С выключенным светом
![]() Обложка, первый тираж | |
Автор | Эзра Паунд |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Сборник стихов |
Издатель | А. Антонини |
Дата публикации | Июль 1908 г. |
Место публикации | Италия |
Тип носителя | Распечатать ( мягкая обложка ) |
A Lume Spento (в переводе автора как «С погашенными свечами»). [1] ) — сборник стихов Эзры Паунда 1908 года . Это был его первый сборник, изданный самостоятельно в Венеции.
Предыстория и написание
[ редактировать ]Эзра Паунд (1885–1972) изучал романские языки и литературу, включая французский, итальянский, провансальский и испанский, в Пенсильванском университете и Гамильтон-колледже . В ходе этих исследований Паунд, давно интересовавшийся поэзией, заинтересовался английской поэзией начала века. [2]
Паунд посвятил A Lume Spento филадельфийскому художнику Уильяму Бруку Смиту , одному из своих друзей, недавно умершему от туберкулеза . [3] Они встретились в 1901–02 годах, и Смит — заядлый читатель — познакомил Паунда с работами английских декадентов , таких как Оскар Уайльд и Обри Бердсли . Название произведения является намеком на третью песнь Данте « Чистилище » . [4] [5] где это встречается в речи Манфреда, короля Сицилии , когда он описывает обращение, которому подвергся его отлученный от церкви труп, эксгумированный и выброшенный без света на берегу реки Верде. [6] Шествие священников с незажженными свечами похоже на образы в практике « колокольчика, книги и свечи », но Манфред сохраняет оптимизм, говоря, что «их проклятием мы не настолько уничтожены, / Но что вечная любовь может превратиться, пока надежда / Сохраняет свой зеленый цвет...». [7] Критик Хью Витемейер писал, что в целом подразумевается, что Смит вел неортодоксальную жизнь, подобную жизни Манфреда. [5]
Первоначально коллекция должна была называться La Fraisne («Ясень»). Хотя это название не сохранилось, одноименное стихотворение было представлено вторым в сборнике. [8]
Содержание и темы
[ редактировать ]Lume Spento состоит из 45 стихотворений. [9]
Lume Spento изобилует намеками на произведения, оказавшие влияние на Паунда, включая провансальскую и позднюю викторианскую литературу. Паунд перенимает Роберта Браунинга технику драматических монологов , и поэтому он «кажется, говорит голосами исторических или легендарных личностей». [5] Эти цифры, пишет Витемейер, отражают распространенный в тот период спиритуализм , когда различные персонажи, которых адаптирует Паунд, считаются «медиумистическими ченнелингами» умерших. [5]
В своей биографии Паунда Дэвид А. Муди утверждает, что сборник продемонстрировал скрытый вызов «сумеречному духу», преобладающему в современной литературе, который не привлек особого внимания, но его можно найти в некоторых стихах и аранжировке сборника. [8] Он отмечает прогресс, при котором люди, которые позволяют своей страсти взять над собой верх, неявно низводятся в дантовский ад. В двух стихотворениях («Famam Librosque Cano» и «Scriptor Ignotus»), как он пишет, Паунд, кажется, ставит под сомнение свою собственную поэзию, но в то же время демонстрирует безграничную гордость своими способностями. Это последнее стихотворение, по мнению Муди, является кульминацией этого прогресса и вызова: «Если «La Fraisne» представляет низшее состояние бытия, то в «Scriptor Ignotus» мы видим самого поэта, стремящегося к самому возвышенному состоянию своего существования. поэтическая душа». [10]
Выпуск и прием
[ редактировать ]Закончив стихи, Паунд попытался найти американскую компанию для их публикации. Он думал, что это произведет впечатление на издателя Томаса Берда Мошера , но ошибся; Мошер отказался признать тогда еще неизвестного поэта. [9] Не сумев найти американского издателя, к февралю 1908 года он уехал в Европу, сначала прибыв в Гибралтар , а затем переехав в Венецию , Италия. [4] Именно в этом последнем городе Паунд в конечном итоге в июле 1908 года самостоятельно опубликовал «A Lume Spento» совместно с типографом А. Антонини. [4]
По прибытии в Венецию на счету Паунда было всего 80 долларов; 8 долларов из этой суммы было потрачено на печать A Lume Spento . [11] Сообщается, что бумага для этого первого издания осталась от недавней истории церкви венецианской прессой, и Паунд сам руководил процессом печати. [3] Было напечатано всего 150 экземпляров. [5] Паунд не был уверен в качестве работы и подумывал выбросить корректуры в канал. [12] позже написав в Canto LXXVI :
шд/Я выбрасываю все это в приливную воду?
Черновики "A Lume Spetto"/
и у колонны Тодеро
шд/я перехожу на другую сторону. [13]
В августе Паунд переехал в Лондон и к концу года убедил продавца книг Элкина Мэтьюза выставить коллекцию. [14] К октябрю 1908 года работа Паунда начала получать критические комментарии как в прессе, так и среди писательского сообщества. В обзоре A Lume Spento газета London Evening Standard назвала его «диким и захватывающим материалом, абсолютно поэтичным, оригинальным, творческим, страстным и духовным». [4] Позже прием был неоднозначным. Муди пишет, что в произведении есть свидетельства «некоторого настоящего владения ритмом и рифмой». [9] но качество стихов резко падает по мере продолжения сбора. [15]
Хотя Паунд продолжал искать американского издателя для A Lume Spento , ему это не удалось. [5] Свой второй сборник «Квинзен для этого Рождества» он опубликовал в декабре 1908 года. [14] Основные стихи Паунда из «A Lume Spento» были переизданы в его сборнике «Персоны» 1909 года ; [3] эта коллекция начинается с того же девиза, что и A Lume Spento , и заканчивается: «Осуществляйте крепкие старые мечты, чтобы наш мир не упал духом». [16] Еще несколько стихотворений вошли в более поздние сборники. [3] A Lume Spento впервые был переиздан полностью в 1965 году как часть A Lume Spento and Other Early Poems , затем снова в 1976 году как часть Collected Early Poems . [5]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Акции 2012 , с. 49.
- ^ Фрир и Эндрю 1970 , стр. 84–85.
- ^ Jump up to: а б с д Элиот 1917 , с. 5.
- ^ Jump up to: а б с д Зиннес 1980 , с. xi.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Витемейер 2005 , с. 185.
- ^ Алигьери и Нортон 2005 , с. 11 и след.
- ^ Алигьери и Клэй 1914 , строки 129–31.
- ^ Jump up to: а б Муди 2007 , с. 50.
- ^ Jump up to: а б с Муди 2007 , с. 49.
- ^ Moody 2007 , стр. 50–52.
- ^ Фонд поэзии, Эзра Паунд .
- ^ Паунд 1976 , с. 315.
- ^ Фунт 2003 , с. 38.
- ^ Jump up to: а б Вильгельм 2008 , стр. 3–11.
- ^ Муди 2007 , с. 52.
- ^ Паунд 1976 , с. xiv.
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Алигьери, Данте; Клей, Генри Ф. (транс) (1914). Божественная комедия Данте Алигьери: Ад, Чистилище, Рай . Гарвардская классика. Том. 20. Нью-Йорк: PF Collier & Son.
- Алигьери, Данте; Нортон, Чарльз Э. (пер.) (2005) [1891]. Чистилище Данте . Дигириды. ISBN 9781420935288 .
- Элиот, Т.С. (1917). Эзра Паунд: его метрика и его поэзия . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. OCLC 983441 .
- «Эзра Паунд» . Чикаго: Фонд поэзии. Архивировано из оригинала 20 февраля 2014 года . Проверено 24 февраля 2014 г.
- Фрир, Аллен; Эндрю, Джон, ред. (1970). Кембриджская книга английских стихов 1900–1939 гг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-09625-6 .
- Муди, Дэвид А. (2007). Эзра Паунд: Поэт: Портрет человека и его творчества, Том I, Молодой гений 1885–1920 гг . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-957146-8 .
- Паунд, Эзра (2003) [1948]. Зибурт, Ричард (ред.). Пизанские песни Нью-Йорк: Новые направления. ISBN 0-8112-1558-Х .
- Паунд, Эзра (1976). Кинг, Майкл (ред.). Сборник ранних стихотворений Эзры Паунда . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-8112-0608-2 .
- Сток, Ноэль (2012). Жизнь Эзры Паунда . Лондон: Рутледж. ISBN 978-0-415-67896-4 .
- Вильгельм, Джеймс Дж (2008). Эзра Паунд в Лондоне и Париже, 1908–1925 гг . Нью-Йорк: Новые направления. ISBN 978-0-271-02798-2 .
- Витемейер, Хью (2005). «Люме Спенто». В Деметре П. Трифонопулосе; Стивен Адамс (ред.). Энциклопедия Эзры Паунда . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. стр. 185–86. ISBN 978-0-313-06143-1 .
- Зиннес, Харриет, изд. (1980). Эзра Паунд и изобразительное искусство . Нью-Йорк: Издательство New Directions. ISBN 978-0-8112-0772-0 .