Мистический ниндзя с Гоэмоном в главной роли
Мистический ниндзя с Гоэмоном в главной роли | |
---|---|
![]() Североамериканская обложка | |
Разработчик(и) | Konami Computer Entertainment Осака |
Издатель(и) | Конами |
Директор(ы) | Эцунобу Эбису |
Продюсер(ы) | Сигэхару Умедзаки |
Дизайнер(ы) | Кейта Каваминами Мадока Ямаути |
Программа(ы) | Эцунобу Эбису |
Писатель(и) | Кейта Каваминами |
Композитор(ы) | Сигэру Араки Юсуке Като Сайко Мики Ясумаса Китагава |
Ряд | Ганбаре Гоэмон |
Платформа(ы) | Нинтендо 64 |
Выпускать | |
Жанр (ы) | Приключенческий боевик |
Режим(ы) | Одиночная игра |
Мистический ниндзя с Гоэмоном в главной роли [ а ] — это платформенная приключенческая видеоигра, выпущенная Konami для Nintendo 64 7 августа 1997 года в Японии, 16 апреля 1998 года в Северной Америке и 18 апреля 1998 года в Европе. Вторая игра Goemon , выпущенная в Северной Америке и Европе, следует за The Legend of the Mystical Ninja и содержит гибридные элементы платформеров и приключенческих игр.
История повествует о том , как Гоэмон пытается помешать банде сёгунов Персиковой горы превратить Японию в прозападный театр изобразительных искусств . Сюжет предполагает три кинематографических музыкальных произведения и сражения между гигантскими роботами; Как и другие игры Ganbare Goemon , она приправлена сюрреалистическим юмором и анахронизмами .
«Мистический ниндзя в главной роли Гоэмона» было продано около 200 000 экземпляров по всему миру. [ 3 ] Рецензенты высоко оценили графику, игровой процесс и юмористический сюжет, но при этом раскритиковали виртуальную камеру и задавались вопросом, насколько доступными будут отсылки и шутки для западной аудитории.
Геймплей
[ редактировать ]Игроки проводят Гоэмона через леса, поля, подземелья и другие трехмерные модели феодальных японских мест. Гоэмон и его друзья могут ходить или бегать, прыгать, атаковать и использовать особые способности, чтобы пересекать местность, собирать деньги и побеждать врагов. [ 4 ] Игроки одновременно управляют только одним из четырех персонажей, но могут переключаться между ними нажатием кнопки. [ 4 ] [ 5 ] Сердечки внизу экрана показывают состояние здоровья персонажа. При получении урона персонаж теряет сердце. Некоторые предметы и действия восполняют здоровье, а Манэки-нэко (Кот удачи) добавляет сердечко к общему здоровью. [ 6 ] Если все сердца потеряны, игрок возобновляет игру при входе на карту поля, на которой он умер, и количество жизней игрока уменьшается на одну. Если игрок теряет все жизни, игра возобновляется с последней сохраненной точки или с начала игры, если пакет контроллера не используется. [ 6 ]

Путешествуя по Японии, игроки посещают города и кофейни, защищенные от врагов, где они могут поесть в ресторанах или поспать в гостиницах, чтобы пополнить здоровье, а также купить броню или рисовые шарики (самодействующий предмет, который сам пополняет здоровье). [ 7 ] Многие интерактивные неигровые персонажи населяют города и разговаривают с другими персонажами, чтобы раскрыть заговор или досужие сплетни . Игроки сохраняют свой прогресс в городах с помощью контроллера в гостиницах или у входа в некоторые подземелья. [ 6 ] Некоторые места непроходимы и запрещают использование специальных способностей, открываемых при прохождении мини-игр . Например, Эбисумару должен спрятаться в шкафу гиганта, чтобы изучить магию самоуменьшения, искусство, позволяющее проходить через маленькие отверстия. [ 6 ] У игрока есть два инструмента перемещения: экран статуса показывает найденные предметы, оружие и персонажей игроков , а экран карты показывает, где они находятся в Японии. В подземельях на экране карты отображается план здания, если у них есть предмет «Мистер Элли Фант» . [ 6 ] В конце каждого подземелья находится босс , более сложный, чем обычный враг, с собственным сердцем.
Победа над боссом может вызвать видеоролик, после которого Гоэмон появляется за пределами подземелья или управляет своим гигантским другом-роботом Impact, чтобы помешать вражескому роботу (хотя и не упоминается в руководстве, эти сегменты игрового процесса поддерживают аксессуар Rumble Pak). Эти эпизоды начинаются с музыкального видео и высокоскоростной мини-игры, в которой Impact должен разбивать конструкции и избегать опасностей во время гонок по сельской местности. [ 6 ] Очки, полученные за разрушение зданий, определяют, сколько очков здоровья (измеряется в масле) Импакт будет иметь в предстоящем бою. Игроки управляют ударом из кабины за его глазами, где датчики показывают здоровье и боеприпасы врага и игрока. Impact может бить, пинать, защищаться, сбивать противников с помощью цепной трубы и использовать метательное оружие, включая носовые пули и лазер. [ 6 ] Собрав всех котов удачи и пройдя игру, вы активируете режим турнира Impact со специальным изображением роботов в качестве приза за победу.
Сюжет
[ редактировать ]Персонажи
[ редактировать ]Главный герой - Mystical Ninja Гоэмон, вспыльчивый кисеру , владеющий ниндзя , с синими густыми волосами, вдохновленный легендарным вором Исикавой Гоэмоном . Лорд Оэдо просит его найти тех, кто покалечил замок Оэдо. [ 6 ] Гоэмон живет в городе Оэдо и дружит с Эбисумару, странным прожорливым толстяком, который носит синюю бандану . Эбисумару определяется как ленивый и извращенный. [ 6 ] Их друг Саске, метающий кунаи , — механический ниндзя (созданный Мудрецом из Иги), который любит горячие ванны и японский чай. [ 6 ] Четвертый из героев — Яэ, свирепая куноичи , владеющая мечом , которая сталкивается с бандой Гоэмона в городе Дзадзэн. [ 6 ] Злодеи игры происходят из организации « Сёгуны Персиковой горы » и включают в себя банду из четырех «чудаков» во главе с Танцующим Весенним Бризом (Даншин Харукадзэ) и Китти Лили (Маргарет Ранко). [ 8 ] Они намерены превратить Японию в сцену для своих талантов.
История
[ редактировать ]Делая покупки в городе Оэдо, Гоэмон и Эбисумару чувствуют землетрясение, когда над головой пролетает летающий объект в форме персика. [ 9 ] Судно стреляет лазером по замку Оэдо, превращая его в замок в европейском стиле со шпилями и флагами. Обеспокоенные безопасностью лорда Оэдо и его дочери, Гоэмон и Эбисумару забирают цепную трубку с горы Фудзи и штурмуют замок. Внутри находится Барон, член любящей моду Банды четырех, который рассказывает, что его послали превратить замок в сцену. [ 10 ] Гоэмон отмахивается от него и побеждает короля роботов Конго, чтобы освободить Лорда и найти «чудо-предмет». Лорд просит Гоэмона поймать их и дает Суперпропуск на доступ к дорогам Японии.
Гоэмон отправляется к дому Мудреца за помощью, но при его приближении дом взрывается. Выходит разгневанный барон и управляет своим роботом кабуки . Гоэмон находит среди обломков оболочку Тритона , которая может вызвать Удар, который разрушает робота Кабуки. В городе Дзазен Гоэмон находит Яэ, который утверждает, что виновниками спокойствия являются члены банды Флейк, называемые сёгунами Персиковой горы. Яэ присоединяется к Гоэмону, и они узнают, что детей с танцевальными талантами похищают по всему региону. Гоэмон и его друзья также должны сразиться с Бэнкэем, привратником, блокирующим мост Годзё Охаси, ведущий из города Дзадзэн. Чтобы победить его, Гоэмону нужна помощь молодого рыбака по имени Ушивака. Намекнули, что Бэнкей и Ушивака - своего рода соперники. Стыдясь своего поражения от Гоэмона и его друзей, мужчина предлагает Гоэмону механического робота Саске, брошенного туда в результате взрыва дома Мудреца. [ 11 ] Гоэмон принимает бессознательного, бессильного Саске и идет к острову Кии-Авадзи, где пассажирский паром с двигателем дракона был остановлен внезапным безумием дракона. Гоэмон телепортируется к дракону и находит члена Банды четырех по имени Колон, который использовал дракона для похищения детей; Затем он ломает устройство контроля разума Колона. Дракон снова превращается в человека и падает возле храма.
Человек называет себя Корютой, сыном Бога-Дракона, и приносит извинения за похищения. Он обещает помочь в транспортировке героев по Японии и утверждает, что дети находятся в горячих источниках Дого. [ 12 ] Гоэмон отправляется в Ийо, но обнаруживает, что Хот-Спрингс закрыты; единственный вход - мышиная нора. От путешественников он узнает, что сладости в святилище города Дзадзэн способны сделать человека меньше. Эбисумару предлагает украсть сладости. Используя силу гномов, группа проникает в Замок игрушек-призраков, темный дом с ловушками, игрушками и гигантским бильярдным столом . Колон сталкивается с Гоэмоном с роботом Дхарманьо, но терпит поражение и отпускает свой чудо-предмет. Спрятавшийся человек на борту персикового корабля в Оэдо выходит наружу, называя себя « Танцующим весенним бризом» . [ 13 ] Он подшучивает над группой прозвищами и приказывает Колону отступить. Освободив детей, Гоэмон следует за Колоном в регион Чу-гоку, где он оживляет Саске с помощью двух батарей. Они входят в Фестивальный храм, базу на Персиковой горе.
Они уничтожают робота-охранника, в результате чего появляется член «Банды четырех» Шэрон с Китти Лили, вторым лидером сёгунов Персиковой горы. Лили хвастается, что Кюсю — это сцена, и просит Шэрон вернуться на базу, купив немного фундамента . [ 14 ] Встревоженные Гоэмон и друзья мчатся к мосту на Кюсю и находят Омицу, которая направляется за пельменями. Ошеломленный кажущейся суровостью Омицу, Гоэмон забывает предупредить ее об опасности, и остров поднимается в небе странными грозовыми облаками. Гадалка поручает группе отправиться на север, к горе Страха, чтобы найти путь на Кюсю. После необходимой силовой тренировки для устранения препятствий Гоэмон находит северо-восточную Фестивальную деревню и узнает о ведьме-экстрасенсе. Ведьма вызывает Мудреца, который велит Гоэмону собрать четвертые чудодейственные предметы в Каменном круге возле Фестивальной деревни для перехода в открытый космос и на Кюсю. [ 15 ] Гоэмон расследует сообщения об украденной еде в деревне, пока Яэ проходит обучение, чтобы стать русалкой. Два пути сходятся, когда Яэ находит подводную лодку для гурманов, судно «Персиковая гора», содержащее полчища еды. Обходя гриль и проплывая галлоны супа, Гоэмон противостоит Порону, последнему чудаку, который шутит, что потерял последний чудо-предмет в городе Зазен.
Лили входит с голограммой, чтобы высмеять группу, но ее грубо прерывает Дансин, который продолжает называть Гоэмона «Фернандес». Дэнсин приказывает Порону активировать процедуру самоуничтожения корабля. Гоэмон сбегает, вызывая Удар, и побеждает гигантского робота-русалку. В городе Дзазен каппа по имени Кихачи желает обменять чудо-предмет на огурец , приготовленный сыном священника. Сын сидит на пропасти, доступной только благодаря по прыжкам тренировкам ; Саске работает волонтером в регионе Чу-гоку и приобретает чудо-предмет. У Каменного круга просыпается Бог Пемопемо и спрашивает героев, хватит ли у них смелости отправиться в открытый космос. Гоэмон подтверждает свое решение, и группа входит на Кюсю через Великолепный Музыкальный Замок. Они обнаруживают, что город Соген превратился в город-сад с европейской архитектурой. Гоэмон находит Омицу и узнает, что Данцина и Лили можно найти за жесткими воротами, доступными только с помощью Мудреца.
Ошеломленный, обнаружив его живым, Гоэмон узнает, что в обмен на создание Instant Stage Beam и механических роботов сёгуны Персиковой горы подарили Wise Man пять автомобильных журналов и плакат с маслкарами. [ 16 ] Разъяренный, узнав о кончине своего дома, Мудрец помогает Гоэмону войти в замок. Китти Лили и Dancin ' противостоят героям сложным музыкальным номером Gorgeous My Stage, прежде чем начинается сцена самоуничтожения. Гоэмон вызывает Импакта, чтобы полететь в открытый космос, где он сбивает гигантский персиковый корабль Бальберра и сражается с Лили и Дансином на их личном боевом роботе. Dancin 'издевается над Гоэмоном, потерпев поражение, а Impact отправляет голову своего робота далеко в космос, чтобы показать фотографию Dancin' и Лили, улыбающихся среди звезд. Гоэмон возвращается в Японию и обнаруживает, что к нему мчится орда девушек, и ждет их похвалы за спасение Японии. Группа потрясена, обнаружив, что девушки рассержены очевидной смертью их кумира Spring Breeze Dancin'.
Юмор
[ редактировать ]История «Мистического ниндзя в главной роли Гоэмона» — попытки помешать танцорам на космическом корабле персиковой формы использовать лазерное оружие, чтобы превратить Японию в гигантскую сцену, а ее граждан — в преданных танцоров, пропитана сюрреалистическим и японским юмором. Многие рецензенты и писатели отметили юмор в сюжете и диалогах. [ 7 ] [ 17 ] [ 2 ] Диалоги в игре приправлены необычным юмором и некоторыми проявлениями сексуального подтекста. [ 17 ] В японской версии Wise Man собирал хентай- журналы и порнографические постеры, а не автомобильные издания. [ 18 ] Трек смеха подчеркивает определенные шутки. [ 17 ]
Разработка и аудио
[ редактировать ]Мистический ниндзя в главной роли Гоэмона был разработан Konami Computer Entertainment Osaka . [ 19 ] [ 20 ] Сначала он назывался Ganbare Goemon 5 , затем Legend of the Mystical Ninja . Японские продюсеры хотели нарушить систему числовых названий сериала, чтобы подчеркнуть, что «Мистический ниндзя» отличается от своих предков. [ 21 ] Изначально эта функция создавалась для режима для двух игроков, но была отменена за несколько месяцев до ее выпуска в Японии. [ 22 ] На ранних изображениях разработки показано, как Impact сражается в современном городе с противником, владеющим пистолетом . Более поздние изображения рекламировали битву против военного робота Кабуки Кашиваги, происходящую над лесом и деревней. [ 23 ] Konami выпустила множество рендеров Гоэмона, позирующего и корчащего рожицы для превью журналов. [ 23 ] Полная версия игры на 60–70% была представлена на E3 в июне 1997 года и страдала от обрезки графики и проблем с камерой. [ 24 ] Позже Konami представила практически готовую сборку на Tokyo Game Show в сентябре 1997 года. [ 25 ] [ 26 ] Разработчики стремились сделать игру «очень визуальной» с новым контентом. [ 21 ] и маркетологи игры поддержали это, используя большую красочную рекламу. [ 21 ] Konami нацелилась на детей, среди которых сериал популярен в Японии, запланировав появление талисмана Гоэмона на некоторых занятиях по гимнастике в начальной школе . [ 27 ] Более поздний успех игры побудил к созданию анимационного телешоу. [ 28 ] В сериале рассказывается о том, как Гоэмон боролся со злом после того, как его перенесли в современное общество, где он подружился с учеником начальной школы. [ 29 ] Его выпуск в США планировался на зиму 1997 года, затем на февраль 1998 года, но в конечном итоге был отложен еще на два месяца. [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ]
Mystical Ninja имел картридж размером 128 мегабит , который был намного больше, чем у большинства его аналогов и предшественников, и позволял обеспечивать высокое качество музыкальных номеров и голосовых сэмплов. [ 17 ] [ 22 ] Всего музыкальных номеров три — Theme of Ganbare Goemon , I Am Impact и Gorgeous My Stage . В них представлены таланты Хиронобу Кагеямы , Ичиро Мизуки , Тосихиро Тачибаны и Эцуё Ота соответственно. Основной саундтрек песни состоит из смеси традиционных японских и современных инструментов, объединенных в оригинальные аранжировки. В подземельях представлены минималистичные песни, сложность и длина которых становятся все глубже по мере продвижения игрока в логово. Саундтрек в целом является совместной работой четырех композиторов. [ 33 ] Музыкальные номера, включающие сорок мелодий из игры и один ремикс на I Am Impact , были выпущены 3 октября 1997 года на компакт-диске . Позже саундтрек был извлечен из постоянной памяти и представлен в звуковом формате Nintendo Ultra 64 9 мая 2005 г.; это один из самых загружаемых выпусков на USF Central. [ 34 ]
В 2018 году 8-Bit Big Band записал кавер на песню «I am Impact!» [ 35 ]
Прием
[ редактировать ]Агрегатор | Счет |
---|---|
Метакритик | 67/100 [ 36 ] |
Публикация | Счет |
---|---|
ВсеИгры | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
vrenture.com/ Игровой центр | 2/10 [ 38 ] |
Ежемесячник электронных игр | 8/10 [ 39 ] [ б ] |
Фамицу | 28/40 [ 40 ] |
Информер игр | 8/10 [ 41 ] |
GameFan | 92% [ 42 ] [ с ] |
ИграРеволюция | С- [ 43 ] |
GameSpot | 6.7/10 [ 17 ] |
Гипер | 83% [ 44 ] |
ИГН | 7.6/10 [ 7 ] |
Журнал N64 | (ЕС) 90% [ 45 ] (Япония) 80% [ 46 ] |
Следующее поколение | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Нинтендо Жизнь | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Нинтендо Пауэр | 7.1/10 [ 49 ] |
Игра получила «средние» отзывы по данным агрегатора обзоров сайта- Metacritic . [ 36 ] В Японии Famitsu поставила ему 28 баллов из 40. [ 40 ] Многие журналы дали игре положительные отзывы, пока она еще находилась в разработке. [ 41 ] [ 49 ] [ 50 ]
Рецензенты высоко оценили сюжет и сеттинг игры за ее необычный и уникальный вкус. [ 39 ] [ 49 ] [ 7 ] Nintendojo считает, что Mystical Ninja отличается простой конфигурацией управления и легкостью обучения. [ 4 ] Обозреватель The News Tribune счел презентацию «потрясающим обновлением версии для Super Nintendo», но управление игрой «не такое плавное, как в Super Mario 64 ». [ 51 ] 64 Лайтленд обнаружил, что игра склонна к замедлению, и осудил невозможность поставить игру на паузу во время ударных сражений. [ 52 ] Эдж дал игре восемь баллов из десяти в двух отдельных обзорах, сначала заявив о японском импорте: «Поскольку это самая крупная игра стороннего производителя для N64 , это важный релиз для машины в Японии, и Konami следует хорошо подумать, прежде чем отрицать западную версию». геймеры, его прелести» (№50, октябрь 1997 г.); [ 53 ] и позже назвав версию PAL «огромным и обширным опытом. Работа, проделанная над выпуском, - это триумф для Konami, который является хорошим предзнаменованием на будущее» (№ 58, май 1998 г.). [ 54 ]
Разнообразие стилей игрового процесса часто называют одним из лучших достоинств игры. [ 39 ] [ 17 ] [ 49 ] [ 47 ] [ 50 ] Крейг Куджава из Electronic Gaming Monthly пояснил, что неожиданные изменения в стиле и перспективе игрового процесса сохраняют ощущение свежести приключения и служат источником одних из самых юмористических моментов в игре. [ 39 ] GameSpot сообщил, что, хотя Mystical Ninja Starring Goemon во многом заимствован у Super Mario 64 , его игровой процесс более разнообразен и, поскольку он имеет большую память среди всех картриджей для Nintendo 64 на сегодняшний день, он имеет гораздо более широкое разнообразие текстур. [ 17 ]

Критикам понравилось сочетание в саундтреке поп-музыки и сямисэном наполненной традиционной японской музыки, . [ 17 ] [ 7 ] IGN заявил, что песни «навсегда запечатлеются в вашем мозгу». [ 7 ] (поддержал Ge-Iro Review , который предсказал, что музыка не станет утомительной). [ 55 ] Сакекан сказал, что песня Impact создает героическую атмосферу последующих сражений. [ 56 ] Рецензенты раскритиковали систему камер за то, что ею сложно манипулировать, и она иногда мешает игрокам видеть ключевые части окружающей среды, что приводит к чрезвычайно сложным последовательностям прыжков с платформы. [ 39 ] [ 17 ] [ 7 ] [ 47 ] [ 57 ] [ 50 ] Газета Dallas Morning News осудила невозможность сохранить прогресс внутри замков, которые со временем становятся «все сложнее и сложнее». [ 57 ] Рецензенты, хорошо знакомые с прошлыми играми Ganbare Goemon , утверждали, что отсутствие в серии многочисленных мини-игр и режима для двух игроков снижает Mystical Ninja воспроизведения ценность . [ 7 ] [ 47 ] и 64 Лайтленд посчитал, что переход в трёхмерность лишил игру традиционного ощущения Гоэмона. [ 52 ] Куджава, напротив, утверждал, что «Konami проделала замечательную работу по переносу серии Mystical Ninja в полигональную среду». [ 39 ]
Mystical Ninja Локализация часто подвергалась критике. Nintendo Power заявила, что перевод плохой, а история бессмысленна. [ 49 ] GamePro обнаружила, что непереведенные боевые кличи отталкивают американских геймеров. [ 50 ] а критик The Tampa Tribune писал: «Попытки пошутить часто кажутся довольно бессмысленными. Ранние разговоры с жителями деревни только усиливают замешательство». [ 58 ] Газета News Tribune возразила, что странная локализация часто усугубляла сюрреалистический юмор за счет использования странного, необычного английского языка и грамматики. [ 51 ] GameSpot и IGN заявили, что локализация является образцовой и что содержание игры слишком специфично японское, чтобы быть понятным или даже понятным среднему геймеру-неяпонцу. [ 7 ] [ 17 ]
Компания Next Generation описала игру как живую и разнообразную, хотя и со значительными недостатками. [ 47 ] GamePro заявила, что игра «никогда не становится захватывающей» и имеет скучный сюжет, но достаточно успешна на фронте платформеров, чтобы стать приемлемым пережитком для энтузиастов ролевых игр, которые не могли дождаться The Legend of Zelda: Ocarina of Time . [ 50 ] [ д ] IGN пришел к выводу, что задержит геймеров до выхода The Legend of Zelda: Ocarina of Time , но посоветовал им взять напрокат перед покупкой. [ 7 ] Газета Dallas Morning News также пришла к выводу, что игра «порадует владельцев N64, жаждущих достойной приключенческой игры… Но игрокам следует взять ее напрокат, прежде чем покупать». [ 57 ] Рецензент Sentinel & Enterprise считается «несовершенным 3D-платформером», написал в 2001 году, что, хотя Mystical Ninja он предлагает «причудливое» развлечение «по пятам Super Mario 64 », предлагая игрокам «взбираться на горы, вторгаться в пагоды и пилотировать гигантских гигантов». роботы сражаются в тотальных кулачных боях под ритм японских текстов и поп-мелодий». [ 59 ]
Было продано 55 000 копий игры в Америке и 141 000 копий в Японии. [ 3 ] [ 60 ]
Сиквелы
[ редактировать ]За Mystical Ninja Starring Goemon последовала Game Boy одноименная игра для . Геймплей игры похож на для Super Famicom игру Ganbare Goemon 3: Shishijūrokubē no Karakuri Manji Gatame . В игре представлена история, в которой Яэ была похищена бандой Черного корабля. [ 61 ] В 1999 году Konami выпустила Goemon's Great Adventure для Nintendo 64 ( 2,5D- сайд-скроллер с поддержкой многопользовательской игры ). Рецензенты высоко оценили игру за воссоздание атмосферы старых 16-битных игр Goemon и сочли ее лучшим сайд-скроллером для Nintendo 64. [ 62 ] [ 63 ] Последней игрой Goemon для Nintendo 64 была Goemon Mononoke Sugoroku , выпущенная в Японии 25 декабря 1999 года. В Mononoke Sugoroku игроки должны собирать Офуда карты во время навигации по настольной игре . [ 64 ] После серии сиквелов на линейке консолей PlayStation , Konami вернулась к средневековым, причудливым японским темам Mystical Ninja и его собратьев 23 июня 2005 года с Ganbare Goemon: Tōkai Dōchū Ōedo Tengu ri Kaeshi no Maki для Nintendo DS . [ нужна ссылка ]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Известный в Японии как Ганбаре Гоэмон: Нео Момояма Бакуфу но Одори ( японский : Ганбаре Гоэмон ~ Нео Сёгунат Момояма Нуодори~ , букв. Дерзай, Гоэмон: Танец сёгуната Нео-Пич-Маунтин)
- ^ В обзоре игры, опубликованном Electronic Gaming Monthly , один критик дал ей 9/10, двое других дали ей оценку 8/10, а еще один дал ей 7/10.
- ↑ Согласно GameFan ранней версии игры , три критика дали ей оценку 89, 94 и 93 балла.
- ^ GamePro дал игре 4,5/5 за графику, две оценки 4/5 за звук и управление и 3,5/5 за удовольствие в раннем обзоре.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «МИСТИЧНЫЙ НИНДЗЯ ВЫХОДИТ НА РЫНОК N64» . Конами . 16 апреля 1998 г. Архивировано из оригинала 8 мая 1999 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Сотрудники IGN (08 июля 1997 г.). «Интервью мистического ниндзя: Ч.1» . ИГН . Зифф Дэвис . Архивировано из оригинала 23 августа 2018 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Рейтинг бестселлеров Nintendo 64» . Храм базы данных продаж данных . Архивировано из оригинала 17 апреля 2005 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Маттеи, Эрик (19 апреля 1998 г.). «Мистический ниндзя: Гоэмон в главной роли» . Нинтендзё . Архивировано из оригинала 14 ноября 2006 г. Проверено 21 октября 2006 г.
- ^ «Мистический ниндзя в главной роли Гоэмона: Легенда возвращается - наконец» (PDF) . Ежемесячник электронных игр . № 104. Зифф Дэвис. Март 1998 г. с. 42. Архивировано (PDF) из оригинала 8 апреля 2023 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Инструкция по эксплуатации «Мистического ниндзя с участием Гоэмона» . Конами 1998. НУС-США.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Шнайдер, Пер (16 апреля 1998 г.). «Мистический ниндзя с участием Гоэмона» . ИГН . Зифф Дэвис. Архивировано из оригинала 01 декабря 2021 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ Конами (16 апреля 1998 г.). Мистический ниндзя с Гоэмоном в главной роли ( Nintendo 64 ). Конами.
Гоэмон : Ты... ты ЧУДАК! / Барон : Ты продолжаешь называть меня чудаком... / [Девушка:] Я была вынуждена видеть танец чудака хоть один день... Бодрствую или сплю, это был танец чудака, танец чудака, танец чудака... Это заводит я спятил!
- ^ Конами (16 апреля 1998 г.). Мистический ниндзя с Гоэмоном в главной роли (Nintendo 64). Конами.
Эбисумару : Я думал, что смогу договориться о скидке... за свой гипнотический танец.
- ^ Конами (16 апреля 1998 г.). Мистический ниндзя с Гоэмоном в главной роли (Nintendo 64). Конами.
Барон : Меня зовут Барон! / Барон : Я пришел сделать замок Оэдо прекрасной сценой!
- ^ Конами (16 апреля 1998 г.). Мистический ниндзя с Гоэмоном в главной роли (Nintendo 64). Конами.
Бенкей : Ааааааааа... быть побежденным так же, как меня победил Ушивака... Пожалуйста, умоляю тебя! Пожалуйста, никому не говори, что я проиграл... Я позволю тебе пройти по мосту, когда захочешь, и подарю тебе кое-что из моей коллекции... Гоэмон : Что именно? Эбисумару : Вау, вау! Это наш друг Саске!
- ^ Конами (16 апреля 1998 г.). Мистический ниндзя с Гоэмоном в главной роли (Nintendo 64). Конами.
Корюта : Я помню, как ходил к горячим источникам Дого, что к западу от Иё.
- ^ Конами (16 апреля 1998 г.). Мистический ниндзя с Гоэмоном в главной роли (Nintendo 64). Конами.
Гоэмон : Кто ты?! / Таинственный человек : Ага! / Загадочный человек: Я лидер сёгунов Персиковой горы! / Загадочный мужчина : В свежем весеннем ветерке, ша, ла, ла, я оживаю! Ла, ла... / Загадочный человек : Эти прекрасные видения предстают перед моими глазами, ла, ла... / Загадочный человек : Да! / Загадочный человек : Я... ты знаешь, что я... тот, кого называют... Танец весеннего бриза! Эбисумару : Какое вступление...
- ^ Конами (16 апреля 1998 г.). Мистический ниндзя с Гоэмоном в главной роли (Nintendo 64). Конами.
Лили : Кю-шу уже стала нашей сценой, ла, ла... / Гоэмон : Что ты сказал?! / Шэрон : Эй, это здорово! Означает ли это, что я могу вернуться сейчас? / Лили : Конечно... / Лили : Но прежде чем ты уйдешь, у меня закончилась тональная основа... / Лили : Принеси мне как обычно самое лучшее! Хорошо? / Шэрон : Э... ладно, но тебе всегда требуется целая вечность, чтобы вернуть мне долг.
- ^ Конами (16 апреля 1998 г.). Мистический ниндзя с Гоэмоном в главной роли (Nintendo 64). Конами.
Мудрец : заберите [Чудесные предметы] у четырех лидеров банды Чешуйчатой горы Персиковой горы... / Мудрец : ... и отнесите их к алтарю Каменного круга в [Уго], на западе... / Мудрый. Мужчина : Тогда ты сможешь полететь в космос! / Гоэмон : Потрясающе... / Гоэмон : Но мудрый человек! Откуда вы знаете?! / Мудрец : Кхм! Это потому, что я... / Мудрец : МУДРЕЦ!
(Ведьма также показывает, что это действительно Саске случайно разрушил свой дом, случайно уронив петарду.) - ^ Конами (16 апреля 1998 г.). Мистический ниндзя с Гоэмоном в главной роли (Nintendo 64). Конами.
Мудрец : Ну... в обмен на плакат с маслкарами и пять автомобильных журналов...
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Бартолоу, Питер (27 апреля 1998 г.). «Обзор мистического ниндзя в главной роли Гоэмона» . ГеймСпот . Фэндом . Архивировано из оригинала 8 сентября 2005 г. Проверено 13 мая 2022 г.
- ^ «Хронология Videoland Goemon» . Онлайн жизнь . Архивировано из оригинала 13 августа 2022 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ Конами (16 апреля 1998 г.). Мистический ниндзя с Гоэмоном в главной роли . Конами. Сцена: титульный экран, титры сотрудников.
- ^ «Ганбаре Гоэмон: Легенда продолжается...» (PDF) . Ежемесячник электронных игр . № 100. Зифф Дэвис. Ноябрь 1997 г. с. 44. Архивировано (PDF) из оригинала 22 марта 2023 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Сотрудники IGN (14 июля 1997 г.). «Интервью Ганбаре Гоэмона: Часть 2» . ИГН . Зифф Дэвис. Архивировано из оригинала 13 марта 2016 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Сотрудники IGN (4 июня 1997 г.). «Ганбаре Гоэмон намечен на август» . ИГН . Зифф Дэвис. Архивировано из оригинала 05 марта 2016 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б «НГ Альфа: Гоэмон 5 » Следующее поколение Когда. 26. Imagine Media . Февраль 1997 г. стр. 1–12. 93–94. ISSN 1078-9693 . Получено 1 сентября 2023 г.
- ^ Сотрудники IGN (19 июня 1997 г.). «E3: Играбельная легенда о мистическом ниндзя» . ИГН . Зифф Дэвис. Архивировано из оригинала 14 сентября 2023 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ «Konami анонсирует 49 игр на Tokyo Game Show '97 Autumn» . Konami (на японском языке) 5 ноября 1997 г. Архивировано из 30 сентября 2007 . г. оригинала
- ^ «Токийское игровое шоу 1997». Нинтендо Пауэр . Том. 97. Нинтендо Америки . Июнь 1997. стр. 74–75. ISSN 1041-9551 .
- ^ «Популярный персонаж Гоэмон участвует в учениях по радио» . Konami ). Архивировано из оригинала 30 сентября . 2007 г. (на японском языке
- ^ «~Усиление мультимедийного развития игрового бизнеса~ Популярная приключенческая игра ``Ganbare Goemon'' будет превращена в телевизионную анимацию» . Konami (на японском языке). Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 г. 2006-11-02 .
- ^ Бартолоу, Питер (6 сентября 1997 г.). «Аниме-сериал «Ганбаре Гоэмон»» . ГеймСпот . Фэндом. Архивировано из оригинала 24 февраля 1999 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ Аверилл, Алан (май 1997 г.). «Новости Эпического центра». Нинтендо Пауэр . Том. 96. Нинтендо Америки. п. 51. ISSN 1041-9551 .
- ^ «Первые мистические фильмы о ниндзя» . ИГН . Зифф Дэвис. 07.01.1998. Архивировано из оригинала 06 марта 2016 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ «Эдо в 3D» . ИГН . Зифф Дэвис. 09.01.1998. Архивировано из оригинала 8 марта 2016 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ Konami (16 апреля 1998 г.) Мистический ниндзя в главной роли (Nintendo 64).
КОМПОЗИТОР Сигэру Араки - Като Юсуке - Сайко Мики - Ясумаса Китагава.
- ^ «ЮСФ Центральный» . Программное обеспечение «Комета Галлея» . Архивировано из оригинала 31 августа 2023 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ 8-Bit Big Band (29 июня 2018 г.) «I Am Impact! из Mystical Ninja — Big Band Jazz Version Ore wa Impact (The 8-Bit Big Band)» YouTube 2023 . в на . Архивировано году -28 марта Проверено 14 сентября 2023 г. .
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б «Мистический ниндзя с Гоэмоном в главной роли» . Метакритик . Фэндом. Архивировано из оригинала 14 сентября 2023 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ Хаус, Майкл Л. «Мистический ниндзя в главной роли Гоэмона - Обзор» . Вся игра . Вся медиасеть . Архивировано из оригинала 16 ноября 2014 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ Чик, Том (19 июня 1998 г.). «Мистический ниндзя [Гоэмон в главной роли]» . Игровой центр . CNET . Архивировано из оригинала 23 августа 2000 г. Проверено 15 сентября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Куджава, Крейг; Бойер, Криспин; Риккарди, Джон; Уильямс, Кен «Суши-X» (апрель 1998 г.). «Мистический ниндзя [Гомон в главной роли]» (PDF) . Ежемесячник электронных игр . № 105. Зифф Дэвис. п. 97. Архивировано (PDF) из оригинала 1 июля 2023 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Ганбаре Гоэмон ~Танец сёгуната Неомомояма~» Famitsu . Архивировано из Проверено « оригинала 14 сентября 2023 г. 14 сентября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Макнамара, Энди; Андерсон, Пол; Райнер, Эндрю (март 1998 г.). «Мистический ниндзя: Гоэмон в главной роли» . Игровой информер . № 59. FuncoLand . Архивировано из оригинала 9 сентября 1999 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ Милонас, Эрик «ECM»; Джевонс, Дэн «Найтмер»; Чау, Энтони «Дангохед» (апрель 1998 г.). «Мистический ниндзя [в главной роли Гоэмон] [консоль ошибочно обозначена как «PlayStation»]» . ГеймФан . Том. 6, нет. 4. Метрополис Медиа. п. 10 . Проверено 15 сентября 2023 г.
- ^ Болдрик (май 1998 г.). Обзор «Мистического ниндзя [в главной роли Гоэмон]» . Игра Революция . Жажда Онлайн . Архивировано из оригинала 13 июня 1998 г. Проверено 15 сентября 2023 г.
- ^ Чунг, Кевин (октябрь 1998 г.). «Мистический ниндзя — Гоэмон в главной роли» . Гипер . № 60. Next Media Pty Ltd. п. 38 . Проверено 15 сентября 2023 г.
- ^ Уивер, Тим (апрель 1998 г.). «Мистический ниндзя с Гоэмоном в главной роли». Журнал N64 . № 14. Будущее издательства . стр. 32–39.
- ^ Николсон, Зи (октябрь 1997 г.). «Ганбаре Гоэмон [5]». Журнал N64 . № 7. Будущее издательства. стр. 56–59.
- ^ Перейти обратно: а б с д и «Мистический ниндзя с участием Гоэмона» . Следующее поколение . № 45. Imagine Media. Сентябрь 1998 г. с. 134. ISSN 1078-9693 . Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ Дональдсон, Эндрю (8 июля 2009 г.). «Обзор мистического ниндзя в главной роли Гоэмона (N64)» . Нинтендо Лайф . Хукшот Медиа . Архивировано из оригинала 25 декабря 2022 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и «Мистический ниндзя с участием Гоэмона [ранний обзор]» . Нинтендо Пауэр . Том. 105. Нинтендо Америки. Февраль 1998 г. с. 94. ISSN 1041-9551 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Боба Фатт (март 1998 г.). «Мистический ниндзя [Гомон в главной роли]» (PDF) . ГеймПро . № 114. ИДГ. п. 86. Архивировано (PDF) из оригинала 25 сентября 2022 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Хатченс, Билл (6 июня 1998 г.). «Новая игра о ниндзя очень интересна». Газета «Новости Трибьюн» . МакКлатчи .
- ^ Перейти обратно: а б «Танец сёгуната Ганбаре Гоэмон Нео Момояма» (на японском языке) . 64 Lightland Архивировано из оригинала 14 мая 2009 г. Проверено 3 ноября 2006 г.
- ^ Edge Staff (октябрь 1997 г.). «Ганбаре Гоэмон [5]» (PDF) . Край . № 50. Будущее издательства. стр. 84–85. Архивировано (PDF) из оригинала 30 мая 2023 г. Проверено 15 сентября 2023 г.
- ^ Edge Staff (май 1998 г.). «Мистический ниндзя: Гоэмон в главной роли [так в оригинале]» (PDF) . Край . № 58. Будущее издательства. п. 100. Архивировано (PDF) из оригинала 13 августа 2023 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ «Танец сёгуната Ганбаре Гоэмон Нео Момояма» . Обзор Ге-Иро (на японском языке) Архивировано из оригинала 02 июля 2017 г. Проверено 15 сентября 2023 г.
- ^ Сакекан (28 апреля 1998 г.). «Танец сёгуната Гамбаре Гоэмон Нео Момояма» . Обзоры игр Сакекан (на японском языке). Архивировано из оригинала 17 октября 2007 г. Проверено 3 ноября 2006 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Рехмани, Имран (30 мая 1998 г.). «Электронные приключения». «Утренние новости Далласа» . Корпорация ДалласНьюс .
- ^ Ламмерс, Дирк (29 мая 1998 г.). «Игра отклоняется слишком далеко на восток». Тампа Трибьюн . Тампа Медиа Групп, Инк.
- ^ Ганье, Кен (31 декабря 2001 г.). «Старые системы скрывают игровые сокровища». Страж и Предприятие . Группа МедиаНьюс .
- ^ «Рейтинг Nintendo 64 в Японии» . Графики игр Японии . 10 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала 30 декабря 2008 г. Проверено 24 мая 2008 г.
- ^ «Пак Дозор». Нинтендо Пауэр . Том. 105. Нинтендо Америки. Февраль 1998 г. с. 104. ISSN 1041-9551 .
- ^ «Большое приключение Гоэмона [ранний обзор]» . Нинтендо Пауэр . Том. 119. Нинтендо Америки. Апрель 1999 г. с. 117. ISSN 1041-9551 . Архивировано из оригинала 3 июля 2020 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ Шнайдер, Пер (12 октября 1999 г.). «Большое приключение Гоэмона» . ИГН . Зифф Дэвис. Архивировано из оригинала 02 марта 2023 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ Сотрудники IGN (21 октября 1999 г.). «Гоэмон получает доску» . ИГН . Зифф Дэвис. Архивировано из оригинала 23 апреля 2019 г. Проверено 14 сентября 2023 г.