Уильям Брук Смит
Уильям Брук Смит (умер в 1908 г.) был американским художником и другом Эзры Паунда . Его смерть от туберкулеза сильно повлияла на Паунда, который посвятил Смиту свой первый A сборник Lume Spento стихов .
Жизнь
[ редактировать ]К 1901 году Уильям Брук Смит жил в Филадельфии . В письме Уильяму Карлосу Уильямсу в 1921 году друг Смита Эзра Паунд написал: «Как, во имя Христа, он оказался в Филе. И чтобы знать, что он сделал в возрасте 17–25 лет, я не знаю». [ 1 ] Подруга Паунда Хильда Дулиттл вспоминала, что Смит был «высоким, изящным, с галстуком-бабочкой в виде бабочки», и что письмо, которое он послал Паунду, было «поэтичным, экспансивным, написанным, как оказалось, с тщательным интервалом между строками и неэкстравагантными полями». ". [ 2 ]
Смит познакомился с Паундом, тогда еще первокурсником Пенсильванского университета , в 1901 или 1902 году, когда последнему было шестнадцать лет. [ 3 ] Эти двое стали друзьями, что стало одной из первых настоящих дружеских отношений Паунда. Поскольку Смит был заядлым читателем, он познакомил Паунда с работами английских декадентов, таких как Оскар Уайльд и Обри Бердсли ; [ 4 ] [ 5 ] это включало в себя подарок Паунду экземпляра «Саломеи» Уайльда . [ 6 ] Сестра Смита подарила ему книгу Эдварда Фитцджеральда « Рубайят » , содержащую произведения суфийского писателя Омара Хайяма . Таким образом, дочь Паунда Мэри де Рахевильц предполагает, что они, возможно, обсуждали «суфи и мистику, вино, красоту, пантеизм и живопись». [ 7 ]
С 1902 по 1905 год Смит учился в Филадельфийском колледже искусств , живя на Даймонд-стрит. Паунд иногда посещал с ним занятия. [ 3 ] После окончания учебы Смит и Паунд продолжали общаться. Одно письмо Смита, датированное 1907 годом, было отправлено из дома на Франклин-стрит. [ 3 ]
Смерть и наследие
[ редактировать ]Смит умер в 1908 году от туберкулеза . Когда новость об этом дошла до Паунда, он был опустошен. Вскоре он переименовал сборник стихов, над которым работал, который должен был называться La Fraisne ( «Ясень» ) в честь одного из его первых стихотворений, в A Lume Spento ( «С потраченными свечами »). В своем посвящении Паунд писал:
... если один из нас вышел из нас, ему [дано]
С ВЫКЛЮЧЕННЫМ СВЕТОМ
(С ЗАКАЛЕННЫМИ КОНУСАМИ)
В память о нем я первая полюбила его
УИЛЬЯМ БРУК СМИТ
Художник, Мечтатель мечты [ 8 ]
Название сборника, A Lume Spento , является отсылкой к третьей песни Данте » « Чистилища , является намеком на смерть Манфреда, короля Сицилии , и его похоронную процессию в более раннем произведении. [ 9 ] [ 4 ] Критик фунта Хью Витемейер пишет, что в целом подразумевается, что Смит вел неортодоксальную жизнь, подобную жизни Манфреда: [ 4 ] вывод, с которым соглашается Дэниел Тиффани, написав, что посвящение подразумевало, что Смит был «своего рода еретиком, ренегатом». [ 10 ]
Смерть Смита продолжала давить на Паунда; в 1922 году он писал, что «прошло тринадцать лет; я не заменил его, не буду и не надеюсь». [ 8 ] Тиффани обнаруживает, что в Песне 77 Паунд называет Смита «призраком моего лучшего друга», намек на описание Данте своего лучшего друга, Гвидо Кавальканти ; [ 1 ] Мэри Патерсон Чидл соглашается с этим выводом, хотя она предлагает скульптора Анри Годье-Бжески . в качестве другой возможности [ 11 ] Тиффани описывает Смита как все еще «преследующего» Паунда в «Хью Селвине Моберли» , как Элпенора в «Одиссее» . [ 12 ] и пишет, что в конечном итоге Паунд не смог упокоить «призрака». [ 13 ]
Письма между Смитом и Паундом были заново открыты Джеймсом Дж. Вильгельмом и опубликованы в 1990 году. Тиффани пишет, что эти письма показывают «близость их дружбы – и, возможно, нечто большее, чем просто дружба»: в этих письмах 1907 года Смит называет Паунда «моим дорогой мальчик», пишет, что Паунд «очень дорог мне», и напоминает ему «лучше всего заботиться о себе, особенно о той части, которую не видят». [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Тиффани 1995 , с. 105.
- ^ Дулиттл 1979 , стр. 13–14.
- ^ Jump up to: а б с Фондовый 2012 , с. 13.
- ^ Jump up to: а б с Витемейер 2005 , с. 185.
- ^ Надель 1999 , с. XVIII.
- ^ Рутвен 2002 , с. 47.
- ^ де Рахевильц 1993 , с. 6.
- ^ Jump up to: а б Фондовый 2012 , с. 49.
- ^ Зиннес 1980 , с. xi.
- ^ Тиффани 1995 , с. 106.
- ^ Чидл 1997 , с. 249.
- ^ Тиффани 1995 , с. 104.
- ^ Тиффани 1995 , с. 112.
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Чидл, Мэри Патерсон (1997). Конфуцианские переводы Эзры Паунда . Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета. ISBN 978-0-472-10754-4 .
- Дулиттл, Хильда (1979). Конец мучениям . Нью-Йорк: Издательство New Directions. ISBN 978-0-8112-0720-1 .
- Надель, Ира, изд. (1999). Кембриджский компаньон Эзры Паунда . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-64920-9 .
- де Рахевильц, Мэри (1993). «Библиотека Эзры Паунда: что осталось». Эзра Паунд и Европа . Атланта: Родопи. стр. 1–18. ISBN 978-90-5183-521-2 .
- Рутвен, К.К. (2002). Эзра Паунд как литературный критик . Лондон: Рутледж. ISBN 978-0-203-32900-9 .
- Сток, Ноэль (2012). Жизнь Эзры Паунда . Лондон: Рутледж. ISBN 978-0-415-67896-4 .
- Тиффани, Дэниел (1995). Радио-труп: имажизм и криптоэстетика Эзры Паунда . Кембридж: Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-74662-6 .
- Витемейер, Хью (2005). «Люме Спенто». В Деметре П. Трифонопулосе; Стивен Адамс (ред.). Энциклопедия Эзры Паунда . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. стр. 185–86. ISBN 978-0-313-06143-1 .
- Зиннес, Харриет, изд. (1980). Эзра Паунд и изобразительное искусство . Нью-Йорк: Издательство New Directions. ISBN 978-0-8112-0772-0 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Вильгельм, Джеймс Дж (1990). «Письма Уильяма Брука Смита Эзре Паунду». Пайдеума . 19 (1–2): 163–68.