Набих
Часть серии о |
ислам |
---|
Набит ( араб . نبيذ [naˈbiːð] ) — традиционный ферментированный напиток Аравийского полуострова , который обычно готовят из фиников, замоченных в воде, хотя его также можно приготовить из сушеного винограда (изюма). Набид обычно не опьяняет, но если оставить его на определенный период времени, он может стать легким или сильно опьяняющим в зависимости от уровня ферментации . [1]
Известно, что Набид увеличивает содержание алкоголя до уровня опьянения, в зависимости от окружающих условий. Поскольку многие мусульмане считают алкоголь харамом , набид ферментируется только определенное время, прежде чем он станет алкоголем. Согласно сборнику хадисов имама Малика ибн Анаса , запрещено «приготовлять набид в тыкве или в кувшине, намазанном смолой». [2]
История
[ редактировать ]Руфус Эфесский ( 100 г. н. э.) написал трактат о напитке набид, который Куста ибн Лука в свое время перевел на арабский язык под названием Рисала фи ан-Набид . [3] [4] В 2007 году, собрав и сопоставив копии этой рукописи из разных библиотек мира, Хаким Сайед Зиллур Рахман снова представил и опубликовал это редкое произведение на урду и арабском языке . [5]
Арабский писатель Ибн Фадлан описывает встречу на Волге с народом, которого он называет «русийя», который мог быть либо русскими , либо викингами . Он рассказывает, как русийя пил алкогольный напиток, который он называет «набид». Неясно, что это был за напиток на самом деле, но из контекста ясно, что он был опьяняющим. [6] [7]
В современном стандартном арабском языке значение слова «набид» изменилось и теперь означает вино в целом, заменив классическое арабское слово « хамр» , обозначающее вино . [8]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Тилье, Матье; Вантигем, Наим (02 сентября 2022 г.). «Красные амфоры и зеленые кувшины: соображения по производству и потреблению ферментированных напитков в первые два века хиджры» . Исламское право и общество . 30 (1–2): 1–64. дои : 10.1163/15685195-bja10025 . ISSN 0928-9380 . S2CID 252084558 .
- ^ «Центр мусульманско-еврейского взаимодействия» . www.usc.edu . Архивировано из оригинала 6 мая 2013 г.
- ^ Рисала фи ан-Набид из Кусты бин Лука, представленный Хакимом Сайедом Зиллуром Рахманом , Приложение к «Исследованиям по истории медицины и науки» (SHMS), Джамиа Хамдард , Том. IX (1985), стр. 185–201.
- ↑ Рисала фи ан-Набид Куста бин Лука, Тадждид-и Тибб (Том 1), факультет Куллият, Мусульманский университет Алигарха, Алигарх, март 1988 г., стр. 55-70
- ^ Рисала фи ан-Набид (арабский перевод Кусты ибн Луки Руфуса. Отредактировано с переводом и комментариями Хакима Саеда Зиллура Рахмана , Академия средневековой медицины и наук Ибн Сины , Алигарх , 2007 ( ISBN 978-81-901362-7-3 )
- ^ Ибн Фадлан и Русия, Джеймс Э. Монтгомери, Журнал арабских и исламских исследований 3 (2000). https://www.library.cornell.edu/colldev/mideast/montgo1.pdf
- ^ (этот URL все еще работает) https://idrisi.narod.ru/montgo1.pdf
- ^ «Нёрд» . Англо-арабский словарь Альмаани . Almaany.com . Проверено 23 июня 2017 г.