Jump to content

Кристенсен против округа Харрис

Кристенсен против округа Харрис
Аргументировано 23 февраля 2000 г.
Решение принято 1 мая 2000 г.
Полное название дела Эдвард Кристенсен и др. против округа Харрис и др.
Цитаты 529 США 576 ( подробнее )
120 С. Кт. 1655 г.; 146 Л. Ред. 2д 621
История болезни
Прежний 158 F.3d 241 ( 5-й округ 1998 г.) (подтверждено)
Холдинг
Письмо-заключение от Министерства труда, в котором говорилось, что работодатель должен был заставить работника согласиться, прежде чем работнику придется запланировать отпуск, не получило уважения Chevron и вместо этого должно было получить менее почтительный стандарт в деле Скидмор против Свифта .
Членство в суде
Главный судья
Уильям Ренквист
Ассоциированные судьи
Джон П. Стивенс   · Сандра Дэй О'Коннор
Антонин Скалиа   · Энтони Кеннеди
Дэвид Соутер   · Кларенс Томас
Рут Бэйдер Гинзбург   · Стивен Брейер
Мнения по делу
Большинство Томас, к которому присоединились Ренквист, О'Коннор, Кеннеди, Саутер; Скалиа (кроме Части III)
Совпадение Саутер
Совпадение Скалиа (кроме Части III)
Несогласие Стивенс, к которому присоединились Гинзбург, Брейер
Несогласие Брейер, к которому присоединился Гинзбург
Примененные законы
Закон о справедливых трудовых стандартах , 29 USCS § 201 и последующие.

Christensen v. Harris County , 529 US 576 (2000), является делом Верховного суда Соединенных Штатов , согласно которому политика округа, требующая от сотрудников планировать отгулы во избежание накопления отгулов, не запрещена Законом о справедливых трудовых стандартах .

Верховный суд рассмотрел дело о том, запрещает ли Закон о справедливых трудовых стандартах 1938 года (FLSA), 29 USC § 201 и последующие, государственному работодателю требовать от своих сотрудников использования накопленного им компенсационного времени при отсутствии ранее существовавшего соглашения, разрешающего принудительные использовать. Компенсационное время предоставляет работникам отгулы с полной оплатой и предоставляется работникам вместо денежной оплаты за сверхурочную работу. FLSA устанавливает установленный законом предел, определяющий максимальное количество компенсационных часов, которые работник может накопить до того, как работодатель обязан выплатить работнику денежную оплату за сверхурочные часы. См. § 207(o)(3)(A).

В частности, раздел 29 USC § 207(o)(5) предусматривает:

Работнику... (A), которому накоплен отгул..., и (B), который потребовал использования такого отгула, работодатель работника должен разрешить использовать такое время в течение разумного периода после получения запросить, не нарушает ли использование компенсационного времени неоправданную деятельность государственного органа.

Здесь департамент шерифа округа Харрис, штат Техас , опасаясь бюджетного кризиса из-за количества часов компенсационного времени, накопленных его заместителями шерифа, принял политику, которая требовала от своих сотрудников использовать накопленное им компенсационное время, чтобы округ не мог избежать обязаны обеспечить сотрудникам денежную оплату за сверхурочные часы, отработанные в соответствии с установленным законом пределом.

Округ Харрис обратился в Отдел заработной платы и часов за Министерства труда США советом по существу их политики как юридического вопроса в отношении FLSA. В ответ исполняющий обязанности администратора отдела направил письмо с заключением в округ Харрис, в котором говорилось, что политика округа нарушает FLSA. Следовательно, заявители, Эдвард Кристенсен и 128 других заместителей шерифа округа Харрис, подали в суд на округ, утверждая, что FLSA запрещает реализацию политики округа.

Окружной суд согласился с заявителями и вынес решение в их пользу, вынеся упрощенное решение и вынес декларативное решение о том, что политика округа нарушает FLSA. Однако Апелляционный суд пятого округа США отменил решение Окружного суда, объяснив, что FLSA не рассмотрел конкретный вопрос, поднятый в политике округа в отношении принудительного использования компенсационного времени, и в результате постановил, что FLSA не решает не запрещать округу Харрис проводить такую ​​политику.

Заявители подали апелляцию. Верховный суд США вынес решение по делу Кристенсена, поскольку по этому вопросу в Апелляционных судах США восьмого и девятого округов возникли разногласия. Суд вынес решение по делу Кристенсена 1 мая 2000 г. Всего несколько недель спустя, 30 мая 2000 г., Суд вынес решение по делу Соединенные Штаты против Mead Corp. , 533 US 218 (2001).

Суд постановил, что письмо-заключение Министерства труда, в котором говорится, что работодатель должен сначала получить согласие работника, прежде чем он потребует от работника запланировать отгул, не получило уважения Chevron и вместо этого должно получить менее почтительный стандарт Skidmore против Swift & Co. Большинство попыталось провести четкую грань между официальными ведомственными документами (такими как законодательные правила) и менее формальными (такими как письма-заключения). Таким образом, письмо-заключение Министерства труда не имело для суда обязательной силы. Суд далее заявил, что в FLSA нет ничего, что запрещало бы принудительное использование времени компенсации. Судья Томас вынес решение суда со счетом 6–3 в пользу округа Харрис.

Что касается вопроса существа, Суд постановил: Раздел 207(o)(5) FLSA не запрещает работодателям требовать от сотрудников использования накопленного им отгула. [ 1 ]

В разделе II заключения Дж. Томас обращается к аргументу истцов о толковании закона о том, что работодателям по закону запрещено в соответствии со статьей 207(o)(5) требовать от сотрудников использования накопленного компенсационного времени. [ 2 ] Признавая, что «ничто в FLSA прямо не запрещает штату или его подразделению принуждать сотрудников использовать накопленное компенсационное время», и истцы, и Соединенные Штаты в качестве amicus curiae утверждали, что FLSA косвенно запрещает такую ​​практику. [ 3 ] Дж. Томас утверждает, что аргумент истца о неявном запрете основан на каноне, согласно которому выражение одного является исключением другого. [ 4 ] Дж. Томас далее заявляет, что согласно такому канону, истцы утверждают, что «явное предоставление сотрудникам контроля над использованием компенсационного времени... подразумевает, что все другие методы использования компенсационного времени исключены». [ 5 ]

Дж. Томас отвергает доводы заявителей. Подразумевая, что Суд признает канон толкования expressio unius, Дж. Томас цитирует дело Raleigh & Gaston R. CO. v. Reid, решение по которому было принято в 1872 году, и заявляет, что Суд принимает положение о том, что «когда статут ограничивает вещь, которую необходимо сделать в определенном режиме, включает в себя негатив любого другого режима». [ 6 ] Дж. Томас, позаимствовав изречение Рида, определяет «то, что необходимо сделать» не как «затраты компенсационного времени», а скорее как «минимальную гарантию того, что работник сможет в некоторой степени использовать компенсационное время, когда он потребует». использовать его». [ 7 ]

Дж. Томас заключает, что правильный подразумеваемый запрет заключается в следующем: при отсутствии соглашения работодатель не может отказать работнику в просьбе по причине, отличной от «неоправданного нарушения». Соответственно, закон не запрещает работнику требовать от работников использования накопленного отгула. [ 8 ]

Дж. Томас поддерживает эту интерпретацию, обсуждая ряд установленных законом принципов толкования; во-первых, законодательная схема подтверждает вывод о том, что соответствующий закон «лучше читать» как «гарантию», а не как «исключительный метод»; во-вторых, защита, предусмотренная в соседних положениях, поддерживает такое толкование; в-третьих, интерпретация истца фактически аннулирует поправки, внесенные Конгрессом в FLSA; в-четвертых, соответствующий закон ничего не говорит по этому вопросу. [ 9 ]

Наконец, Дж. Томас утверждает, что FLSA фактически предоставляет работодателям право регулировать компенсационное время работника: «Во-первых, в соответствии с FLSA работодатели по-прежнему имеют право уменьшать количество часов, отработанных сотрудниками. накопленное компенсационное время путем выплаты работнику его обычной почасовой оплаты за каждый начисленный час». [ 10 ]

Совпадающие мнения

[ редактировать ]

Судья Скалиа присоединился к решению Суда и ко всем его заключениям, за исключением Части III. Судья Скалиа отклонился от мнения большинства, поскольку суд постановил, что позиция Министерства труда требует уважения «Скидмора», а не уважения «Шеврона». Суд пояснил, что письмо с заключением не имеет той же силы, что официальное решение или правило уведомления и комментариев, к которым будет относиться уважение со стороны Chevron. Судья Скалиа не согласился. Он придумал «Скидмор против Свифта и Ко», 323 US 134 (1944) как анахронизм, который с тех пор был признан недействительным решением Chevron USA Inc., 467 US 837 (1984). Судья Скалиа считал, что уважение Chevron было единственным стандартом, который можно было применить. Сноска пятая иллюстрирует эту позицию:

почтение может быть неприменимо только по трем причинам: (1) статут однозначен, поэтому нет места административному толкованию; (2) сотрудники органа, ответственного за исполнение закона, не давали никаких интерпретаций; или (3) интерпретация, сделанная таким персоналом, не была авторитетной в том смысле, что она не отражает официальную позицию экспертного агентства. Все эти причины также исключают уважение Скидмора. . . . Chevron устанавливает презумпцию того, что двусмысленности должны быть разрешены (в пределах разумного толкования) управляющим органом.

Кристенсен, 529 лет, США, номер 5. (курсив добавлен). Таким образом, утверждалось, что стандарт не только больше не является стандартом, но даже если он все еще применим, не может быть обстоятельств, оправдывающих его применение. Судья Скалиа согласился с судом, что письмо-заключение Министерства труда было недостаточным, чтобы вызвать уважение со стороны Chevron, однако, по его мнению, там была и другая информация, оправдывающая применение стандарта:

Но генеральный солиситор Соединенных Штатов, выступая в качестве amicus в этом иске, подал записку, подписанную солиситором труда , которая отражает позицию, изложенную в письме-заключении, как позицию министра труда. Уже одно это, даже без письма с заключением, на мой взгляд, дало бы право на уважение к Chevron.

Идентификатор. Таким образом, судья Скалиа считал, что к позиции Министерства труда следует отнестись с уважением к Chevron. Год спустя пять судей в последующий срок Суд принял мнение судьи Томаса по части III дела Кристенсен против округа Харрис, которое привело к отклонению согласия судьи Скалиа в упрощенном порядке.

Из-за отказа судьи Скалиа присоединиться к мнению судьи Томаса в отношении Части III, эта часть заключения отражает точку зрения не Суда, а только четырех судей, подписавших эту часть. Тем не менее, Часть III важно понимать, поскольку она повлияла на направление, которое Суд принял в будущих делах.

В части III заключения судья Томас пришел к выводу, что письмо-заключение Министерства труда не имеет права на уважение Chevron, поскольку письма-заключения аналогичны «политическим заявлениям, руководствам агентств и руководящим принципам правоприменения, которые не имеют силы закона». "и, как таковые, не имеют права на почтение Chevron. Вместо этого судья Томас постановил, что письма с заключением «имеют право на уважение» только в рамках уважения Скидмора только в том случае, если мнение является убедительным. Применяя это обоснование, судья Томас постановил, что письмо-заключение Министерства труда не является убедительным и, как таковое, не заслуживает уважения Скидмора.

Приходя к такому выводу, судья Томас утверждал, что письмо с заключением сосредоточено на вопросе вынужденного компенсационного времени, который является вопросом, который рассматриваемое постановление не затрагивает. В частности, судья Томас отметил, что постановление лишь предусматривает, что «соглашение между работодателем или работником может включать другие положения, регулирующие сохранение, использование... компенсационного времени». Сосредоточив внимание на «может», судья Томас пришел к выводу, что, поскольку постановление было написано в «разрешительном» тоне, а не в приказных терминах, указание в письме-заключении о том, что работодатель должен получить одобрение работника, прежде чем давать указание работнику использовать свое компенсационное время, не является убедительным. и поэтому не пользуется уважением Скидмора.

Несогласие

[ редактировать ]

Стивенс Дж. не согласился:

По моему мнению, тот факт, что ни один работодатель не может на законных основаниях использовать «комп-время» без предварительного соглашения с затронутыми работниками, имеет решающее значение для ответа на вопрос, может ли конкретный метод использования этой формы неденежной компенсации быть наложен на работника. этих сотрудников без их согласия. Поскольку их согласие является условием, без которого работодатель не может претендовать на исключение из общего правила, мне кажется очевидным, что их согласие должно охватывать способ использования компенсационного времени.

[...]

Суд приходит к выводу, что expressio unius не помогает заявителям, поскольку «то, что необходимо сделать», как это предписано законом (и из-за чего все другие «вещи» исключаются), является просто гарантией того, что работникам будет разрешено в некоторой степени использовать компенсационное время по запросу, а не бессрочное обещание, что сотрудники смогут выбирать (с учетом только ограничения «разумного времени»), как его потратить. Там же.

Такое описание дебатов упускает из виду основную суть позиции петиционеров. Они не утверждают, как предполагает Суд, что работодатели обычно должны предоставлять работникам практически неограниченное использование накопленного рабочего времени в соответствии с законом; Дело скорее в том, что правила, касающиеся как наличия, так и использования компьютерного времени, должны содержаться в соглашении. Согласно Закону, «что необходимо сделать» - это прийти к соглашению между сторонами. Именно потому, что они не сделали этого в отношении использования компьютерного времени здесь, округ не может в одностороннем порядке требовать его расходования.

Дело велось от имени Соединенных Штатов Мэтью Д. Робертсом, от имени истца - Майклом Т. Лейбигом и от имени округа Харрис, штат Техас, - Майклом П. Флемингом . [ 11 ] [ 12 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Кристенсен против Харриса, 529 США, 576, 583 (2000); Закон о справедливых трудовых стандартах 1938 года, 29 USC §207(o)(5)
  2. Кристенсен против Харриса, округ Колумбия, примечание 1 выше, 582–87 (мнение большинства Дж. Томаса)
  3. ^ Там же. в 582
  4. ^ Там же.
  5. ^ Там же. на 582-83
  6. ^ Кристенсен против округа Харрис, примечание 1 выше, на 583 (со ссылкой на Raleigh & Gaston R. Co. v. Reid, 13 Wall. 269, 270 (1872))
  7. ^ Там же. в 583
  8. ^ Там же.
  9. ^ Там же. на 583-84
  10. ^ Там же. в 584-85
  11. ^ «Кристенсен против округа Харрис – 529 США 576 (2000)» . Ойез . Проверено 22 октября 2013 г.
  12. ^ «Кристенсен против округа Харрис – 529 США 576 (2000)» . Джастиа: Центр Верховного суда США . Проверено 22 октября 2013 г.

Источники

[ редактировать ]

Кристенсен против Харриса, округ 529, США, 576, 583 (2000 г.); Закон о справедливых трудовых стандартах 1938 года, 29 USC §207(o)(5)

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 45717c5a1143a9fbe2e3b448e44253e0__1703959620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/45/e0/45717c5a1143a9fbe2e3b448e44253e0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Christensen v. Harris County - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)