Буржуазный джентхмом
Буржуазный джентхмом | |
---|---|
![]() Буржуазный джентхмом | |
Написано | Molière |
Музыка за | Жан-Баптист Лулли |
Хореография | Пьер Бошан |
Персонажи | Мистер Журдейн Мадам Журдейн Люсиль Николь Cléonte Ковиэль Доранте Marchioness Dorimène |
Премьера даты | 14 октября 1670 г. |
Премьера места | Замок Шамборд Версаль , Франция |
Оригинальный язык | Французский Шитейт |
Предмет | социальная сатира |
Жанр | Балетная комедия |
Параметр | Париж |

Буржуазный джентльхомм ( Французское произношение: lə buʁʒwa ʒ ʒtijɔm] , перевод как джентльмен , аристократ среднего класса или благородный актер буржуазный )-это пять [ потенциальный , Впервые представлено 14 октября 1670 года перед судом Людовика XIV в Шато Шамборд труппой актеров Молера. Последующие публичные выступления были даны в театре Пале-Рояла, начиная с 23 ноября 1670 года. [ 1 ] Музыка была написана Жаном-Батистом Лулли , хореография была Пьером Бошан , наборы были Карло Вигарани , а костюмы были сделаны Chevalier D'Arvieux .
Le Bourgeois Gentilhomme высылает попытки социального скалолазания и буржуазной личности , развлекая как в вульгарной, претенциозной среднему классу , так и в тщетной аристократии . Название предназначено как оксюморон : во Франции Мольэра «джентльмен» по определению рожден, и, таким образом, не могло быть такого понятия, как буржуазный джентльмен. Игра в прозе (за исключением балетных отверстий, которые находятся в стихе ).
Синопсис
[ редактировать ]Пьеса происходит в доме мистера Журдейна в Париже . Jourdain-это «буржуазный» среднего возраста, чей отец стал богатым как торговец ткани . Глупый журнал теперь имеет одну цель в жизни, которая состоит в том, чтобы подняться на фоне среднего класса и быть принятым в качестве аристократа . С этой целью он заказывает великолепную новую одежду и очень счастлив, когда мальчик портного насмешливо обращается к нему как к «Мой Господь». Он применяет себя к изучению джентльменского искусства ограждения, танцев, музыки и философии, несмотря на его возраст; При этом ему постоянно удается вывести себя дураком, к отвращению его наемных учителей. говорил прозу, Его урок философии становится основным уроком языка, на котором он удивлен и рад узнать, что он всю жизнь не зная об этом.
По моей веге! Прошло более сорока лет с тех пор, как я говорю о прозе без подозреваемого, и я больше всего заставил вас в мире научить меня этому.
Моя вера! В течение более сорока лет я говорил о прозе, ничего не зная об этом, и я самый обязанный человек в мире для вас за то, что сказал мне об этом.
Мадам Журдейн, его умная жена, видит, что он делает себя дураком и призывает его вернуться к своей предыдущей жизни среднего класса и забыть все, что он узнал. Несполенник, находящийся на наличии по имени Доранте, привязался к М. Журдейну. Он тайно презирает Журдейн, но льстит его аристократическим мечтам. Например, сообщив Журдейну, что он упомянул свое имя королю в Версале , он может заставить Журдейн оплатить свои долги. Мечты Журдена о том, чтобы быть высшим классом, идут выше и выше. Он мечтает жениться на маркизоне , Доримен, и его дочь Люсиль выйдет замуж за дворянина. Но Люсиль влюблен в Cléonte среднего класса. Конечно, М. Журден отказывается от своего разрешения, чтобы Люсиль женился на Cléonte.
Затем Клэонте, с помощью его камердинера Ковиэль и Мам Журдейна, замаскирует себя и представляет себя Журденину как сын султана Турции . Журдейн взят и очень рад, что его дочь женился на иностранной королевской семье. Он еще более в восторге, когда «турецкий принц» сообщает ему, что, как отец невесты, он тоже будет официально обрушен на специальной церемонии. Пьеса заканчивается этой нелепой церемонией, включая сабирский язык, стоящий на турецком языке.
Выступления
[ редактировать ]Оригинальное производство собрало лучших актеров и музыкантов того времени. Molière сыграл роль месье журнала, одетого в яркие цвета, обрезанные серебряными кружевами и разноцветными перьями; Андре Хьюберт сыграл мадам Журдейн ( Травести ); Млле де Бри сыграл Доримен; Арманде Беджарт сыграл Люсиль; и композитор Жан-Батист Лулли танцевал муфтия в последнем акте Серимонси Дес Туркс .
Le Bourgeois Gentilhomme отразил тогдашнюю тенденцию к Les Burqueries, все, что связано с Османской империей . Работа проистекала из скандала, вызванного турецким послом Сулейманом Ага , который при посещении суда Людовика XIV в 1669 году подтвердил превосходство Османского суда в отношении Солнца Короля.
Первое представление Der Bürger Als Edelmann , немецкой версии пьесы, состоялось 25 октября 1912 года, адаптировано Хьюго фон Хофманншталом с случайной музыкой Ричарда Штрауса . Биррек Ариадн был заменен добавленным оперным развлечением Ariadne auf Naxos , составленным Штраусом в либретто Хофманншталом, в котором эксцентрические требования Журдана привели к тому, что был забит на пустынном острове, где только что оказалось коммунатским труппа. Производство было направлено Максом Рейнхардтом . Сочетание игры и оперы оказалось проблематичным. Хофманнштал создал пересмотренную версию пьесы, восстанавливая билет и удаляя оперу. Штраус предоставил дополнительную случайную музыку, включая некоторые аранжировки Лулли. Между тем, развлечение было предоставлено отдельным оперным прологом, и это форма, в которой Ариадн . обычно обычно дается [ 2 ]
Джордж Баланчин поставил несколько современных версий с 1930 -х годов по 1970 -е годы, используя счет Штрауса. Первая версия была исполнена в 1932 году Васили де Басилом и балетом Рене Блума Руссе де Монте-Карло с участием Дэвида Личине и Тамара Тумановой , с наборами Александра Бенуа . [ 3 ] В 1944 году новая версия балета была выполнена второй итерацией балета Рассе де Монте-Карло с Николасом Магалланесом (заняв травмированную Фредерику Франклин ), Марию Талхиф и Натали Краскарски . [ 3 ] Самая известная версия, с 1979 года для нью-йоркской оперы , показала вклад Джерома Роббинса , который вмешался в период болезни Баланчина. [ 3 ] Питер Мартинс также поставил хореографию в конце балета. [ 4 ] В постановке снялись Жан-Пьер Боннефу , Патриция Макбрайд , Рудольф Нурев , Дарла Гувер , Майкл Пулео и студенты Школы американского балета .
В 2005 году Le Poème Harmonique в сотрудничестве с Бенджамином Лазаром (режиссер) и Cécile Roussat (хореограф) представил Le Bourgeois Gentilhomme на фестивале в бароге в Утрехт. Информированная музыкальными и театральными традициями Франции 17-го века, производство возродило музыкальные и танцевальные интерлюдии, первоначально забитые Жан-Батистом Лулли , и работа была представлена полностью. Гардероб был заметно буржуазной и смешной, очевидно, намерение директоров представить месье Джордайн как наивный, ошеломленный и все же уязвимый человек, новичок в мире денег и привилегии «жертва и архитектора действия». Использование при свечах в качестве единственного источника освещения на сцене и стиль фронтального исполнения даже во время разговоров между персонажами дало производству отчетливо барокко воздух и было хорошо принято. Производство в 2005 году стало первым с момента первого выступления пьесы, которая сделала его полностью, как можно более верным, на первоначальный счет и сценарий Molière и Lully.
Роли
[ редактировать ]- Мистер Журдейн: буржуазный
- Мадам Журдейн: его жена
- Люсиль: дочь месье Журдейн
- Николь: их горничная
- Cléonte: Suitor of Lucile
- Ковиэль: Лэки Клеонте и кто интересуется Николь
- Доранте: граф, жених Доримен
- Доримен: маркиона, вдова
- Мастер философии
- Мастер музыки
- Ученик мастера музыки
- Танцевальный мастер
- Мастер фехтования
- Портной
- Ученик портного
- Два лакеи
Многие музыканты -мужчины и женщины, инструменталисты, танцоры, повара, ученики портного и другие необходимы для интерлюдий.
Аудио адаптация
[ редактировать ]Часовая версия, адаптированная Гарри Макфадденом, транслировалась на Great NBC Radio Plays Great Plays 18 декабря 1938 года. [ Цитация необходима ]
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Гарре 1984, с. 417.
- ^ Дэвид Ниццы между двумя мирами , стр. 13–18 программы к Королевского оперного театра производству 2008 года Ariadne Auf Naxos .
- ^ Jump up to: а беременный в Ходжсон, Мойра. «Баланшиновый балет для Нурева», « Нью -Йорк Таймс» (9 апреля 1979 г.).
- ^ Cherselgoff, Анна . «Баланчин-робобины работают для Нуреева из Molière» , The New York Times (9 апреля 1979 г.).
Источники консультировались
[ редактировать ]- Гарре, Джозеф Э. (1984). «Molière», с. 397–418 в энциклопедии мировой драмы МакГроу-Хилл , Стэнли Хохман, главный редактор. Нью-Йорк: МакГроу-Хилл. ISBN 9780070791695 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Буржуазный джентльмен английский перевод на проект Гутенберга
- Буржуазный дворянин английский перевод Сью Риппон
Буржуазное джентльменский домен общественный
- буржуазного джентльмена Оригинальные тексты (на французском языке) от сайта moliere.com
- Le Bourgeois Gentilhomme (Lully) : результаты в Международном проекте библиотеки музыкальных результатов