Удзи (Бытие-Время)
Тест | |||
---|---|---|---|
![]() | |||
Китайское имя | |||
китайский | иногда | ||
Буквальный смысл | существовать/быть/иметь время | ||
| |||
Вьетнамское имя | |||
вьетнамский | временный | ||
Корейское имя | |||
хангыль | Юши | ||
Ханджа | иногда | ||
| |||
Японское имя | |||
Кандзи | иногда | ||
Хирагана | Личинка | ||
Катакана | Узи | ||
|
Японское буддийское слово «удзи» (有時), обычно переводимое на английский как «Бытие-время» , является ключевой метафизической идеей Сото-дзэн основателя Догэна (1200–1253). Его эссе 1240 года под названием «Удзи» , которое включено в виде главы в сборник «Сёбогэндзо» («Сокровищница истинного глаза Дхармы»), дает несколько объяснений удзи , начиная со слов: «Так называемые «иногда» ( удзи ) означают: время ( ji ) само по себе уже есть не что иное, как существо(я) ( u ) суть не что иное, как время ( ji ).». [1] Ученые интерпретировали удзи как «бытие-время» уже более семи столетий. интерпретации традиционно использовали буддийские термины и концепции , такие как непостоянство ( палианский , Ранние японский mujō 無常 ). Современные интерпретации удзи более разнообразны, например, такие авторы, как Стивен Хейне и Джоан Стамбо, Догэна сравнивают концепции временности с книгой экзистенциалиста Мартина Хайдеггера 1927 года «Бытие и время» .
Терминология
[ редактировать ]Сочинения Догэна чрезвычайно сложны для понимания и перевода, часто из-за его игры слов с терминами позднего среднеяпонского языка . [2] Дзэнский неологизм Догэна удзи (有時, «время существования/существования») представляет собой необычное китайско -японское прочтение китайского слова юси ( 有時 , «иногда; временами», Wenlin 2016) и играет с более распространенное родное японское произношение кунёми этих двух кандзи как арутоки (或る時, «однажды; однажды; в какой-то момент; [в прошлом] однажды; однажды; однажды». [3] В многогранной системе письма японской арутоки («одно время; и т. д.») архаично транскрибировалось 有時 в канбуне («китайское иероглифическое письмо»), а теперь либо пишется 或る時 с -ru る в окуригане, обозначающем группу. II основа глагола , или просто あるとき в хирагане . Авторы описали удзи Догэна как «намеренное неправильное прочтение» обычного языка. [4] и «намеренное неправильное прочтение» арутоки . [5]
Догэн этимологизирует два компонента удзи (有時) на примерах их использования из повседневного японского языка. Первый элемент u относится к «существованию» или «бытию», а второй ji означает «время; время; времена; время, когда; в то время, когда; когда-нибудь; в течение времени». В некоторых ранних произведениях Догэна использовалось слово арутоки , например, в истории коан оно неоднократно означает «а затем, однажды», чтобы сигнализировать о том, что вот-вот произойдет важное событие. [6]
Интерпретаций удзи множество. Дайнин Катагири говорит, что Догэн использовал новый термин « бытие-время» , чтобы проиллюстрировать, что разумные «существа» и «время» неразделимы. Таким образом, бытие представляет все существа, существующие вместе в бесформенном царстве безвременья, а время характеризует существование независимых, но взаимосвязанных моментов. [7] Гудо Нисидзима и Чодо Кросс говорят, что «у» означает «существование», а «джи » означает «время», поэтому удзи означает «существующее время» или «время существования». Поскольку время всегда связано с существованием, а существование всегда связано с мгновенным временем, прошлое и будущее не являются существующим временем (точкой, в которой существование и время соединяются), настоящий момент является единственным существующим временем. [8]
Японское ключевое слово «удзи» имеет больше значений, чем может вместить любой английский перевод. Тем не менее, переводные эквиваленты включают:
- Существование/Время [9]
- Бытие-Время [10] [11]
- Быть временем [12]
- Бытие времени [13]
- Лишь на время, Лишь на время, Ибо всё время — это всё существование. [14]
- Время существования [15]
- Экзистенциальный момент [16]
Сёбогэндзо Краткое содержание
[ редактировать ]Догэн написал свое эссе об Удзи в начале зимы 1240 года, когда преподавал в Косёхорин-дзи , к югу от Киото. Это один из главных разделов Сёбогэндзо и «один из самых трудных». [17] Центральной темой Догэна в «Удзи -времени» и основной темой других глав, таких как «Буссё» (佛性, «Природа Будды»), является неразделимость времени и существования в постоянно меняющемся настоящем.
Настоящая глава Сёбогэндзо (номер 20 в версии из 75 глав) начинается со стихотворения (четыре двухстрочных строфы), в котором каждая строка начинается с удзи (有時). 1004 года В сборнике житий китайских монахов Чань и японского дзэн «Цзиндэ Запись о передаче лампы» первая строфа приписывается патриарху Сото Дзэн Тан династии Яошань Вэйяну (745–827).
Старый Будда сказал:
А пока я стою верхом на самых высоких горных вершинах.
А пока я перемещаюсь по самым глубоким глубинам океанского дна.
На данный момент я — три головы и восемь рук [ боевого демона Асуры ].
На данный момент мой рост составляет восемь или шестнадцать футов [ тело Будды , когда я сидя или стоя].
Я пока что посох или метелка.
А пока я столб или фонарь.
На данный момент я мистер Чанг или мистер Ли [любой Том, Дик или Гарри].
На данный момент я великая земля и небеса над головой.. [18]
Переводчики отмечают, что их выбор «на данный момент» является попыткой объединить игру слов Догэна с удзи «быть временем», что означает арутоки «в определенное время; иногда».
Сравните другие английские переводы первой строфы: [19]
Иногда ( удзи ) стоит так высоко на вершине горы;
Иногда гуляя глубоко по дну моря; [20]
А пока стойте на вершине самой высокой вершины.
А пока продолжайте идти по дну самого глубокого океана. [21]
В момент существования, стоя на вершине высочайшей вершины;
Во время бытия, идущего по дну самого глубокого океана. [22]
Стоять на вершине высокой горной вершины - это на данный момент
А нырнуть на дно бездны Океана - пока что; [6]
Бытие-время стоит на вершине высочайшей вершины;
Бытие-время уходит на дно глубочайшего океана [23]
Иногда стоя на вершине самой высокой вершины,
Иногда перемещаясь по дну самого глубокого океана. [8]
Комментарий Догэна к стихотворению «Удзи » начинается с объяснения того, что «время, такое, какое оно есть, есть бытие, а бытие — это все время», что показывает «необычное значение», которое он придает слову удзи ». бытие-время.». [18]
Интерпретации
[ редактировать ]Многие авторы исследовали и обсуждали теории временности Догэна. На английском языке есть две книги. [24] и многочисленные статьи об удзи (有時, «бытие-время; время-бытие и т. д.»). Согласно традиционной интерпретации, удзи «означает само время есть бытие, и все бытие есть время». [13]
Хи-Джин Ким проанализировал концепцию Догэна об удзи «существования/времени» как пути духовной свободы и обнаружил, что его рассуждения можно лучше понять с точки зрения аскезы, а не с точки зрения видения природы Будды ; «видение не дискредитируется, а проникается, усиливается аскезой». [25]
Статья Стивена Хейна 1983 года о герменевтике временности в Сёбогэндзо , то есть Догэн критически переосмысливает и переформулирует, «даже с риском грамматических искажений», предыдущие взгляды на природу будды, чтобы отразить многомерное единство удзи ». бытие-время». Например, перефразируя почитаемую Нирвана Сутру : «Если вы хотите узнать значение природы Будды, вам следует наблюдать за временными условиями. ( jisetsu nyakushi 時節若至) означает «время уже пришло» ( jisetsu kishi 時節既至) и комментирует: «Сейчас нет времени, кроме времени, которое пришло.. Нет природы Будды. это не природа Будды, полностью проявленная прямо здесь и сейчас». [26]
Книга Гейне 1985 года противопоставила теории времени, представленные в «Сёбогэндзо» немецкого экзистенциалиста Мартина Хайдеггера 1927 года Догэна 1231–1253 годов и классической книге «Бытие и время» ( Sein und Zeit ). Несмотря на огромные культурные и исторические различия между средневековой Японией и современной Германией, существуют философские параллели. Традиционная концептуализация времени удалена от подлинного опыта того, что Хайдеггер называет ursprüngliche Zeit («изначальное время», то есть темпорализация временности) и похоже на то, что Догэн называет удзи-но дори (有時の道理, «истина [бытия]) -время"). [27]
В статье Масао Абэ и Стивена Хейне анализируются истоки интереса Догэна к бытию-времени, когда он был молодым монахом на горе Хиэй , штаб-квартире школы Тэндай буддийской . Согласно традиционной биографии Догэна Кэндзэйки (建撕記) 1753 года, он стал одержим сомнениями в концепциях Тэндай хонгаку (本覚, «первоначальное пробуждение»), согласно которым все люди просветлены по своей природе, и сикаку (始覺, «приобретенное пробуждение»), что просветления можно достичь только посредством решимости и практики. «И экзотерический, и эзотерический буддизм учат изначальной природе Дхармы и врожденной собственной природе. Если это было правдой, то почему будды прошлого, настоящего и будущего пробуждали решимость и искали просветления посредством аскетических практик?». [28] Сомнения Догэна в конечном итоге привели его к поездке в Китай династии Сун в поисках решения, которое было растворено благодаря опыту просветления Синдзин-дацураку (身心脱落, «отвержение тела-разума»), когда он был учеником Жуцзин (1162-1162 гг. ). 1228).
Джоан Стамбо , философ и переводчик произведений Мартина Хайдеггера , включая «Бытие и время» , [29] написал книгу о понимании Догэном временности, буддийского непостоянства и природы будды. Вместо того, чтобы писать еще одно сравнительное исследование , Стамбо решил провести « диалогическую » встречу между восточными мыслителями и западными философами, включая Гераклита , Боэция , Спинозу , Лейбница , Гегеля , Шопенгауэра , Кьеркегора , Ницше и особенно Хайдеггера. [30]
Дж. М. Мактаггарта Классический аргумент о том, что время нереально, различает два основных аспекта темпоральности, « А-серию и Б-серию »: серия А упорядочивает все события как непрерывные трансформации с течением времени, говорят, что вещи существуют в будущее», затем станьте «настоящим» и, наконец, войдите в «прошлое»; в то время как серия B упорядочивает время как набор относительных временных отношений между «раньше» и «позже». Дирк Воренкамп продемонстрировал, что сочинения Догэна содержат элементы « Б-теории времени ». Сёбогэндзо (経歴)] происходит без описывает течение времени без ссылки на разумный субъект: «Вы должны усвоить, что течение [ кёраку чего-либо внешнего. Например, течение весны обязательно происходит через весну». [31]
Трент Коллиер противопоставляет то, как Догэн и Синран (1173-1263), основатель секты Синсю Дзёдо буддизма Чистой Земли , по-разному понимали роль времени в буддийском просветлении . Эти два лидера буддизма Камакура верили в две разные формы духовной практики с несопоставимыми временными концепциями; Догэн пропагандировал медитацию дзадзэн или сикантадза («просто сидя»), а Синран подчеркивал только чтение нэмбуцу ( «повторение имени Амиды »). Идея Догэна об удзи объединила время и бытие, и, следовательно, вещи в мире существуют не во времени, а являются временем». [32] Согласно брошюре Удзи , дзадзэн выходит за рамки общепринятого понимания времени как прошлого, настоящего и будущего. Догэн заявляет: «Когда даже один человек одновременно сидит в дзадзэн , он незаметно становится единым с каждой из множества вещей и полностью пронизывает все время». Все в реальности можно найти в абсолютном сейчас бытия-времени. [33] Для Шинрана центральным пробуждением или опытом Чистой Земли является синдзин («вера; благочестие; преданность»), раскрытие мудрости-сострадания Амиды в верующем. Синран учит, что ичинен (一念, «одна мысль-момент») синдзина — это «время на предельном пределе», и в субъективном опыте практикующего Изначальный обет Амиды в прошлом и Чистая Земля будущего реализуются одновременно. . [34] Есть два способа интерпретировать этот «конечный предел». В первом смысле это высший предел сансарного существования, иллюзорного и глупого существования, доведенного до конца; а во втором случае «конечный предел» относится к абсолютной краткости одного момента мысли, «кратчайшего момента времени, момента настолько краткого, что его невозможно разделить дальше». [35]
Рейн Рауд написал две статьи, посвященные понятию Догэна об удзи , что переводится как «время существования». [36] и «экзистенциальный момент», [16] соответственно. В первом исследовании Рауда сравнивалось удзи с , «место, расположение») Нисидой Китаро интерпретацией басё ( 場所 как «локуса напряжения, где разыгрываются противоречивые самоидентичности, а взаимодополняющие противоположности отрицают друг друга», и, таким образом, « «место», где происходит непостоянство». [37] Оба этих японских философа считали, что для достижения самореализации необходимо превзойти «обычную» реальность, не поднимаясь над ней и тем самым отделяя себя от нее, а «становясь» ею, реализуя себя в ней и всю совокупность реальности. мир, включая «бытие-время».
Его второе исследование переосмысливает концепцию времени Догэна как относящуюся в первую очередь к мгновенному, а не длительному существованию, и переводит удзи как «экзистенциальный момент» в отличие от обычного понимания времени как измеримого и делимого. [38] По словам Рауда, эта интерпретация позволяет «более ясно читать» многие ключевые отрывки Сёбогэндзо , например, перевод термина «кёраку» (経歴, «отрывок» и т. д.) как «смещение». [39] В современном использовании этот термин обычно читается как японский кейреки ( 経歴 , «личная история; резюме; карьера») и китайский джингли ( 經歷 , «пройти через; пережить; испытать»). Ученые перевели кёраку Догэна как «непрерывность» (Масунага), «течение». [13] «ступенчатый поток», [40] «прохождение серии мгновений» (Нисидзима и Кросс), «проход», [12] «тотальный переход или процесс» (Гейне) и «последовательный переход». [10] Один переводчик говорит: «Эти попытки в основном попадают в цель, но не могут передать свежесть и оригинальность терминологии Догэна, которая является словесным эквивалентом того, как он дико размахивает руками и кричит нам во все горло на протяжении веков: Посмотрите на мою радикально новую идею о времени!»». [41] Сравните эти два рендеринга:
Бытие-время обладает достоинством последовательного прохождения; оно переходит от сегодняшнего к завтрашнему, переходит от сегодняшнего ко вчерашнему, переходит от вчерашнего к сегодняшнему, переходит от сегодняшнего к сегодняшнему, переходит от завтрашнего к завтрашнему. Это потому, что прохождение поочереди является достоинством времени. Прошлое и настоящее время не накладываются друг на друга и не складываются в один ряд. [42]
Экзистенциальный момент имеет качество смещения. Оно переходит от того, что мы называем «сегодня», к «завтра», оно перемещается от «сегодня» к «вчера» и, в свою очередь, от «вчера» к «сегодня». Оно переходит из «сегодня» в «сегодня», оно переходит из «завтра» в «завтра». Это потому, что сдвиг — это качество мгновения. Моменты прошлого и настоящего не наслаиваются друг на друга и не выстраиваются рядом. [43]
Дайнин Катагири -время Догэна говорит, что удзи означает полное единство времени и пространства, «динамически функционирующее от момента к моменту как просветление, живое в индивидуальном я». Когда время, бытие, я и просветление [ сломанный якорь ] собраться вместе и динамично работать в своей жизни, время и бытие едины. [44] Более того, «я» — это время. «Я выстраивается и формирует всю вселенную». Каждую конкретную вещь во вселенной следует воспринимать как момент времени. Ни вещи, ни моменты не мешают друг другу. [45]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- «Взгляд Догэна на время и пространство». Восточный буддист . 21 (2). Перевод Абэ, Масао ; Хейне, Стивен: 1–35. 1988.
- Клири, Томас (1986). Сёбогэндзо, Дзен-эссе . Издательство Гавайского университета.
- Кольер, Трент (2000). «Время и Я: Религиозное пробуждение в Догэне и Синране». Восточный буддист . 32 (1): 56–84.
- Хейне, Стивен (1983). «Временность герменевтики в «Сёбогэндзо» Догэна». Философия Востока и Запада . 33 (2): 139–147. doi : 10.2307/1399098 . JSTOR 1399098 .
- Хейне, Стивен (1985). Экзистенциальные и онтологические измерения времени у Хайдеггера и Догэна . СУНИ Пресс.
- Катагири, Дайнин (2007). Каждый момент — это Вселенная: Дзен и способ существования времени . Публикации Шамбалы.
- Майерс, Боб (2008). Первая книга Догэна, избранные эссе из «Сёбогэндзо» Догэна Дзэндзи (PDF) . Теребесс.
- Сёбогэндзо, Сокровищница Ока Истинного Учения, Перевод духовного шедевра Великого Мастера Догэна, сделанный стажёром . Перевод Неармана, Хьюберта. Шаста Абби Пресс. 2007. Архивировано из оригинала 11 января 2010 г.
- Ким, Хи-Джин (1978). «Существование/время как путь аскезы: анализ базовой структуры мысли Догэна». Восточный буддист . 11 (2): 43–73.
- Сёбогэндзо: Сокровищница истинного глаза Дхармы (4 тома) . Перевод Нисидзимы, Гудо ; Кросс, Чодо. Центр буддийских переводов и исследований Нумата. 2008.
- Рауд, Рейн (2004). « Место и время-бытие»: пространственно-временные концепции в мыслях Нисиды Китаро и Догэна Кигена» . Философия Востока и Запада . 54 (1): 29–51. дои : 10.1353/pew.2003.0057 . S2CID 144883959 .
- Рауд, Рейн (2012). «Экзистенциальный момент: перечитывание теории времени Догэна» (PDF) . Философия Востока и Запада . 62 (2): 153–173. дои : 10.1353/pew.2012.0033 . S2CID 51762866 .
- Стамбо, Джоан (1990). Непостоянство — это природа будды: понимание временности Догэном . Издательство Гавайского университета.
- Воренкамп, Дирк (1995). «Временный порядок серии B в теории времени Догэна». Философия Востока и Запада . 45 (3): 387–408. дои : 10.2307/1399395 . JSTOR 1399395 .
- Уодделл, Норман (1979). Догэна «Быть временем: Сёбогэндзо Удзи ». Восточный буддист . 12 (1): 114–129.
- « Удзи 有時 (Бытие-Время)». Сердце Сёбогэндзо Догэна . Перевод Уодделла, Нормана; Абэ, Масао . СУНИ Пресс. 2001. стр. 47–58.
- Ватанабе, Тоширо и др., ред. (2003) Новый японско-английский словарь Кенкюши (5-е изд.).
- Казуаки Танахаши, изд. (1985). «Существо времени, Удзи ». Луна в росинке; сочинения Дзен-мастера Догэна . Перевод Уэлча, Дэна; Танахаши, Кадзуаки . Норт Пойнт Пресс. стр. 76–83.
Сноски
- ^ Гейне 1985 , с. 155.
- ^ Танака, Кодзи (2013), «Противоречия в Догэне», Философия Востока и Запада 63.3: 322-334. п. 323.
- ^ Ватанабэ, Скшипчак и Сноуден 2003 , стр. 94.
- ^ Гейне 1983 , с. 141.
- ^ Рауд 2004 , с. 39.
- ^ Jump up to: а б Неарман 2007 , с. 106.
- ^ Неарман 2007 , с. 73.
- ^ Jump up to: а б Нисидзима и Кросс 2008 , с. 143.
- ^ Ким 1978 .
- ^ Jump up to: а б Уодделл 1979 .
- ^ Робертс, Синсю (2018), Время существования: Руководство для практикующего по Сёбогэндзо Удзи Догэна , Wisdom Publications.
- ^ Jump up to: а б Клири, 1986 год .
- ^ Jump up to: а б с Уэлч и Танахаши 1985 .
- ^ Неарман 2007 .
- ^ Нисидзима и Кросс 2008 .
- ^ Jump up to: а б Железо 2012 года .
- ^ Уодделл и Эйб 2001 , с. 47.
- ^ Jump up to: а б Уодделл и Эйб 2001 , с. 48.
- ^ Адаптация Лукута 2001. [ нужна полная цитата ]
- ^ Тр. Гейне 1985 , с. 155.
- ^ Уэлч и Танахаши 1985 , с. 76.
- ^ Тр. Клири 1986 , с. 104.
- ^ Тр. Катагири 2007 , с. 85.
- ^ Гейне 1985 ; Стамбо, 1990 год .
- ^ Ким 1978 , с. 45.
- ^ Гейне 1983 , стр. 139–40.
- ^ Гейне 1985 , стр. 105–152.
- ^ Эйб и Гейне 1988 , с. 2.
- ^ Стамбо, Джоан (1996), тр. Мартина Хайдеггера «Бытие и время» , SUNY Press.
- ^ Стамбо 1990 , с. ix.
- ^ Воренкамп 1995 , с. 392.
- ^ Коллиер 2000 , с. 59.
- ^ Коллиер 2000 , с. 62.
- ^ Коллиер 2000 , с. 57.
- ^ Коллиер 2000 , с. 70.
- ^ Железо 2004 .
- ^ Рауд 2004 , с. 46.
- ^ Рауд 2012 , с. 153.
- ^ Рауд 2012 , с. 167.
- ^ Майерс 2008 .
- ^ Майерс 2008 , с. 114.
- ^ Тр. Уодделл 1979 , с. 120.
- ^ Tr. Raud 2012 , p. 165.
- ^ Катагири 2007 , стр. 85.
- ^ Катагири 2007 , стр. 93.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Дюмулен, Генрих (2005), Дзен-буддизм: история. Том 2: Япония , Книги мировой мудрости.
- Нельсон, Эндрю Н. и Джон Х. Хейг (1997), Новый японско-английский словарь символов Нельсона , CE Tuttle Co.
- Лекут, Фредерик (2009), мастера Догэна Удзи , 8 переводов .
- Нисидзима, Гудо и Тёдо Кросс 1994, 1996, 1997, 1999), Сёбогэндзо Мастера Догэна , 4 тома, Windbell Publications.
- Нисияма Косэн и Джон Стивенс , верс., (1975, 1977, 1983, 1983), Сёбогэндзо (Глаз и сокровищница истинного закона) , 4 тома, Накаяма Сёбо.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «На время, на время, на все время — это все существование» (Удзи) , перевод Неармана (2007).
- Удзи: Существование времени Эйхэя Догэна , Уэлча и Танахаши (1985), перевод.
- «Бытие времени» Эйхэя Догэна (Удзи) , перевод Рейхо Масунаги.
- Удзи (Время существования) , Сейджун Исии, Sotozen-Net.
- На время: буддизм, Догэн и временность , Энтони Риденур.