Jump to content

Притча о рыбе-солнце

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Сохранившийся экземпляр акулы, похожий на тот, который использовали Агассис и его ученики.

« Притча о рыбе-солнце » — это анекдот , которым Эзра Паунд открывает «Азбуку чтения» работу 1934 года , литературно-критическую . Паунд использует этот анекдот, чтобы подчеркнуть эмпирический подход к изучению искусства, в отличие от комментариев, основанных на абстракции . Хотя притча основана на воспоминаниях студентов о стиле преподавания Луи Агассиса , пересказ Паунда расходится с этими источниками в нескольких отношениях. Притча использовалась для иллюстрации преимуществ научного мышления, но более поздняя литературная критика разделилась во мнениях относительно того, точно ли притча отражает научный процесс и ставит под сомнение эмпирический подход Паунда к литературе.

Эзра Паунд в 1920 году

Текст притчи ниже взят из книги Паунда «Азбука чтения» .

Аспирантка с отличием и дипломами отправилась в Агассис, чтобы сделать последние штрихи. Великий человек предложил ему маленькую рыбку и велел описать ее.

Аспирант: «Это всего лишь солнечная рыба».

Агассис: «Я это знаю. Напиши это описание».

Через несколько минут студент вернулся с описанием Ichthus Heliodiplodokus , или каким бы то ни было термином, используемым для сокрытия от обычных знаний обычной солнечной рыбы, семейства Heliichtherinkus и т. д., как можно найти в учебниках по этому предмету.

Агассис снова попросил студента описать рыбу.

Студент написал четырехстраничное эссе. Затем Агассис посоветовал ему посмотреть на рыбу. По прошествии трех недель рыба находилась на поздней стадии разложения, но студент кое-что об этом знал. [1] : 17–18 

Контекст

[ редактировать ]

Азбука чтения

[ редактировать ]

Паунд открывает «Азбуку чтения» следующим заявлением:

Правильный МЕТОД изучения поэзии и хороших писем — это метод современных биологов, который заключается в тщательном изучении предмета из первых рук и постоянном СРАВНЕНИИ одного «препарата» или образца с другим. Ни один человек не способен к современному мышлению, пока не поймет анекдот об Агассисе и солнечной рыбе. [1] : 17, курсив в оригинале

Луи Агассис

В притче аспиранта отправляют к известному биологу Луи Агассису , чтобы он завершил свое образование, и Агассис трижды просит студента описать экземпляр солнечной рыбы. В ответ студент, в свою очередь, приводит общее название рыбы, краткое описание вида и четырехстраничное эссе об этом виде. В конце концов Агассис велит студенту «посмотреть на рыбу», и «к концу трех недель рыба находилась на поздней стадии разложения, но студент кое-что о ней знал». [1] : 18  Сам текст притчи состоит из 131 слова и шестнадцати строк и при цитировании часто воспроизводится полностью. [2] [3] [4]

Паунд противопоставляет этот эмпиризм знаниям, полученным посредством все более абстрактных определений. В качестве примера Паунд рассказывает, что может произойти, если европейца попросить дать определение слову «красный». После первоначального ответа, что красный — это цвет, Паунд воображает, что просит дать определение цвета и описывает его с точки зрения вибрации, а затем вибрацию определяют с точки зрения энергии, и что последующие абстракции в конечном итоге достигают уровня, на котором язык теряет свою силу. . [1] : 19  Возвращаясь к эмпиризму, Паунд напоминает читателю, что прогресс науки быстро увеличился после того, как « Бэкон предложил прямое исследование явлений и после того, как Галилей и другие перестали так много обсуждать вещи и начали по-настоящему на них смотреть». [1] : 20  В первой главе Паунд приводит еще несколько примеров тех же противоположных идей, охватывающих такие разнообразные темы, как химия, китайское письмо и Стравинский . В конце главы он резюмирует свои аргументы, утверждая, что абстракция не расширяет знания. [1] : 26 

Литературные очерки

[ редактировать ]

Впоследствии Паунд обращается к этой притче в двух эссе: «Миссия Учителя». [5] и «Мистер Хаусман из Маленького Вефиля». [6] Оба были переизданы в «Литературных очерках Эзры Паунда». [7] и ссылайтесь на Агассиса, не включая подробностей притчи. «Миссия Учителя», в частности, дает прямое объяснение того, как Паунд хотел, чтобы притча была истолкована.

«Мистер Хаусман из Маленького Вефиля»

[ редактировать ]

В январе 1934 года Паунд опубликовал критику книги А. Э. Хаусмана « Имя и природа поэзии в критерии» . [6] В рамках критики Паунд предлагает поправку к утверждению Хаусмана о том, что «интеллект» восемнадцатого века включал «некоторое подавление и замалчивание поэзии». [7] : 68  Паунд отвечает, что основной причиной была тенденция к абстрактным утверждениям, которая возникла отчасти потому, что авторы восемнадцатого века «не слышали о рыбе профессора Агассиса». [7] : 68 

«Миссия учителя»

[ редактировать ]

Также в 1934 году Паунд опубликовал эссе, в котором критиковал существующие методы преподавания литературы в целом и методы обучения на университетском уровне в частности. Он определяет корень проблемы как абстракцию и использует слово «свобода» как пример термина, в котором утеряно конкретное значение. Паунд считает эту ситуацию «непростительной ПОСЛЕ эпохи «Агассиса и рыбы»» и требует такого подхода к общему образованию, который «параллелен... биологическому изучению, основанному на ИССЛЕДОВАНИИ и СРАВНЕНИИ конкретных образцов». [7] : 60, выделено в оригинале

Источники

[ редактировать ]

Луи Агассис был учёным швейцарского происхождения из Гарвардского университета , который к 1896 году заслужил репутацию человека, который «запирал студента в комнате, полной панцирей черепах, омаров или устриц, без всякого разрешения». книгу или слово, чтобы помочь ему, и не выпускать его, пока он не откроет все истины, содержащиеся в предметах». [8] Несколько учеников Агассиса, ставшие известными, записали этот обряд посвящения, в том числе Генри Блейк, Дэвид Старр Джордан , Эддисон Эмери Веррилл и Берт Грин Уайлдер . [9] Американский литературный критик Роберт Скоулз связывает источник притчи, в частности, с двумя рассказами: рассказами бывших студентов Натаниэля Саутгейта Шейлера и Сэмюэля Хаббарда Скаддера . Их анекдоты были перепечатаны в книге Лейна Купера « Луис Агассис как учитель: иллюстративные выдержки из его метода обучения» . [10] : 655–6  Их отдельные отчеты заметно отличаются от отчетов Паунда: оба студента предоставляют устные отчеты с множеством подробностей после того, как им изначально запретили обращаться к внешним источникам. [ нужны разъяснения ]

Шалера Автобиография

[ редактировать ]
Натаниэль Саутгейт Шалер

Натаниэль Шалер оставил свои гуманистические исследования и присоединился к лаборатории Агассиса в Гарвардском университете, уже прочитав вводное эссе Агассиса по классификации . В его автобиографии подробно описаны его первые контакты с Агассисом. Что касается его первого задания, Шалер записал, что Агассис принес ему для изучения небольшую рыбку с условием, что Шалер ни с кем не обсуждает ее и не читает ничего по этой теме, пока Агассис не даст ему разрешения. Когда Шалер попросил Агассиса дать более подробные инструкции, Агассис ответил, что не может быть более откровенным, чем сказать: «[f] выясните, что вы можете, не повредив образец». [11] : 98  После первых часов Шалер подумал, что он «обогнул эту рыбу», но, несмотря на то, что Агассис всегда был «в пределах досягаемости», его не попросили представить свои выводы. [11] : 98  В течение следующей недели Шалер записывал подробности того, «как чешуи шли последовательно, их форму, форму и расположение зубов и т. д.». [11] : 98 

Наконец, на седьмой день, возник вопрос: «Ну?» и мое извержение учености, когда он сидел на краю моего стола и курил сигару. В конце часа рассказа он отмахнулся и прочь, сказав: «Это неправильно». [11] : 98 

Шалер пришел к выводу, что Агассис проверял его, чтобы увидеть, способен ли он «выполнять тяжелую, непрерывную работу без поддержки учителя», и удвоил свои усилия, начиная с нуля, и в течение семи десятичасовых дней сумел описать образец к удовлетворению Агассиса. [11] : 99 

Песня Скаддера «Посмотри на свою рыбу!»

[ редактировать ]
Сэмюэл Хаббард Скаддер

Сэмюэл Хаббард Скаддер записал аналогичный опыт, впервые опубликованный в 1874 году под названием «Посмотри на свою рыбу» в журнале Every Saturday . [12] Агассис снова начинает своего нового ученика с рыбы, законсервированной в спирте, и просит ученика «посмотреть на нее» и обещает: «Постепенно я спрошу, что вы видели». [12] : 2  [а] В отличие от разлагающейся солнечной рыбы Паунда, в отчете Скаддера подчеркивается забота о сохранении экземпляра в хорошем состоянии:

Я должен был держать рыбу перед собой в жестяном подносе и время от времени смачивать поверхность спиртом из банки... За десять минут я увидел все, что можно было увидеть в этой рыбе, и отправился на поиски Профессора – который однако покинул музей; и когда я вернулся, после осмотра некоторых странных животных, хранившихся в верхней комнате, мой образец был весь сухой. Я облил рыбу жидкостью, словно пытаясь оживить зверя после обморока, и с тревогой ожидал возвращения к нормальному неряшливому виду. Это небольшое волнение закончилось, и мне оставалось только вернуться к пристальному взгляду на моего немого спутника. [12] : 2 

Скаддер сообщает дополнительную информацию о том, что «были запрещены все виды инструментов», включая любые увеличительные стекла. [12] : 3  Через несколько часов Агассис просит отчет, и Скаддер описывает «бахромчатые жаберные дуги и подвижную крышку ; поры головы, мясистые губы и глаза без век; боковую линию , колючие плавники и раздвоенный хвост; сжатое и выгнутое тело». . [12] : 3  Разочарованный, Агассис сообщает своему ученику, что тот не смог заметить «наиболее заметные черты животного», и приказывает ему «посмотреть еще раз, посмотреть еще раз!» [12] : 3  Оскорбленного Скаддера в конце концов просят обдумать на ночь то, что он видел, и на следующее утро он может сообщить Агассису, что «у рыбы симметричные стороны с парными органами», что и было наблюдением, которое искал Агассис. [12] : 4  Однако, когда Скаддер спросил, что ему делать дальше, Агассис ответил: «О, посмотри на свою рыбу!» что Скаддер и делал еще два полных дня. [12] : 4 

Луи Агассис Купера как учитель

[ редактировать ]

В 1917 году английский профессор Лейн Купер из Корнелльского университета опубликовал сборник воспоминаний об Агассисе. В книгу вошли заметки нескольких известных авторов, в том числе Скаддера и Купера, Уильяма Джеймса , профессора Аддисона Эмери Веррилла («План [Агассиса] заключался в том, чтобы заставить молодых студентов зависеть от природных объектов, а не от утверждений в книгах»), [14] : 27  и профессор Эдвард С. Морс , который писал, что метод Агассиса заключался «просто в том, чтобы позволить студенту тщательно изучать один объект за раз». [14] : 48 (сноска) Купер предвосхищает интерес Паунда, отмечая «тесную, хотя и не очевидную связь между исследованиями в области биологии или зоологии и наблюдением и сравнением этих органических форм, которые мы называем формами литературы и произведений искусства». [14] : 2–3  заключив, что «мы изучаем стихотворение, произведение человеческого искусства, так же, как Агассис заставил Шалера изучать рыбу». [14] : 4  Критик Роберт Скоулз заключает, что Паунд имел доступ к этой книге и использовал содержащийся в ней материал в качестве источника для притчи, открывающей азбуку чтения . [10] : 655–6 

Интерпретация и критика

[ редактировать ]

Историк науки Мэри П. Уинзор подробно комментирует первоначальные задания Агассиса своим ученикам. Разгадка «загадки», [15] : 14  как она это называет, содержится в аналогичном анекдоте, приведенном Агассисом в его «Опыте классификации» :

Предположим, что бесчисленные членистоногие животные, насчитываемые десятками тысяч, а может быть, и сотнями тысяч, никогда не появлялись на поверхности земного шара, за одним единственным исключением: например, наш Омар ( Homarus americanus ) были единственными представителями этого чрезвычайно разнообразного типа, — как нам следует ввести этот вид животных в наши системы? [16] : 5, цит. [15] : 14–15 

Агассис предлагает несколько потенциальных решений: виды омаров могут иметь один род «рядом со всеми другими классами с их отрядами, семействами и т. д.». : 5  или семейство с одним родом и одним видом, или класс с одним отрядом и одним родом и т. д. Агассис заключает, что одного вида достаточно, чтобы вывести всю иерархию: в то время это был бы «отдельный род, отдельная семья, отдельный класс, отдельная ветвь». : 7–8  Суть солнечной рыбы заключается не в наблюдении характеристик, которые отличают особей, вид и род, а скорее в характеристиках, которые являются общими на более высоких уровнях таксономической иерархии. Наблюдение Скаддера, которое в конечном итоге удовлетворяет Агассиса, заключается в том, что у рыбы-луны есть двусторонние парные органы; Характеристика, которую отмечает Уинзор, является общей для всех позвоночных . [15] : 14 

Паунд, вторя Куперу, открывает «Азбуку чтения» , заявляя, что правильный метод изучения поэзии — это «метод современных биологов» и что «Ни один человек не подготовлен к современному мышлению, пока не поймет анекдот об Агассисе и рыбе. " [1] Комментаторы обобщили позицию Паунда термином «эмпиризм» , но разделились во мнениях относительно того, поддерживает ли притча эту идею или осуждает ее.

Простейшие интерпретации в научной литературе, [17] история науки, [18] и литературная критика [19] примите притчу за чистую монету, приняв эмпиризм и наблюдение как законные методы. Например, говоря о звездных атмосферах , Дмитрий Михалас заявляет, что «именно образцы , а не факты, являются основной эмпирической валютой, которую мы должны использовать, если хотим приобрести достоверную теорию», прежде чем начать обсуждение солнечной рыбы Паунда. [20] : акцент в оригинале

Переходя от принятия эмпиризма к пониманию его ограниченности, Кристофер Тилли в своих комментариях о «научной археологии» подчеркивает, что ученик Паунда «не просто изучал «реальность», рыбу-солнечную рыбу, но и способ приблизиться к этой реальности – дискурс, связанный придерживаемся определенной мыслительной традиции (эмпиризма)». [21] : 76  Роберт Скоулз приходит к аналогичному выводу, отмечая, что студент «кажется, рассказывает о реальном и прочном мире совершенно прозрачным языком, но на самом деле он учится создавать особый вид дискурса, контролируемый определенной научной парадигмой». [10] : 654 

Автор Боб Перельман развивает подозрения в эмпиризме еще на шаг дальше в своей книге 1994 года « Проблема с гением: Ридинг Паунд, Джойс, Стайн и Зукофски» . Перельман обсуждает эту притчу как один из двух анекдотов в «Азбуке чтения», которые составляют основу обсуждения Паундом китайских иероглифов . Первый описывает посещение двух гипотетических концертов: одного Дебюсси и другого Равеля . Паунд утверждает, что человек, посетивший оба концерта, знает о композиторах больше, чем тот, кто только прочитал «ВСЮ критику, когда-либо написанную в адрес обоих». [1] : 24, курсив в оригинале Перельман считает противоречие между «всем» и «знанием» ключом к мышлению Паунда: только одаренные или немногие счастливчики способны постичь истину (посетив концерт или наблюдая за образцом); остальные могут обойтись только «туманом клише, общепринятых идей, вторых и второсортных мнений, письменной тьмы». [3] : 52  Что касается притчи, Перельман отмечает отсутствие «научных учреждений, педагогических процедур или коммуникативной терминологии», где любые опосредующие письменные описания («рыба-солнечная рыба», «диплодокус») служат лишь затемнению знаний. Знание в конечном итоге находится внутри Агассиса, а не в мире, и «[что] изначально выглядит как приверженность эмпиризму, вместо этого привело к авторитарному идеализму». [3] : 53 

Два критика также прокомментировали значение притчи для описания природы знания с точки зрения разложения рыбы Паунда. Селеста Гудридж отмечает, что в рецензии Марианны Мур Паунда» 1934 года на «Песни используется подробная метафора крыла кузнечика для описания содержащихся в них разговоров. По мнению Гудриджа, «микроскопическое исследование» Мура одновременно подрывает работу, а также «отдает дань своей точности почтению Паунда к «применимости научного метода к литературной критике»». [22] : 73  Затем Гудридж воспроизводит притчу полностью и комментирует: «Агассис учит Паунда, что все знания обязательно фрагментированы и не составляют единого целого». [22] : 74  Познание рыбы не может начаться до тех пор, пока не начнется разложение, разлагающее образец на составные части.

Питер Николас Бейкер приходит к принципиально иному выводу. Он начинает обсуждение притчи с первой цитаты Паунда на тему гениальности:

Гений может заплатить самородком или кусковым золотом; нет необходимости, чтобы он вынес свое знание на монету сознания, отпечатал его либо в монете добросовестно проанализированного знания формы и деталей, либо в бумажных деньгах слов, прежде чем передать его. [23] : акцент в оригинале

Бейкер считает, что самой поразительной особенностью притчи является отсутствие описания рыбы. Бейкер спрашивает: «Узнают ли читатели этого анекдота о рыбе или, скорее, об определенном виде авторитарной педагогической практики?» [24] : 79  Бейкер утверждает, что представления Паунда о чеканке металла столь же нереалистичны, как и его идеи относительно науки и научного метода. Читатель, следуя за учеником Паунда, достигает знаний только посредством интуиции; разлагающаяся рыба с точки зрения эпистемологии стала «прозрачной». [24] : 80 

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Сравните конкретную идентификацию этого экземпляра Скаддером с « Ichthus Heliodiplodokus » Паунда. [1] : 17  Рыба-солнечная рыба может быть либо Lampridae , либо Molidae , но диплодок — это нечто совершенно иное. Имя Паунда, включающее греческие слова «рыба» и «солнце», хотя таксономические названия обычно латинские, скорее всего, задумано как шутка. [13]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Паунд, Эзра (2010). Азбука чтения . Нью-Йорк: Новые направления. ISBN  978-0-8112-1893-1 .
  2. ^ Зибурт, Ричард (зима 2007–2008 гг.). «Организованная вода» . Кабинет (28) . Проверено 6 декабря 2012 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Перельман, Боб (1994). Проблема с гением: Ридинг Паунд, Джойс, Стайн и Зукофски . Издательство Калифорнийского университета. стр. 52–53. ISBN  978-0-520-08755-2 .
  4. ^ Мезо, Ричард Э. (2001). Концепции и выбор: спутник и личный советник писателя . Универсальные издательства. п. 80. ИСБН  978-1-58112-664-8 .
  5. ^ Паунд, Эзра (октябрь 1934 г.). «Миссия Учителя». Английский журнал . 23 (8): 630–635. дои : 10.2307/804596 . JSTOR   804596 .
  6. ^ Jump up to: а б Паунд, Эзра (1934). «Мистер Хаусман из Маленького Вефиля». Критерий .
  7. ^ Jump up to: а б с д Паунд, Эзра (1968). Литературные очерки Эзры Паунда . Новые направления. ISBN  978-0-8112-0157-5 .
  8. ^ Джеймс, Уильям (1897). Луи Агассис: Слова, сказанные профессором Уильямом Джеймсом на приеме Американского общества натуралистов президентом и членами Гарвардского колледжа . Кембриджский университет. п. 9 . OCLC   602853981 .
  9. ^ Кларк, Сюзанна (2000). Воины холодной войны: испытание мужественности в риторике Запада . Издательство Университета Южного Иллинойса. п. 73. ИСБН  978-0-8093-2302-9 .
  10. ^ Jump up to: а б с Скоулз, Роберт (ноябрь 1984 г.). «Есть ли в этом тексте рыба?». Колледж английского языка . 46 (7): 653–664. дои : 10.2307/376925 . JSTOR   376925 .
  11. ^ Jump up to: а б с д и Шалер, Натаниэль ; Шалер, София Пенн Пейдж (1909). Автобиография Натаниэля Саутгейта Шалера с дополнительными мемуарами его жены . Бостон: Компания Houghton Mifflin. стр. 92–99 . OCLC   811936092 .
  12. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Скаддер, Сэмюэл Х. (4 апреля 1874 г.). «Посмотри на свою рыбу». Каждую субботу . 16 : 369–370. , перепечатано в Эрландсон, Дэвид А.; Харрис, Эдвард Л.; Шкипер, Барбара Л.; Аллен, Стив Д. (1993). Проведение натуралистического исследования: Руководство по методам . Публикации Сейджа. стр. 1–4. ISBN  978-0-8039-4938-6 .
  13. ^ Коланджело, Джереми (2018). Агнотологии модернизма: познание неизвестного у Льюиса, Вульфа, Паунда и Джойса (доктор философии). Университет Западного Онтарио.
  14. ^ Jump up to: а б с д Купер, Лейн (1917). Луи Агассис как учитель: иллюстративные выдержки из его метода обучения . Итака: Издательская компания Комсток. OCLC   595601454 .
  15. ^ Jump up to: а б с Уинзор, Мэри П. (1991). Читая форму природы: сравнительная зоология в музее Агассиса . Издательство Чикагского университета. ISBN  978-0-226-90214-2 .
  16. ^ Агассис, Луи (1859). Очерк классификации . Лонгман, Браун, Грин, Лонгманс и Робертс; и Trübner & Co. OCLC   422299142 .
  17. ^ Уорли, Джошуа Р. «Наблюдение: первая необходимость науки» (PDF) . Лабораторные заметки для занятий по биологии животных в Центральном общественном колледже Сиэтла . Проверено 8 декабря 2012 г.
  18. ^ Кларк, Сюзанна (2003). «Нарративная пригодность: наука, природа и народная культура Зоры Нил Херстон» . В Майер, Сильвия (ред.). Восстановление связи с миром природы: очерки экологического воображения афроамериканцев . ЛИТ Верлаг Мюнстер. стр. 49–50. ISBN  978-3-8258-6732-4 .
  19. ^ Сантос, Шерод (весна 1987 г.). «Поэзия и внимание: Дж. Д. Сэлинджер». New England Review и Bread Loaf Quarterly . 9 (3): 348.
  20. ^ Михалас, Дмитрий (июнь 1983 г.). «О значении системы и процесса МК для теории звездных атмосфер» . Материалы семинара в честь У. В. Моргана и П. К. Кинана : 4. Bibcode : 1984mpsc.conf....4M . ISBN  978-0-7727-5801-9 . Проверено 6 декабря 2012 г.
  21. ^ Тилли, Кристофер (2000). «Материализм и археология диссонанса» . В Томасе, Джулиане (ред.). «Интерпретационная археология: читатель» . Издательство Лестерского университета. стр. 71–83. ISBN  978-0-7185-0192-1 .
  22. ^ Jump up to: а б Гудридж, Селеста (1989). Намеки и маскировка: Марианна Мур и ее современники . Университет Айовы Пресс. ISBN  978-0-87745-239-3 .
  23. ^ Паунд, Эзра (27 ноября 1919 г.). «Художественные заметки». Новый век . стр. 60–61. , подписано как Б. Х. Диас, перепечатано в Паунд, Эзра (1980). Зиннес, Харриет (ред.). Эзра Паунд и изобразительное искусство . Новые направления. п. 124. ИСБН  978-0-8112-0772-0 .
  24. ^ Jump up to: а б Бейкер, Питер Николас (1991). Упрямый блеск: внешний вид и современная длинная поэма . Издательство Университета Флориды. стр. 79–80. ISBN  978-0-8130-1064-9 .

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3cd29af47fb411847185ac132e98120d__1718913300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3c/0d/3cd29af47fb411847185ac132e98120d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Parable of the Sunfish - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)