Jump to content

Официальный многоязычие

(Перенаправлено из двуязычной страны )

Официальный многоязычие — это политика, принятая некоторыми государствами, которой несколько языков согласно признаются официальными и составляются все официальные документы, а также ведется вся корреспонденция и официальные сделки, включая судебные процедуры, на этих языках. Оно отличается от личного многоязычия , способности человека говорить на нескольких языках.

Государства с политикой официального двуязычия

[ редактировать ]

Афганистан

[ редактировать ]

Афганистан использует дари (или афганский персидский ) и пушту в качестве официальных языков. Многие граждане двуязычны. Эти два языка составляют 85% родных языков афганцев. [1] [2]

Беларусь

[ редактировать ]

В Беларуси белорусский русский язык гораздо более распространен, чем , и статья 17 Конституции определяет оба языка как официальные. [3]

Бруней-Даруссалам

[ редактировать ]

Бруней-Даруссалам чрезвычайно разнообразен в лингвистическом отношении и использует малайский и английский в качестве официальных языков.

Официальными языками Бурунди являются местный язык кирунди , а также колониальный французский язык.

Камерун чрезвычайно разнообразен в лингвистическом отношении и использует английский и французский языки в качестве официальных языков.

В Канаде английский и французский и администрации Канады имеют особый правовой статус по сравнению с другими языками в судах, парламенте . [4] На провинциальном уровне Нью-Брансуик является единственной официальной двуязычной провинцией, а Квебек — единственной провинцией, где французский является единственным официальным языком, и единственной официально одноязычной провинцией. Остальные провинции преимущественно англоговорящие, но официально не признают английский единственным официальным языком. На практике все провинции, включая Квебек, предлагают некоторые двуязычные услуги и некоторое образование на обоих официальных языках вплоть до уровня средней школы. Английский и французский являются официальными языками на всех трех территориях (поскольку они находятся в федеральном управлении). Кроме того, инуктитут также является официальным языком в Нунавуте , а девять языков аборигенов имеют официальный статус на Северо-Западных территориях .

Центральноафриканская Республика

[ редактировать ]

Из 120 языков, на которых говорят в Центральноафриканской Республике французский и базирующийся в Нгбанди креольский язык санго, , официальными являются .

Граждане Чада говорят на более чем 120 языках, стандартизированный чадский арабский язык служит лингва-франка, а официальным языком является колониальный французский.

Островное государство Кипр использует греческий и турецкий языки со времени принятия Конституции 1960 года (статья 3, раздел 1). Использование обоих языков осложняется политическим спором, который привел к созданию Турецкой Республики Северного Кипра . Английский также используется.

Финляндия

[ редактировать ]

В Финляндии финский и шведский языки считаются национальными языками. Муниципалитеты Финляндии делятся на три категории: одноязычные шведские, одноязычные финские и двуязычные. Финский является родным языком около 90% населения, а двуязычное или шведоязычное население сконцентрировано в прибрежных районах Остроботнии и Юго-Западной Финляндии . Автономная провинция Аландские острова официально одноязычная (шведский). Шведский и финский языки являются обязательными школьными предметами.

Гонконг официально двуязычен. И английский, и китайский ( стандартный мандаринский и кантонский диалекты ) являются официальными языками.

Северная Македония

[ редактировать ]

Официальными, национальными и наиболее распространенными языками в Республике Северная Македония являются македонский и албанский . Помимо этого, Северная Македония официально признает пять языков национальных меньшинств: турецкий , цыганский , сербский , боснийский и арумынский . Македонский язык жестов в стране является официальным языком жестов . По состоянию на 2019 год албанский язык признан официальным языком на территории Северной Македонии . [5]

Филиппины

[ редактировать ]

Конституция Филиппин определяет филиппинский язык как национальный язык и – наряду с английским – как официальные языки. Испанский был национальным и официальным языком страны на протяжении более трех столетий под испанским колониальным правлением и стал лингва-франка Филиппин в 19 и начале 20 веков. Он оставался, наряду с английским, де-факто официальным языком, пока не был удален в 1973 году в результате изменения конституции. он был переименован в официальный язык Через несколько месяцев указом президента и оставался официальным до 1987 года, когда действующая Конституция лишила его официального статуса. [6] [7] В настоящее время испанский и арабский языки подлежат повышению на добровольной и факультативной основе. [8]

Некоторые люди в родных тагальских регионах двуязычны, в то время как в нетагальских регионах обычно многоязычны на филиппинском, английском и одном или нескольких региональных языках или, как в других случаях, на таких языках, как испанский, миннан ( хоккиен). ), и арабский из-за таких факторов, как происхождение и религия. Одиннадцать региональных языков признаны правительством в качестве вспомогательных официальных языков в своих регионах, а на более чем 90 других языках и диалектах говорят различные группы.

Другие двуязычные или многоязычные страны

[ редактировать ]

Официально многоязычный

[ редактировать ]
  1. ^ «Афганистан» . Всемирная книга фактов . ЦРУ . Проверено 5 сентября 2015 г.
  2. ^ «Профиль страны: Афганистан» (PDF) . Страновые исследования Библиотеки Конгресса США по Афганистану. Август 2008 г. Архивировано из оригинала (PDF) 8 апреля 2014 г. Проверено 10 октября 2010 г.
  3. ^ «Языки Европы» . BBC.co.uk. ​Проверено 29 апреля 2013 г.
  4. ^ «Закон об официальных языках – 1985 г., раздел 31 (4-е приложение)» . Действует по состоянию на 11 июля 2010 г. Министерство юстиции . Проверено 15 августа 2010 г.
  5. ^ «Албанский становится вторым официальным языком в Македонии – европейском регионе Западных Балкан» . 15 января 2019 г.
  6. ^ Статья XIV, раздел 3 Конституции Филиппин 1935 года гласила: «[...] Если иное не предусмотрено законом, английский и испанский продолжают оставаться официальными языками». Конституция Филиппин 1943 года (действовавшая во время оккупации японскими войсками и позже отмененная) не определяла официальные языки. Статья XV, раздел 3 (3) конституции Филиппин 1973 года, ратифицированной 17 января 1973 года, уточняет: «Если иное не предусмотрено законом, английский и филиппинский являются официальными языками. Президентский указ № 155 от 15 марта 1973 года предписывает: « [...] что испанский язык по-прежнему будет признаваться официальным языком на Филиппинах, в то время как важные документы в правительственных файлах составлены на испанском языке и не переведены ни на английский, ни на филиппинский язык». Статья XIV, раздел 7, 1987 г. В Конституции Филиппин указано: «Для целей общения и обучения официальными языками Филиппин являются филиппинский и, если иное не предусмотрено законом, английский».
  7. ^ Статья XIV, раздел 7 : В целях общения и обучения официальными языками Филиппин являются филиппинский и, если иное не предусмотрено законом, английский.Региональные языки являются вспомогательными официальными языками в регионах и служат вспомогательными средствами обучения в них. Испанский и арабский языки будут продвигаться на добровольной и факультативной основе.
  8. ^ Конституция Республики Филиппины , статья 14, разделы 6, 7.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 77bec765c2b10ca6aa714ab279c2e8d3__1714268340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/77/d3/77bec765c2b10ca6aa714ab279c2e8d3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Official multilingualism - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)