Федра
Федра | |
---|---|
![]() Титульный лист первого издания « Федры и Ипполита» . | |
Написал | Жан Расин |
Персонажи | Федра Нет Ипполит Терамен Тезей Арита |
Параметр | Королевский дворец в Трезене |
Федр ( Французский: [fɛdʁ] ; первоначально Phèdre et Hippolyte ) — французская драматическая трагедия в пяти действиях, написанная на александрийские стихи Жаном Расином , впервые исполненная в 1677 году в театре Hôtel de Bourgogne в Париже.
Состав и премьера
[ редактировать ]В «Федре » Расин снова выбрал сюжет из греческой мифологии , уже трактованный греческими и римскими поэтами-трагиками, в частности Еврипидом в «Ипполите» и Сенекой в «Федре» .
В результате интриг герцогини Бульонской и других друзей стареющего Пьера Корнеля пьеса не имела успеха на премьере 1 января 1677 года в отеле de Bourgogne , доме королевской труппы актеров в Париже . Действительно, конкурирующая группа поставила пьесу ныне забытого драматурга Николя Прадона на почти идентичную тему. После «Федры » Расин перестал писать пьесы на светские темы и посвятил себя служению религии и королю до 1689 года, когда ему поручила написать «Эстер» мадам де Ментенон , морганатическая вторая жена Людовика XIV . [ 1 ]
Персонажи
[ редактировать ]
Имена персонажей на французском языке с их эквивалентами на английском языке:
- Тезея, или Тесей , царь Афин
- Федра, или Федра , жена Тезеи, дочь Миноса и Пасифаи , сестра Ариадны.
- Ипполит, или Ипполит , сын Тезеи и Антиопы , царица амазонок .
- Арисия, или Ариция , принцесса королевской крови Афин.
- Эноне, или Энона, медсестра и наперсница Федры
- Терамен, или Ферамен, наставник Ипполита.
- Исмена, доверенное лицо Ариси
- Панопа, фрейлина Федры
Краткое содержание
[ редактировать ]Действие пьесы происходит при королевском дворе в Трезене , на побережье Пелопоннеса в Южной Греции. В отсутствие своего королевского мужа Тезеи Федра заканчивает признанием в любви Ипполиту, сыну Тезеи от предыдущего брака.

Акт 1 . После шестимесячного отсутствия Тесея его сын Ипполит сообщает своему наставнику Ферамену о своем намерении покинуть Трезен в поисках отца. Под давлением Ферамена он показывает, что настоящим мотивом является его запретная любовь к Арисии, единственной выжившей из царского дома, вытесненной Тесеем и давшей обет целомудрия против ее воли. Во время отсутствия мужа Федру охватила незаконная, но непреодолимая страсть к своему пасынку Ипполиту, которую она хранила как мрачную тайну. Близкая к смерти и полубезумно шатающаяся, под давлением своей старой медсестры Эноны она объясняет свое состояние при условии, что ей будет позволено умереть, а не столкнуться с позором. О смерти Тесея сообщается вместе с известием о том, что его преемственность оспаривается. Энона убеждает свою госпожу, что, поскольку ее любовь к пасынку теперь законна, она должна заключить с ним союз, хотя бы ради будущей выгоды маленького сына ее собственной плоти.
Акт 2 . С новой надеждой на свободу Ариция раскрывает своей служанке Исмене свои чувства к Ипполиту, который тут же признается ей в любви. Их беседу прерывает Федра, которая в отчаянии защищает права своего маленького сына, объясняя свою холодность и личное отчаяние. Внезапно войдя в трансоподобное состояние, охваченное эмоциями, она невольно признается в своих скрытых страстях перепуганному онемевшему пасынку. Почувствовав отвержение, она в диком безумии уходит, требуя меча Ипполита, чтобы положить конец ее мучениям. Ферамен приносит Ипполиту новость о том, что Тесей, возможно, еще жив.
Акт 3 . В отчаянии Федра посылает Ипполиту сообщение, предлагая ему разделить корону Афин. Однако Энона приносит ей разрушительную новость о том, что Тесей вернулся в полном здравии. Чтобы предотвратить смертное желание Федры и ее возможное предательство со стороны Ипполита, Энона призывает состряпать историю вокруг его брошенного меча. Увидев Ипполита рядом с Тесеем, Федра предоставляет Эноне полную свободу действий. После долгого пребывания в плену Тесей удивлен холодным приемом со стороны жены и сына, каждый из которых стремится скрыть свои страсти: Федра, охваченная чувством вины; и Ипполит, стремящийся дистанцироваться от ухаживаний мачехи, но неспособный рассказать отцу о своей любви к Арисии.
Акт 4 . Энона только что сообщила Тесею, что Ипполит пытался силой захватить Федру. Охваченный яростью, Тесей изгоняет Ипполита и призывает бога Нептуна , пообещавшего исполнить любое желание Тесея, отомстить за него смертью сына. Протестуя против своей невиновности, Ипполит раскрывает недоверчивому отцу свою тайную любовь к Арисии и в отчаянии уходит. Опасаясь, что она может быть виновна в смерти Ипполита, Федра решает раскрыть правду своему мужу, пока ей не расскажут о любви Ипполита к Арисии. Охваченная ревностью, она отказывается и дальше защищать Ипполита, оставляя проклятие его отца идти своим чередом. Когда Энона пытается пренебречь незаконной любовью своей госпожи, Федра в нарастающей ярости обвиняет ее в том, что она ядовитое коварное чудовище, и изгоняет ее от себя. присутствие.
Акт 5 . Ипполит прощается с Арицией, обещая жениться на ней в храме недалеко от Трезена. Став свидетелем нежности их расставания, Тесей начинает сомневаться в виновности сына. Он решает допросить Энону, но уже слишком поздно: Энона бросилась в волны. Ферамен приносит известие о смерти сына: отъезжающую колесницу Ипполита прервало поднимающееся из волн ужасающее рогатое чудовище; смертельно раненый Ипполитом, его предсмертные агонии доводят его коней до дикого исступления; во время их бегства колесница разбивается о скалы, а их хозяина беспомощно тянут на смерть. В заключительной сцене уже спокойная Федра предстает перед Тесеем, чтобы признать свою вину и подтвердить невиновность Ипполита. В конце концов она поддается воздействию мидийского яда , принятого ею самостоятельно, чтобы избавить мир от ее нечистоты. В знак искупления и уважения к прощальному обещанию своего сына Тесей прощает Арисию и усыновляет ее как свою дочь.
Происхождение Федры и ее проклятие
[ редактировать ]Генеалогия Федры дает ряд указаний на судьбу ее персонажа. Происходя от Гелиоса , бога Солнца, и Пасифаи , она, тем не менее, избегает осуждающего присутствия Солнца на протяжении всей пьесы. Одновременное отсутствие божественной фигуры в сочетании с постоянным ее присутствием было подробно исследовано в книге Люсьена Гольдмана « Le Dieu Caché» . Это чувство патриархального суждения распространяется и на отца Федры, Миноса , который отвечает за взвешивание душ умерших по их прибытии в Аид .
Федра права, опасаясь суда; она склонна к инцестуальной любви к своему пасынку Ипполиту, как и другие женщины в ее семье, которые склонны испытывать желания, обычно считающиеся табу. Ее мать, Пасифая, была проклята Афродитой, чтобы она влюбилась и спарилась с белым быком, что дало начало легендарному Минотавру . Федра встречает Тесея , своего будущего мужа, когда он прибывает на минойскую сцену, чтобы убить чудовищного Минотавра; тем самым он убивает ее сводного брата.
Прием
[ редактировать ]«Федра» получила широкое признание как виртуозная пьеса из-за ее трагической конструкции, глубоко продуманных персонажей, богатства стихов, а также интерпретации главной роли Мари Шампмесле . [ мнение ] Вольтер назвал это «шедевром человеческого разума». [ 2 ] [ 3 ] В отличие от Еврипида, Расин заставляет Федру умереть на сцене в конце пьесы; таким образом, она успела узнать о смерти Ипполита. Образ Федры считается одним из самых замечательных в трагическом творчестве Расина . Орудие страданий других, она также является жертвой собственных побуждений, фигурой, внушающей одновременно ужас и жалость.
Некоторые строки из пьесы, такие как « la fille de Minos et de Pasiphaé » («дочь Миноса и Пасифаи»), стали классикой французского языка; но, несмотря на знаменитую музыкальность александрина, Расин никогда не писал стихов только ради красоты звука. В образе Федры он смог совместить всепоглощающее желание, унаследованное от ее матери, со смертельным страхом перед ее отцом, Миносом , судьей мертвых в Аиде . Несмотря на молчание автора с 1677 по 1689 год, с течением времени «Федра» стала одной из самых известных его пьес. Сейчас это одна из наиболее часто инсценируемых трагедий семнадцатого века.
В своей работе «Le Dieu caché » писатель XX века Люсьен Гольдманн экстраполирует социальные теории о роли божественного во французском сознании на основе тематических элементов « Федры» . Хотя «Федру», возможно, реже изучают в средней школе во Франции, чем «Британник» или «Андромаху» , ее по-прежнему часто исполняют, а одноименную роль играли такие актрисы, как Сара Бернар и Изабель Юппер .
Адаптации
[ редактировать ]Этап
[ редактировать ]
французского эпохи барокко композитора Жана-Филиппа Рамо Первая опера «Ипполит и Арисия» » Расина (1733) была основана на «Федре , как и опера Симона Майра 1820 года «Федра» .
Британский поэт-лауреат Тед Хьюз произвел высоко оцененный вольным стихом перевод «Федры» . Эта версия была поставлена незадолго до его смерти с Дайаной Ригг в главной роли. Премьера еще одной английской постановки перевода Хьюза состоялась в Королевском национальном театре в июне 2009 года, в состав актерского состава входили Хелен Миррен в роли Федры, Доминик Купер в роли Ипполита и Маргарет Тайзак в роли Эноны. Этот спектакль транслировался в прямом эфире в кинотеатрах по всему миру. [ 4 ]
Премьера нового перевода Тимберлейка Вертенбейкера состоялась на Стратфордском Шекспировском фестивале осенью 2009 года. [ 5 ]
Польский композитор Кшиштоф Пендерецкий объявил, что работает над оперой «Федра» в 2014 году. [ 6 ]
Романы
[ редактировать ]В девятнадцатом веке Эмиль Золя взял за основу «Кюре» , одну из своих книг из серии Ругон-Маккар (исследование генеалогического и экологического влияния на персонажей), на основе «Федры » Расина . Марсель Пруст посвятил 20 страниц « В тени молодых девушек в цвету» своему опыту выступления Сары Бернар « Федра» в Комической опере в Париже.
Переводы
[ редактировать ]Роберта Лоуэлла Английский перевод «Федра» был опубликован в 1961 году. [ нужна ссылка ]
Роберта Дэвида Макдональда Английский перевод под названием «Федра » был выпущен в The Old Vic в ноябре 1984 года, спроектирован и поставлен Филипом Проузом , с Глендой Джексон в главной роли и Робертом Эддисоном в роли Терамена. [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]
«Федра» была переведена шотландским поэтом Эдвином Морганом (1920–2010) на шотландский язык в 2000 году и получила премию Оксфорда-Вайденфельда за перевод 2001 года . [ нужна ссылка ]
Музыкальные настройки
[ редактировать ]Франсуа Менсонге (1806–1877), французский композитор -романтик , в 1829 году положил часть второго акта на музыку для хора и органа в качестве своего первого опубликованного произведения. [ 10 ]
Избранные издания
[ редактировать ]- Расин, Жан (1995), Федра , Folio Editions, Éditions Gallimard , ISBN 978-2-07-038763-2
- Расин, Жан (1963), Ифигения/Федра/Аталия , Penguin Books , ISBN 0-14-044122-0 (Английский перевод Дж. Кернкросса)
- Расин, Жан (1962), Федра , Dover Books , ISBN 0-486-41927-4 (Английский перевод Уоллеса Фоули )
- Расин, Жан (2001), Британик, Федра, Аталия , Oxford University Press , ISBN 0-19-283827-Х (Английский перевод Чарльза Сиссона)
- Расин, Жан (2001), Федра , Nick Hern Books , ISBN 978-1-85459-094-7 (Английский перевод Джули Роуз)
- Расин, Жан (1987), Федра: трагедия в пяти действиях, 1677 , Харкорт Брейс Йованович, ISBN 015675780X (перевод на английский стих Ричарда Уилбура )
- Расин, Жан (2010), Федра Расина , независимая издательская платформа CreateSpace, ISBN 978-1453629352 (перевод на английский стих Гарольда Энтони Ллойда)
Примечания
[ редактировать ]- ^ Жан Батист Расин Краткое содержание . Проверено 9 августа 2024 г. - через www.bookrags.com.
- ^ Фельски, Рита (2008). Переосмысление трагедии . Джу Пресс. п. 170. ИСБН 9780801887390 .
- ^ Расин, Жан (1958). Федра . Книжный магазин Дроз. п. 14. ISBN 9782600044721 .
- ^ Хиггинс, Шарлотта (24 сентября 2008 г.). «Тайзак сыграет помощника Миррен» . Хранитель . Проверено 24 сентября 2008 г.
- ^ «Федра на канадском Стратфордском шекспировском фестивале в сезоне 2009 года» . Архивировано из оригинала 8 марта 2009 г. Проверено 17 апреля 2009 г.
- ^ «Композитор на все времена» , The Irish Times (9 сентября 2010 г.) (требуется подписка)
- ^ Федра [театральная программа] . Просцениум для The Old Vic. 1984.
- ^ «Театральный костюм, 1984, Проуз, Филип» . Музей Виктории и Альберта . 1984 год . Проверено 8 апреля 2022 г.
- ^ «Лондонский театр Олд Вик — Федра — 1984» . Театральные памятные вещи .co.uk . Проверено 8 апреля 2022 г.
- ^ https://www.classicalarchives.com/newca/#!/Search [ только URL ]
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Федра в Project Gutenberg
- Анализ, обзор сюжета (на французском языке)
Аудиокнига «Федра» , являющаяся общественным достоянием, на LibriVox