьеры Аккончи, отмечает, что к 1969 году интересы художника отошли от печати: «Работы Аккончи неуклонно двигались к материализации деятельности, вписывая присутствие художника в длительность и расширение." [ 7 ]
Автор произведения | Название произведения |
Джаспер Джонс | ЗАМЕЧАНИЯ В СКЕТЧБУНКЕ |
Ивонн Райнер | автоматическое письмо из моих фильмов |
Алан Сондхейм | НА МАШИНАХ |
Ли Лозано | ЧАСТЬ ДИАЛОГА |
Лоуренс Вайнер | |
Стив Пэкстон | СОСТОЯНИЕ |
Вито Аккончи | КОНТАКТЫ/КОНТЕКСТЫ (РАМКА ССЫЛКИ): десять страниц чтения Тезауруса Роже (Нью-Йорк: St. Martin's Press, 1965). |
Бернар Вене | ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ИГРЫ |
Роберт Бэрри | Пространство между страницами 29 и 30 |
И Грэм | ЭЙЗЕНХАУЭР И ХИППИ |
Филип Корнер | [Работа без названия] |
Джон Джорно | [Работа без названия] |
Дуглас Хойблер | [Работа без названия] |
Джон Перро | СОЛО (ТАНЕЦ) |
Ли Лозано | ОБЩАЯ ЗАМОЧНАЯ ЧАСТЬ |
Роберт Смитсон | Карта |
Карен Пирупс-Хварре | [Работа без названия] |
Майкл Хейзер | ДЕВЯТЬ НЕВАДСКИХ ДЕПРЕССИЙ |
Кларк Кулидж | Страницы из SUITE V |
Роберт Бэрри | Пространство между страницами 74 и 75 |
Бернадетт Майер | ОПРЕДЕЛЕНИЯ В ЦЕНТРЕ ГАЗЕТЫ, 13 ИЮНЯ 1969 Г. |
Адриан Пайпер | [Работа без названия] |
Нельс Ричардсон | (БЕЛЫЙ КАРЛИК) |
Ларри Феджин | ДЛЯ ДОНА ДЖАДДА |
Розмари Майер | [Работа без названия] |
Дуглас Хойблер | [Работа без названия] |
Берн Портер | [Работа без названия] |
Ханна Вайнер | ТРАНСКОСМИЧЕСКАЯ КОММУНИКАЦИЯ |
Роберт Смитсон | ПЕРЕВЕРНУТОЕ ДЕРЕВО |
Адриан Пайпер | [Работа без названия] |
Розмари Майер | [Работа без названия] |
И Грэм | [Работа без названия] |
Бернадетт Майер | Х НА СТР. 50 |
Сол Левитт | [Работа без названия] |
Добавки
[ редактировать ]0 ДО 9 ВЫПУСК 6 ДОПОЛНЕНИЕ
[ редактировать ]Это приложение под названием «Уличные работы» представляло собой документ о публичных выступлениях одноименных художников и поэтов. Каждый участник предоставил определенное количество экземпляров своей работы для обработки редакторами. организованная Джоном Перро , Марджори Страйдер и Ханной Вайнер , Организация Street Works, проходила в Нью-Йорке в марте, апреле, мае и сентябре 1969 года с использованием городского пространства в качестве контекста для действий. [ 12 ]
Авторы: Вито Аккончи ; Скотт Бертон ; Розмари Майер ; Адриан Пайпер
Издания
[ редактировать ]- От 0 до 9: полный журнал: 1967–1969 / под редакцией Вито Аккончи и Бернадетт Майер. ISBN 9781933254203. Бруклин, Нью-Йорк: Ugly Duckling Presse, 2006. [ 13 ]
Источники
[ редактировать ]- Аллен, Гвен (2011). Журналы художников: альтернативное пространство для искусства . МТИ Пресс. ISBN 978-0-262-01519-6 . OCLC 636567924 .
- Финкельперл, Том (2000). Диалоги в паблик-арте . МТИ Пресс. ISBN 978-0-262-56148-8 . OCLC 45728232 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Аллен 2011 , с. 69.
- ^ Jump up to: а б Котеча, Шив (2012). Перед зрителем: внешний вид и антагонизм в поэтических и видеографических произведениях Вито Аккончи (Диссертация). ПроКвест 1029864166 . [ нужна страница ]
- ^ Jump up to: а б Аллен 2011 , с. 72.
- ^ Кеннеди, Рэнди (28 апреля 2017 г.). «Вито Аккончи, художник-перформанс и необычный архитектор, умер в возрасте 77 лет» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Рейган, Кэролайн (23 марта 2020 г.). «Загляните в «0-9», радикально экспериментальный журнал, нарушивший все языковые правила» . Журнал документов .
- ^ Аллен 2011 , с. 75.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Линкер, Кейт; Аккончи, Вито (1994). Вито Аккончи . Риццоли. ISBN 978-0-8478-1645-3 . [ нужна страница ]
- ^ Аллен 2011 , с. 77.
- ^ Jump up to: а б Финч, Элизабет (2006). «Обзор от 0 до 9: ПОЛНЫЙ ЖУРНАЛ 1967–1969». Искусство на бумаге . 11 (1): 95. JSTOR 24557030 .
- ^ «Джаспер Джонс | 0–9» . Уитни.орг . Проверено 2 мая 2023 г.
- ^ Давила, Мела, изд. (2004). Студия Вито Ганнибала Аккончи. Бух . Барселона: Музей современного искусства. ISBN 978-84-95951-71-7 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Рот, Эндрю; Ааронс, Филип Э.; Бранд, Виктор (2009). В цифрах: серийные издания художников с 1955 года . Цюрих: JRP Ringier. ISBN 978-3-03764-085-2 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Аккончи, Вито; Майер, Бернадетт, ред. (2006). От 0 до 9: полный журнал: 1967-1969 . Бруклин, Нью-Йорк: Пресса «Гадкий утенок». ISBN 1-933254-20-3 . OCLC 77517817 . [ нужна страница ]
- ^ «Книги-амбары» (PDF) . Амбарные книги .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Олсен, Ределл (1 января 2002 г.). « Одновременные эквиваленты » . Исследование производительности . 7 (2): 60–65. дои : 10.1080/13528165.2002.10871853 . ISSN 1352-8165 . S2CID 191405670 .
- ^ Jump up to: а б с Ловатт, Анна (октябрь 2012 г.). «Механика письма: Сол Левитт, Стефан Малларме и Ролан Барт». Слово и изображение . 28 (4): 374–383. дои : 10.1080/02666286.2012.740187 . S2CID 192233226 .
- ^ Jump up to: а б Аллен 2011 , с. 71.
- ^ Аллен 2011 , с. 70.
- ^ Jump up to: а б с Аккончи, Вито; Дворкин, Крейг (2006). Язык, чтобы охватить страницу: ранние произведения Вито Аккончи . Серия писательских произведений MIT Press. Кембридж, Массачусетс: MIT Press. ISBN 978-0-262-01224-9 .
- ^ Jump up to: а б Финкельперл 2000 , с. [ нужна страница ] .
- ^ Кеннеди, Рэнди (2 июня 2016 г.). «Вито Аккончи, художник столь же влиятельный, сколь и эксцентричный» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 2 мая 2023 г.
- ^ Робинсон, Софи (2013). «Бернадетт Майер». В Гамильтоне, Ян; Ноэль-Тод, Джереми (ред.). Оксфордский спутник современной поэзии (2-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 407. ИСБН 978-0-19-174452-5 . OCLC 869364784 .
- ^ Клэй, Стивен; Филлипс, Родни (1998). Секретное место в Нижнем Ист-Сайде: письменные приключения, 1960–1980 годы [выставка, Публичная библиотека Нью-Йорка, 1998] . Публичная библиотека Нью-Йорка. Нью-Йорк: Книги Зернохранилища публичной библиотеки Нью-Йорка. ISBN 978-1-887123-19-8 .
- ^ Бранд, Виктор (2009). Ааронс, Филип (ред.). В цифрах: Серийные публикации художников с 1955 года . Швейцария: PPP Editions совместно с Эндрю Ротом. стр. 33–37. ISBN 9780971548077 .
- ^ «Ugly Duckling Presse: от 0 до 9: Полный журнал: СПЕЦИАЛЬНОЕ ИЗДАНИЕ» . Проверено 28 апреля 2023 г.
- ^ Хадсон, Сюзанна (30 сентября 2003 г.). «Обратная связь: Вито Аккончи и пространство его публики». Критическая матрица . 14 :8. ПроКвест 89070465 .
- ^ Jump up to: а б с «от 0 до 9». От 0 до 9 (5). Вито Аккончи. 1969. JSTOR.28031924 Сообщество .
- ^ Андерсон, Стефани (2 июля 2020 г.). « Пространства между»: память Бернадетт Майер и межстраничный архив». Лит . 31 (3): 257–277. дои : 10.1080/10436928.2020.1790976 . S2CID 228135872 .
- ^ Аллен 2011 , с. [ нужна страница ] .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 0 To 9 Журнал , хранящийся в коллекции Small Press Университетского колледжа Лондона.
- 0 To 9 Журнал (неполная оцифрованная коллекция) в JSTOR
- Архив от 0 до 9 в библиотеке и специальных коллекциях Фалеса , Нью-Йорк.