Jump to content

Список латинских фраз (L)

На этой странице перечислены английские переводы известных латинских фраз, таких как veni vidi vici и et cetera . Некоторые фразы сами по себе являются переводами греческих фраз , поскольку греческая риторика и литература достигли своего расцвета за столетия до возникновения Древнего Рима .

список охватывает букву L. Этот см . в списке латинских фраз . Основной список
латинский Перевод Примечания
труд сам по себе является удовольствием Удовольствие – в самой работе. Девиз Питера Кинга, 1-го барона Кинга , упомянутый в книге «Совершенствование разума». К этому добавлена ​​беседа об образовании детей и молодежи Исаака Уоттса , 1741 г.
упорный труд побеждает все Тяжелый труд побеждает все. Популярен как девиз; происходит от фразы из ( Эклоги Вергилия X.69 : omnia vincit Amor «Любовь побеждает все»); подобная фраза встречается и в его «Георгике» I.145 .
мы готовы работать и бороться Работать, (или) сражаться; мы готовы Девиз Калифорнийской морской академии
с трудом и честью Трудом и честью
давайте работать на благо страны Давайте работать на благо отечества Девиз Carlsberg пивоваренных заводов
работа славы Игр Игры – слава труда, Девиз Кемборнской горной школы, Корнуолл, Великобритания
слезы вещей Острота вещей. Вергилий , Энеида 1:462
соскальзывать упущение, промах, ошибка; непроизвольная ошибка, допущенная при письме или разговоре
описка пера непреднамеренная опечатка , описка  
обмолвка непреднамеренная речевая ошибка , оговорка  
опечатка памяти проскальзывание памяти источник термина провал в памяти
лучше оставить дело виновного безнаказанным (чем осудить невиновного) Лучше оставить преступление виновного безнаказанным (чем осуждать невиновного) Ульпиан , Дайджест 5:6.
хвалю конец хвалю до конца Девиз средней школы Ноттингема
Его хвала останется во веки веков Хвала Ему пребудет во веки веков Девиз Голуэя
восхвалитель времени восхвалитель прошлого времени Тот, кто недоволен настоящим и предпочитает вещи прошлого («старые добрые времена »). В » Горация « Ars Poetica , строка 173; девиз ГМС Ветеран
Иисус Христос слава Слава (Будь) Иисусу Христу Часто используется в качестве приветствия , но также используется после молитв или чтения Евангелия .
Старый Бог хвала Богу Надпись на восточной стороне памятника Вашингтону в Вашингтоне, округ Колумбия; девиз виконта Арбатнотта и Сиднейской гимназии ; название стихотворения Джона Гринлифа Уиттиера, посвященного принятию 13-й поправки
более короткий урок предпочтителен Чем короче чтение, тем лучше Принцип текстовой критики. Кодифицировано, но одновременно опровергнуто Иоганном Якобом Грисбахом .
Предпочтителен более сложный урок. Чем сложнее чтение, тем сильнее
привет читателю ( ЛС ) привет читателю Часто сокращается до LS и используется в качестве начального слова письма.
Леге художник по закону искусства Обозначает, что определенное вмешательство выполняется правильно. Используется особенно в медицинском контексте. «Искусство», о котором говорится в этой фразе, — это медицина.
закон страны закон страны
человеческие законы рождаются, живут и умирают законы человека рождаются, живут и умирают
законы без морали бесполезны законы без морали тщетны Из од Горация ; девиз Пенсильванского университета
легио наша родина Легион – наша родина Девиз Французского Иностранного легиона
Прочитал, понял и осудил Прочитал, понял и осудил.
благотворительность есть полнота закона благотворительность (любовь) есть исполнение закона Девиз колледжа Рэтклифф, Великобритания, и колледжа Росмини, Новая Зеландия.
законный законно В римском и гражданском праве — принудительная доля в наследстве ; часть имущества умершего, от которой ближайшие родственники не могут быть лишены наследства . От французского héritier legitime (законный наследник).
Я поднял глаза Я подниму глаза Девиз Университета Холлинза и школы Кесвика , заимствованный из Псалма 121 (Levavi oculos meos in montes).
Лекс Артис закон мастерства Правила, регулирующие профессиональный долг.
закон божьих светильников жизни закон Божий есть светильник жизни Девиз Пресвитерианского женского колледжа, Мельбурн
Закон отвергает задержки Закон не терпит промедления [1]
закон - это все, что мы знаем закон - это то, что мы записываем Девиз Нотариальной палаты Парижа. [1] Также lex est quod notamus .
закон, который нужно принять закон, который следует нести Закон, каким он должен быть.
закон этого указа закон здесь провозглашает Правило, согласно которому супруг не может по акту inter vivos или завещать своему второму супругу сумму, превышающую сумму наименьшей доли, переданной или завещанной любому ребенку.
лекс на всякий случай закон в случае Закон, который касается только одного конкретного случая. См. законность дела .
лекс лата закон, который был рожден Закон, как он есть.
местный закон закон места
неписаный закон закон, который не был написан Неписаное право, или общее право
закон молитвы, закон веры закон молитвы - это закон веры
lex paciferat закон принесет мир Девиз Европейской жандармерии
закон бережливости закон краткости также известная как бритва Оккама
Лекс Рекс закон [является] царем Принцип правительства, отстаивающий власть закона, а не людей. Эта фраза возникла как двусмысленная в названии Сэмюэля Резерфорда скандальной книги «Lex, Rex» (1644 г.), в которой поддерживалась теория ограниченного правительства и конституционализма .
писаный закон писаный закон Статутное право; в отличие от lex non scripta
закон возмездия закон возмездия Карательное правосудие (т.е. око за око )
свобода, справедливость, истина Свобода Справедливость Правда Девиз Корейского университета и Свободного университета Берлина
Свобода зальет все светом Свобода наполнит все сущее светом Девиз Университета Барселоны и Мадридского университета Комплутенсе
Свобода, которая опоздала, однако свобода, которая [наступает] как бы поздно Свобода, даже когда она приходит поздно; девиз Минас-Жерайс , Бразилия
Свобода Безопасность Правосудие Свобода Безопасность Правосудие Девиз Фронтекса
весы (фунты) баланс; весы Его аббревиатура lb используется в качестве единицы веса, фунта .
древо креста — дерево познания Древо креста – дерево познания Девиз школы Denstone College
письмо остается написанным Написанное слово живет Приписывается Горацию
цитируемый сайт (LC) в указанном месте Более полно написано на цитируемом сайте ; см. также цитируемые работы
занимая позицию держатель места Работник, временно заменяющий другого человека с аналогичной квалификацией, например, врача или священнослужителя; обычно сокращается до locum .
классическое место классическое место Самый типичный или классический случай чего-либо; цитата, которая наиболее типична для его использования.
место наименьшего сопротивления место меньшего сопротивления Медицинский термин, обозначающий участок тела или тела, который мало устойчив к инфекции, повреждению или травме. Например, ослабленное место, которое имеет свойство повторно травмироваться.
место покаяния место покаяния Юридически это возможность выйти из предполагаемого контракта до того, как стороны окончательно свяжутся; или отказа от намерения совершить преступление до его завершения.
учреждение локуса ( ls ) . место печати место в договоре, где должна быть поставлена ​​печать
место, где можно стоять Право стоять Юридическая правоспособность (право на рассмотрение своего дела в суде)
самый длинный день быстро устанавливается даже самый длинный день скоро заканчивается Плиний Младший , Эпистулы 9 /36:4
сам Интернет Искаженная версия отрывка из Цицерона » « De finibus bonorum et Malorum , широко используемая в качестве образца текста для греческого языка (текст печатается до того, как станет доступен окончательный текст). Оригинальный отрывок гласит: ...neque porro quisquam est, qui dolorem ipsum, quia dolor sit amet consectetur adipisci velit... («...нет никого, кто любит, преследует или желает получить боль от себя, потому что она это боль...»).
в свете истины В свете истины Девиз школы Колледжа Королевы Маргарет
пусть твой свет сияет Пусть твой свет сияет От Мэтью Ч. 5 В. 16; популярный как школьный девиз
мы следуем за светом Мы следуем за светом Девиз Эксетерского университета
свет или нет уро Я сияю, а не горю Девиз клана горных шотландцев Маккензи
яркие звезды Сияющие звезды Гораций , Кармина 1 /3:2
луктор и эмерго Я борюсь и выхожу Девиз голландской провинции Зеландия , обозначающий ее битву с морем, и колледж Атола Мюррея в Нотр-Даме.
Люктор, не слияние Я борюсь, но не подавлен Девиз семьи Гласс ( Соши , Шотландия) [2]
Лукус нон Лусендо [его называют] «рощей», потому что он не освещен От грамматика конца 4-го века Гонората Мавра, который стремился высмеять неправдоподобное происхождение слов, например, предложенное Присцианом . Это шуточное предположение, что, поскольку слово lucus (темная роща) имеет сходство с глаголом lucere (сиять), первое слово происходит от второго слова из-за недостатка света в лесных рощах. Часто используемый как пример абсурдной этимологии , он происходит от parum luceat (он не сияет [будучи затемнен тенью]) Квинтилиана в Institutio Oratoria .
мы хорошо играем в компании Мы хорошо играем в группах Девиз баронства Маринус
Волк - мужчина для человека Мужчина человеку – волк Адаптация Плавтом старой римской пословицы: homo homini lupus est («человек для [своего ближнего] человека — волк»). В Азинарии , действие II, сцена IV, стих 89 [всего 495]. Lupus est homo homini, non homo, quom qualis sit non novit («человек для человека — волк, а не человек, когда другой не знает, какого он характера»). [3]
волк в истории волк в истории Со значением «скажи о волке, и он придет»; из Теренция пьесы «Адельфо» .
Волк не кусает волка волк не кусает волка
Волк не боится лающей собаки волк не боится лающей собаки
вечный свет вечный свет эпитафия
роскошь и роскошь свет и закон Девиз Колледжа Франклина и Маршалла и Университета Северной Дакоты
свет и правда свет и правда Перевод еврейских слов Урим и Туммим . Девиз нескольких учреждений, включая Йельский университет.
свет из тьмы свет из тьмы Девиз 67-го крыла сетевой войны
свет мужской жизни осветить жизнь человека Девиз Университета Нью-Мексико
люкс в Домино свет в Господе Девиз Афинского университета Манилы
свет сияет во тьме Свет, который сияет во тьме Девиз Школы общих исследований Колумбийского университета [4] Также: Иоанна 1:5 .
легкая свобода свет и свобода Девиз Университета Северной Каролины в Чапел-Хилл
Свет разума, свет мира Свет разума, Свет мира Девиз государственного университета Сономы
роскошный сайт да будет свет Более буквальная латинизация фразы; Самый распространенный перевод — fiat lux , от латинской Вульгаты библейской фразы , выбранной для строки Бытия : «וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי אוֹר; וַיְהִי-אוֹר» (И сказал Бог: «Да будет свет». И стал свет). свет). Девиз Вашингтонского университета .
пусть твой свет ведет нас Твой свет ведет нас
свет, истина, добродетель свет, правда, смелость Девиз Северо-Восточного университета
люкс, вита, каритас свет, жизнь, любовь Девиз колледжа Святого Иоанна, Йоханнесбург
  1. ^ Путеводитель по латыни в международном праве (2-е изд.) Аарон X. Феллмет и Морис Хорвиц Oxford University Press, 2021 г.
  2. ^ Сэр Бернард Берк (1884). Генеральная оружейная палата Англии, Шотландии, Ирландии и Уэльса; Состоит из реестра гербов с древнейших времен до настоящего времени . (Лондон: Харрисон).
  3. ^ Тит Макций Плавт (1912). «Азинария, или Торговец ослами» . В Райли, Генри Томас (ред.). Комедии Плавта . Лондон: Джордж Белл и сыновья . действие II, сцена IV. OCLC   11166656 .
  4. ^ «ГС вкратце» . Колумбия.edu .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 77499d5786b85f1f6f6079883efa7926__1718840160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/77/26/77499d5786b85f1f6f6079883efa7926.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of Latin phrases (L) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)