Jump to content

Историческое настоящее

В лингвистике и риторике историческое настоящее или историческое настоящее , также называемое драматическим настоящим или повествовательным настоящим , представляет собой использование настоящего времени вместо прошедшего при повествовании о прошлых событиях. Обычно считается, что драматичность повествования усиливается за счет описания событий так, как если бы они все еще разворачивались, и/или путем выдвижения одних событий на первый план относительно других. [1] [2]

Использование на английском языке

[ редактировать ]

В английском языке оно используется:

В отрывке из Чарльза Диккенса » «Дэвида Копперфильда переход от прошедшего времени к историческому настоящему дает ощущение непосредственности, как повторяющегося видения:

Если бы похороны были вчера, я бы лучше их не запомнил. Самый воздух лучшей гостиной, когда я вошел в дверь, яркий свет камина, блеск вина в графинах, узоры стаканов и тарелок, слабый сладкий запах пирожных, запах Платье мисс Мэрдстон и наша черная одежда. Мистер Чиллип в комнате и приходит поговорить со мной.

— А как мастер Дэвид? он говорит , любезно.

Я не могу сказать ему очень хорошо. Я протягиваю ему руку, которую он держит в своей.

Чарльз Диккенс, Дэвид Копперфильд , Глава IX

Романы, полностью написанные в историческом настоящем, включают, в частности, Джона Апдайка » «Кролик, Бег , Хилари Мэнтел » « Волчий зал и Маргарет Этвуд » «Рассказ служанки .

В описании художественной литературы

[ редактировать ]

Краткое изложение повествований (сюжетов) художественных произведений принято излагать в настоящем, а не в прошедшем времени. В любой конкретный момент истории по мере ее развития существует настоящее и будущее поэтому то , , является ли какое-либо событие, упомянутое в истории, прошлым, настоящим или будущим, меняется по мере развития истории. Все описание сюжета представлено так, как если бы история сейчас была непрерывным настоящим. Таким образом, резюмируя сюжет «Повести о двух городах» , можно написать:

Манетт одержим изготовлением обуви - ремеслу, которому он научился в тюрьме.

На других языках

[ редактировать ]

Историческое прошлое широко используется в исторических трудах на латыни (где его иногда называют латинским названием praesens Historicalum ) и некоторых современных европейских языках.

Во французском языке историческое настоящее часто используется в журналистике и в исторических текстах для сообщения о событиях прошлого. [7]

Вымерший язык шаста, казалось, позволял использовать историческое настоящее в повествованиях. [8] [9]

Новый Завет , написанный на греческом языке койне в I веке нашей эры, отличается использованием исторического настоящего, особенно в Евангелии от Марка . [10] [11] [12]

См. также

[ редактировать ]

Источники

[ редактировать ]
  • Бринтон, ЖЖ (1992). «Историческое настоящее в романах Шарлотты Бронте: некоторые дискурсивные функции». Стиль . 26 (2): 221–244.
  • Хаддлстон, Р.; Пуллум, ГК (2002). Кембриджская грамматика английского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN  0-521-43146-8 .
  • Пиявка, Дж.Н. (1971). Значение и английский глагол . Лондон: Лонгман . ISBN  0-582-52214-5 .
  1. ^ Бринтон 1992 , с. 221.
  2. ^ Шиффрин, Дебора (март 1981 г.). «Напряженная вариация повествования». Язык . 57 (1): 45–62. дои : 10.2307/414286 . ISSN   0097-8507 . JSTOR   414286 .
  3. ^ Хаддлстон и Пуллум 2002 , с. 129–131.
  4. ^ Пиявка 1971 , с. 7.
  5. ^ Блит, Карл; Ректенвальд, Сигрид; Ван, Дженни (1990). «Я такой: «Что скажи?!»: Новая цитата в американском устном повествовании». Американская речь . 65 (3): 215–227. дои : 10.2307/455910 . ISSN   0003-1283 . JSTOR   455910 .
  6. ^ Тальямонте, Сали А.; Д'Арси, Александра (25 апреля 2007 г.). «Частота и вариации грамматики сообщества: отслеживание новых изменений на протяжении поколений». Языковые вариации и изменения . 19 (2). дои : 10.1017/s095439450707007x . ISSN   0954-3945 . S2CID   143126937 .
  7. ^ Реваз, Франсуаза (2002). «Историческое настоящее и будущее: вторгшиеся во времена прошлого?» Историческое настоящее и будущее: злоумышленники среди прошедшего времени? French Today (на французском языке). 4 (139). Париж: Арман Колен - Дюно : 87–96. дои : 10.3917/lfa.139.0087 .
  8. ^ Сильвер, Ширли (1966). Язык шаста (кандидатская диссертация). Калифорнийский университет, Беркли.
  9. ^ Митхун, Марианна (1999). Языки коренных народов Северной Америки . Издательство Кембриджского университета. ISBN  0521232287 . OCLC   40467402 .
  10. ^ «Как искать связи между греческой и английской Библией» . 15 июня 2017 г.
  11. ^ Осберн, Кэрролл Д. (1983). «Историческое настоящее у Марка как критерий текстологии». Библика . 64 (4): 486–500. JSTOR   42707093 .
  12. ^ Список всех случаев исторического настоящего в синоптических Евангелиях и Деяниях см. в « Экскурсе LOY: редакционный стиль Марка » в подзаголовке «Свобода и творчество Марка» на сайте JerusalemPerspective.com .


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4da4ed5dd87a0ce74a3c9dd126719b2e__1714387080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4d/2e/4da4ed5dd87a0ce74a3c9dd126719b2e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Historical present - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)