Jump to content

РЖУ НЕ МОГУ

Страница полузащищена
(Перенаправлено с РОФЛ )

Использование «лол» в ответ на шутку в разговоре на IRC в 2007 году.

ЛОЛ , или лол , — это инициализм, обозначающий громкий смех , [1] [2] [3] [4] и популярный элемент интернет-сленга , который можно использовать для обозначения развлечения, иронии или двойного значения. [5] Впервые он использовался почти исключительно в Usenet , но с тех пор получил широкое распространение в других формах компьютерного общения и даже при личном общении. Это один из многих инициализмов для выражения телесных реакций, в частности смеха , в виде текста, включая инициализмы для более выразительных выражений смеха, таких как LMAO. [6] («смеюсь до упаду») и РОФЛ [7] [8] [9] или РОТФЛ [10] [11] («катаюсь по полу от смеха»).

В 2003 году список сокращений , как сообщалось, «растёт с каждым месяцем». [8] и они были собраны вместе со смайликами и смайлами в народные словари, которые неофициально распространяются среди пользователей Usenet, IRC и других форм (текстового) компьютерного общения. [12] Эти инициализмы являются спорными, и некоторые авторы [13] [14] [15] [16] не рекомендовать их использование ни в целом, ни в конкретных контекстах, таких как деловое общение. Оксфордский словарь английского языка впервые включил LOL в марте 2011 года. [17]

История

Сообщается, что в 1980-х годах Уэйн Пирсон был первым человеком, который использовал LOL, отвечая на шутку друга в цифровом чате, существовавшем до Интернета, под названием Viewline. Вместо того, чтобы писать «ха-ха-ха», как он делал раньше, когда находил что-то юмористическое, Пирсон напечатал «LOL», что символизировало крайний смех. [18] [19]

Исследование студентов колледжа, проведенное Наоми Барон в 2003 году , показало, что использование этих инициализмов в компьютерной коммуникации (CMC), особенно в обмене мгновенными сообщениями , на самом деле было ниже , чем она ожидала. Студенты «использовали мало сокращений, аббревиатур и смайлов». Всего из 2185 передач было 90 инициализмов; [20] 76 случаев были LOL. [21]

Граффити с изображением LOL и ROFL, 2008 г., на маяке Моленфойер в Бюзуме , Германия.

24 марта 2011 года LOL вместе с другими аббревиатурами было официально признано в обновлении Оксфордского словаря английского языка . [17] [22] В ходе их исследования было установлено, что самое раннее зарегистрированное использование LOL в качестве инициализма было для слова «маленькая старушка» в 1960-х годах. [23] Они также обнаружили, что самая старая письменная запись об использовании слова LOL в современном значении «громкий смех» была взята из сообщения, напечатанного Уэйном Пирсоном в 1980-х годах из архивов Usenet. [24]

Габриэлла Коулман часто упоминает «лулз» в своих антропологических исследованиях Anonymous . [25] [26]

LOL, ROFL и другие инициализмы перешли от компьютерного общения к личному общению. Дэвид Кристал, сравнивая введение LOL, ROFL и других языков в разговорный язык по величине с революцией, связанной с Иоганном Гутенбергом изобретением подвижного шрифта в 15 веке, утверждает, что это «совершенно новая разновидность развивающегося языка», изобретенная молодыми людьми в течение пяти лет, что «расширяет диапазон языка, выразительность [и] богатство языка». [27] [20] Однако Джеффри К. Пуллум утверждает, что даже если междометия, такие как LOL и ROFL, станут очень распространенными в разговорном английском языке, их «общее влияние на язык» будет «совершенно тривиальным». [28]

Хотя LOL первоначально означало «громкий смех», современное использование отличается, и оно обычно используется для иронии, как индикатор второго значения и как способ смягчить высказывания. [5]

Анализ

Ричард Никсон громко смеется в 1969 году (до изобретения инициализма LOL)

Сильвио Лаччетти (профессор гуманитарных наук в Технологическом институте Стивенса ) и Скотт Молски в своем эссе под названием «Утерянное искусство письма » критически относятся к этим терминам, предсказывая снижение шансов на трудоустройство для студентов, использующих такой сленг, заявляя, что «К сожалению, для эти студенты, их начальство не будут «лол», когда они прочитают отчет, в котором отсутствуют правильные пунктуация и грамматика, есть множество орфографических ошибок, различные выдуманные слова и глупые аббревиатуры». [13] [14] Фондиллер и Нероне в своем руководстве по стилю утверждают, что «профессиональная или деловая коммуникация никогда не должна быть небрежной или плохо построенной», независимо от того, пишете ли вы сообщение по электронной почте или статью для публикации, и предостерегают от использования смайлов и сокращений, заявляя, что они «не более чем сленг электронной почты и ему нет места в деловом общении». [15]

Лингвист Джон Маквортер заявил: «Lol используется особым образом. Это маркер сочувствия. Это маркер аккомодации. Мы, лингвисты, называем такие вещи прагматическими частицами…» Прагматические частицы — это слова и фразы, используемые для облегчения неловкие моменты в обычном разговоре, например, «ох» в «О, я не знаю» и «эх», когда кто-то думает, что сказать. Маквортер заявил, что лол используется не как реакция на что-то веселое, а скорее как способ оживить разговор. [29]

Фрэнк Юнкер и Стивен Барри, изучая онлайн-курсы и то, как их можно улучшить с помощью подкастов , обнаружили, что эти жаргонные термины, а также смайлики «часто неправильно понимаются» студентами и «трудно расшифровать», если только их значения не объясняются заранее. Они выделяют пример «РОФЛ», поскольку он явно не является аббревиатурой слова «кататься по полу от смеха» (курсив наш). [16] Мэтт Хейг выделяет LOL как один из трех самых популярных инициализмов в интернет-сленге, наряду с BFN. [ сомнительно обсудить ] («пока пока») и ИМХО («по моему честному/скромному мнению»). Он описывает различные инициализмы интернет-сленга как удобные, но предупреждает, что «по мере появления все более непонятных аббревиатур они также могут сбивать с толку». [1] Хоссейн Бидголи также утверждает, что эти инициализмы «экономят нажатия клавиш для отправителя, но [...] могут затруднить понимание сообщения для получателя» и что «[s]lang может иметь разные значения и приводить к недоразумениям, особенно в международных условиях». "; он советует использовать их «только тогда, когда вы уверены, что другой человек понимает значение». [30]

Тим Шортис отмечает, что ROFL — это средство «аннотирования текста с помощью сценических указаний». [9] Питер Хершок, обсуждая эти термины в контексте перформативных высказываний, указывает на разницу между сообщением кому-либо о том, что он громко смеется, и настоящим громким смехом: «Последний ответ представляет собой прямое действие. Первый представляет собой саморефлексивную репрезентацию. действия: я не только делаю что-то, но и показываю вам, что я это делаю. Или, на самом деле, я могу не смеяться вслух, но могу использовать оборот «LOL», чтобы выразить свою оценку вашей попытки пошутить». [8]

Дэвид Кристал отмечает, что использование LOL не обязательно является искренним, точно так же, как использование смайлов или ухмылок не обязательно является искренним, задавая риторический вопрос: «Сколько людей на самом деле «громко смеются», когда отправляют LOL?». [31] Луи Франзини соглашается, заявляя, что пока не существует исследования, которое определило бы процент людей, которые на самом деле громко смеются, когда пишут LOL. [2]

Виктория Кларк в своем анализе говорящих по телнету утверждает, что использование заглавных букв важно, когда люди пишут LOL, и что «пользователь, который печатает LOL, вполне может смеяться громче, чем тот, кто печатает LOL », и полагает, что «эти стандартные выражения смеха являются потеря силы из-за чрезмерного использования». [32] Майкл Иган описывает LOL, ROFL и другие инициализмы как полезные, если ими не злоупотреблять. Он не рекомендует использовать их в деловой переписке, поскольку получатель может не знать их значения, а также потому, что в целом ни они, ни смайлики, по его мнению, не уместны в такой переписке. [3] Джун Хайнс Мур разделяет эту точку зрения. [33] То же самое делает и Шерил Линдселл-Робертс, которая дает тот же совет: не использовать их в деловой переписке: «Иначе вы не будете LOL». [34]

Вариации на тему

Варианты

Эмоция OMEGALUL Twitch — это искаженное изображение TotalBiscuit , созданное примерно в 2013 году. [35]
  • lul : фонетическое написание LOL. «LUL» также широко используется в игровом сообществе, поскольку это эмоция на Twitch , на которой изображен смеющийся игровой критик TotalBiscuit .
  • lolz : Иногда используется вместо LOL.
  • lulz : Часто используется для обозначения смеха над кем-то, кто стал жертвой розыгрыша, или для обозначения причины совершения действия. Его использование началось с интернет-троллей. Согласно статье New York Times об интернет-троллинге , « лулз означает радость от нарушения эмоционального равновесия другого». [36] Может использоваться как существительное – например, «сделай это ради лулза», сокращается до «ftlulz» (чтобы отличить его от «ftl» – «за потерю»). См. также LulzSec .
  • LOLOLOL... : Для большей выразительности к LOL можно добавить любое количество дополнительных итераций «OL». В подобных случаях аббревиатуру не следует читать буквально (т. е. «Смех вслух, вслух, вслух, вслух»), а означает несколько слов LOL подряд.
  • OMEGALUL и LULW : варианты «LUL», используемые в качестве эмоции Twitch . [37] [38] [35]
  • троллолол или троллолол : смесь слов «тролль» и «LOL», вероятно, предназначенная для имитации песни Эдуарда Хиля 1976 года «Mr. Trololo song», которая стала интернет-мемом в 2010 году. Указывает, что розыгрыш или шутка были сделаны интернет-троллями или пользователем. считает, что розыгрыш или шутка квалифицируются как интернет-троллинг .

Выводы

2007 года Мем лолкот с юмористической ошибкой «LOL, что?»
  • (to) LOL : используется как глагол («громко смеяться») и предназначен для спряжения в соответствующем времени. Когда имеется в виду прошедшее время, оно пишется как «LOL(e)d» или «LOL'd».
  • lolwut (иногда «lulwut»): lol + wut , используется для обозначения смущенного смеха или замешательства.
  • Lawl , Lawlz или Lal : Псевдопроизношение LOL. Слово «лол» иногда означает насмешку над теми, кто использует термин LOL, и не предназначено для выражения смеха.
  • Лель или ЛЭЛ — это «игривый или ироничный» вариант ЛОЛ. [39] Иногда считается, что это инициализм, означающий «очень громкий смех» или «очень громкий смех», но это оспаривается. [40]
  • lolcat , макрос изображения кошки
Анимированное художественное изображение в формате ASCII, популяризированное в 2004 году мемами со словом « roflcopter ».
  • *G* или *g* : для «улыбки». [41] Как и «лулз», оно используется в инициализме «J4G» («просто для улыбки»). [42]
  • kek : термин, обозначающий смех, пришедший из онлайн-игр, возможно, World of Warcraft или StarCraft , причем в последнем корейские игроки набирали «кекеке» в качестве звукоподражания для обозначения смеха. [43] Позже это стало ассоциироваться с альтернативных правых . политикой [44] в виде пародийной религии вокруг персонажа Лягушки Пепе по аналогии с лягушачьим древнеегипетским богом Кеком . [45]
  • ЛМАО : За «смех до чертиков». [6] Варианты: LMBO («Смеюсь до упаду»), [46] LMFAO («Смеюсь до чертиков»).
  • lqtm : для «Тихого смеха про себя». [47]
  • РОФЛ : «Кататься по полу от смеха». Его часто комбинируют с LMAO для дополнительного акцента, как ROFLMAO («Катаюсь по полу от смеха») или ROFLMFAO (Катаюсь по полу от смеха). [48]
  • roflcopter : комбинация ROFL и вертолета. Популярный сбой в Microsoft Sam движке преобразования текста в речь позволяет голосу издавать звук, похожий на вращение лопастей несущего винта, когда вводится «SOI» или «SOY», а фраза «Мой ROFLcopter идет soi soi soi». В результате часто ассоциируется с этим термином ..
  • ПМСЛ : За то, что «обссался от смеха».

Часто используемые эквиваленты на других языках

На столетие раньше, чем Интернет и телефонные текстовые сообщения , способ выразить смех азбукой Морзе — «привет, привет». Считается, что звук этой фразы на языке Морзе («ди-ди-ди-дит, ди-дит, ди-ди-ди-дит, ди-дит») означает смех. [49] [50]

  • 555 : тайский вариант LOL. «5» по-тайски произносится как «ха», три из них — «хахаха».
  • asg : шведское сокращение термина asgarv , что означает сильный смех.
  • g : датское сокращение слова griner , что на датском языке означает «смеющийся». [51]
  • jajajá : в испанском языке буква «j» произносится как /x/ . [52]
  • jejeje: на Филиппинах используется для обозначения «хе-хе-хе». «j» на филиппинских языках произносится как /h/ , происходящее от испанского /x/ . Его происхождение можно отнести к языку SMS . Он широко используется в филиппинской молодежной субкультуре, известной как Джеджемонс . [53] [54]
  • mdr : версия на эсперанто , от инициалов multe da ridej , что на английском языке переводится как «много смеха».
  • mdr : французская версия, от инициалов «mort de rire», что примерно переводится как «умер от смеха», хотя многие французы также используют вместо этого LOL, поскольку он наиболее широко используется в Интернете. [55] [56]
  • mkm : в Афганистане «mkm» (сокращение от фразы «ма кханда миконом»). Это фраза на языке дари , означающая «Я смеюсь».
  • ptdr : французский вариант от pété de rire – буквально означает «разбитый смехом».
  • rs : в ​​Бразилии «rs» (сокращение от «risos», множественное число от «смех») часто используется в текстовых сообщениях в ситуациях, когда в английском языке используется LOL, часто повторяется («rsrsrsrsrs»). чтобы выразить более продолжительный смех или смеяться сильнее. Также популярно слово «ккк» (которое также можно повторять до бесконечности) из-за того, что буква « к» в португальском произношении звучит похоже на «ка» в карточке и, следовательно, представляет смех «какакакаса» (также похоже на версию на иврите ниже). . [57]
  • חחח / ההה : еврейская версия LOL. Буква ח произносится [/x/ /x/], а ה произносится [/h/ /h/]. Если соединить их вместе (обычно три или более подряд), получится слово ха-ха-ха или ха-ха-ха (поскольку гласные в иврите обычно не пишутся), которое во многих языках рассматривается как звук смеха.
  • ㅋㅋㅋ («ккк» или «кекеке») [43] и ㅎㅎㅎ («ххх») обычно используются в корейском языке для обозначения смеха . « » — корейский согласный джамо, обозначающий звук «к», а « » представляет звук «ч». И « ㅋㅋㅋ », и « ㅎㅎㅎ » означают не очень громкий смех. Однако если написан символ гласной, подразумевается более громкий смех: 하하 «ха-ха» 호호 , «хохо». [58]
  • ( ): в японском языке кандзи , обозначающий смех, используется так же, как и лол. Его можно прочитать как какко варай (буквально «смех в скобках») или просто вара . w также используется как аббревиатура, и часто несколько букв w соединяются вместе. [59] Полученная форма, образованная из нескольких w, приводит к использованию (читается как куса ) из-за его сходства с формой травы.

Слово " ржу не могу " на других языках

  • По- лол голландски это слово (а не аббревиатура), которое по совпадению означает «веселье» (« лоллиг » означает «смешно»).
  • По- лол валлийски означает «чушь» или «смехотворный» — например, если бы человек хотел сказать «полную чушь» по-валлийски, он бы сказал «лол вирион» или «рвтш лол». [60]

См. также

Ссылки

  1. ^ Jump up to: а б Мэтт Хейг (2001). Основы электронной почты: как максимально эффективно использовать электронные коммуникации . Коган Пейдж. п. 89. ИСБН  0-7494-3576-3 .
  2. ^ Jump up to: а б Луи Р. Франзини (2002). Дети, которые смеются: как развить у ребенка чувство юмора . Издательство Square One . стр. 145–146 . ISBN  0-7570-0008-8 .
  3. ^ Jump up to: а б Майкл Иган (2004). Этикет электронной почты . Cool Publications Ltd., стр. 32, 57–58. ISBN  1-84481-118-2 .
  4. ^ Том Мельцер (6 сентября 2011 г.). «Что «лол» не означает – но могло бы» . Хранитель .
  5. ^ Jump up to: а б Маккалок, Гретхен (23 июля 2019 г.). Потому что Интернет . Книги Риверхеда. ISBN  9780735210936 .
  6. ^ Jump up to: а б LMAO. Архивировано 2 декабря 2017 г. в Wayback Machine - запись на Netlingo.com.
  7. ^ Райан Гудлок (август 2004 г.). Доверие и авторитет на досках объявлений в Интернете (тезис MMC). Государственный университет Луизианы и сельскохозяйственный и механический колледж. п. 22. дои : 10.31390/gradschool_theses.3190 .
  8. ^ Jump up to: а б с Хершок, Питер (2003). Технологии и культурные ценности: на рубеже третьего тысячелетия . Гонолулу: Конференция философов Востока и Запада издательства Гавайского университета. п. 561. ИСБН  9780824826475 .
  9. ^ Jump up to: а б Тим Шортис (2001). Язык ИКТ . Рутледж. п. 42. ИСБН  978-0-415-22275-4 .
  10. ^ Эрик С. Рэймонд и Гай Л. Стил (1996). Новый словарь хакера . МТИ Пресс . п. 435. ИСБН  0-262-68092-0 .
  11. ^ Робин Уильямс и Стив Каммингс (1993). Жаргон: неформальный словарь компьютерных терминов . Мичиганский университет . стр. 475 . ISBN  978-0-938151-84-5 .
  12. ^ Стивен Дж. Джонс (1998). Киберобщество 2.0: новый взгляд на компьютерное сообщество и технологии . Sage Publications Inc., стр. 52 . ISBN  0-7619-1462-5 .
  13. ^ Jump up to: а б Сильвио Лаччетти и Скотт Молски (6 сентября 2003 г.). «Цена плохого письма — это не шутка» . Атланта Журнал-Конституция . Архивировано из оригинала 11 июня 2003 года . Проверено 10 октября 2005 г.
  14. ^ Jump up to: а б «Статья, написанная в соавторстве профессором и студентом Стивенса, привлекает внимание бизнеса и научных кругов по всей стране» (пресс-релиз). Технологический институт Стивенса . 22 октября 2003 г. Архивировано из оригинала 15 марта 2007 г.
  15. ^ Jump up to: а б Ширли Х. Фондиллер и Барбара Дж. Нерон (2007). Руководство по стилю для медицинских работников . Издательская компания Спрингер. п. 98. ИСБН  978-0-8261-0207-2 .
  16. ^ Jump up to: а б Фрэнк Юнкер и Стивен Барри. «Потоковый подкастинг: эволюция онлайн-обучения». В Дэне Ременьи (ред.). Материалы Международной конференции по электронному обучению, Университет Квебека в Монреале, 22–23 июня 2006 г. Академические конференции Limited. п. 516. ИСБН  1905305222 .
  17. ^ Jump up to: а б Анна Стюарт (25 марта 2011 г.). «OMG! Оксфордский словарь английского языка добавляет новые слова» . Си-Эн-Эн. Архивировано из оригинала 1 апреля 2011 года . Проверено 28 марта 2011 г.
  18. ^ С любовью, Шейла (15 марта 2022 г.). «Почему мы так часто используем слово «лол»» . VICE.com . Проверено 22 марта 2022 г.
  19. ^ Хьюдс, Сэмми (7 октября 2015 г.). «Каково это — придумать термин LOL?» . Калгари Геральд . Проверено 22 марта 2022 г.
  20. ^ Jump up to: а б Кристен Филипкоски (22 февраля 2005 г.). «Сеть – это не смерть языка» . Проводные новости .
  21. ^ Наоми Барон (18 февраля 2005 г.). «Обмен мгновенными сообщениями американских студентов: пример компьютерной коммуникации» (PDF) . Американская ассоциация содействия развитию науки .
  22. ^ Марсия Мейсон (4 апреля 2011 г.). «ОМГ, ДЕТИ, ИМХО, пора идти» . Нашивка Мурстауна . Проверено 9 апреля 2011 г.
  23. ^ Грэм Даймонд (24 марта 2011 г.). «Новые инициализмы в OED» . Оксфордский словарь английского языка . Архивировано из оригинала 25 марта 2011 года . Проверено 28 марта 2011 г.
  24. ^ Джеймс Морган (8 апреля 2011 г.). «Почему ЛОЛ проник в язык?» . Новости Би-би-си . Проверено 9 апреля 2011 г.
  25. ^ Нортон, Куинн (18 июля 2010 г.). «Почему анонимные гики ненавидят саентологов?» . Гизмодо . Проверено 17 февраля 2012 г.
  26. ^ Коулман, Габриэлла. «Наша странность свободна: логика Anonymous — онлайн-армии, агента хаоса и искателя справедливости» . Тройной навес . Проверено 17 февраля 2012 г.
  27. ^ Неда Улаби (18 февраля 2006 г.). «OMG: IM-сленг вторгается в повседневный английский» . Цифровая культура . Национальное общественное радио .
  28. ^ Джеффри К. Пуллум (23 января 2005 г.). «Английский в глубокой беде?» . Языковой журнал . Проверено 3 мая 2007 г.
  29. ^ Маквортер, Джон (22 апреля 2013 г.). «Txtng убивает язык. JK!!!» .
  30. ^ Хосейн Бидголи (2004). Интернет-энциклопедия . Джон Уайли и сыновья. п. 277. ИСБН  0-471-22201-1 .
  31. ^ Дэвид Кристал (20 сентября 2001 г.). Язык и Интернет . Издательство Кембриджского университета. стр. 34 . ISBN  0-521-80212-1 .
  32. ^ Виктория Кларк (30 января 2002 г.). «Интернет-английский: анализ разнообразия языков, используемых собеседниками Telnet» (PDF) .
  33. ^ Джун Хайнс Мур (2007). Манеры стали проще для подростков . Издательская группа B&H. п. 54. ИСБН  978-0-8054-4459-9 .
  34. ^ Шерил Линдселл-Робертс (2004). Стратегические деловые письма и электронная почта . Хоутон Миффлин. п. 289. ИСБН  0-618-44833-0 .
  35. ^ Jump up to: а б Дас, Абхиманну (9 марта 2021 г.). «Что означает OMEGALUL в чате Twitch и откуда оно взялось?» . АФК Гейминг . Проверено 31 мая 2024 г.
  36. ^ Шварц, Маттатиас (3 августа 2008 г.). «Тролли среди нас» . Нью-Йорк Таймс . стр. ММ24 . Проверено 6 апреля 2009 г.
  37. ^ Грейсон, Натан (12 ноября 2019 г.). «Все, что вы всегда хотели знать об эмоции «Омегалул» (но боялись спросить)» . Котаку . Проверено 12 февраля 2021 г.
  38. ^ Чакыр, Гекхан (5 марта 2021 г.). «Объяснение сленга Twitch и общих терминов» . Точка Киберспорт . Проверено 27 декабря 2021 г.
  39. ^ «лель» . Dictionary.com Полный (онлайн). нд . Проверено 24 апреля 2022 г.
  40. ^ Гарбер, Меган (17 июля 2014 г.). « LEL», «Няхахаха», «У Ват Брах»: креативные способы, которыми мы смеемся в Интернете» . Атлантика . Проверено 22 апреля 2022 г.
  41. ^ «Что означает *G*?» . Интернет-сленг . Проверено 16 апреля 2011 г.
  42. ^ «Что означает J4G?» . Поиск акронимов . Проверено 16 апреля 2011 г.
  43. ^ Jump up to: а б Саркар, Самит (14 сентября 2017 г.). «Bungie объясняет, как броня Destiny 2, напоминающая символ ненависти, попала в игру» . Полигон . Проверено 4 августа 2018 г.
  44. ^ Мумау, Грэм (16 февраля 2017 г.). «В Шарлоттсвилле кандидат Республиканской партии на пост губернатора Кори Стюарт объединился с блоггером, вдохновленным альтернативными правыми, который хочет защитить «славную западную цивилизацию» » . Ричмонд Таймс-Диспетч .
  45. ^ «Как древний египетский бог способствовал возвышению Трампа» . Разговор . 7 марта 2017 г. Проверено 18 июля 2017 г.
  46. ^ «ЛМБО» . Интернет-словарь сленга . 2012 . Проверено 5 февраля 2022 г.
  47. ^ «Что означает LQTM?» . Интернет-сленг . Проверено 12 апреля 2011 г.
  48. ^ «ЛМАО» . НетЛинго . Проверено 12 апреля 2011 г.
  49. ^ Динкинс, Родни Р. (2010). «СЛОВАРЬ ЛЮБИТЕЛЬСКОГО РАДИО: ЖАРГОН, СОКРАЩЕНИЯ И ТЕРМИНОЛОГИЯ» . Архивировано из оригинала 19 сентября 2017 года . Проверено 21 сентября 2010 г.
  50. ^ Динкинс, Родни Р. (2007). «Происхождение HI HI» . ПРОИСХОЖДЕНИЕ ВЕЩЕСТВЕННОЙ РЕЧИ – ФАКТЫ, ЛЕГЕНДЫ И МИФЫ . Архивировано из оригинала 10 июля 2005 года . Проверено 21 сентября 2010 г.
  51. ^ Элкан, Микаэль (2002). «Чат, чат и смайлы» . Архивировано из оригинала 19 июля 2011 года . Проверено 22 августа 2009 г.
  52. ^ «Да, да, да!» . Испанский Дикт . Проверено 9 апреля 2011 г.
  53. ^ Марколета, Харви (24 апреля 2010 г.). «Джеджемонс: новые «джологи» » . Филиппинский ежедневный опросник . Архивировано из оригинала 27 апреля 2010 года . Проверено 30 апреля 2010 г.
  54. ^ Насино, Джозеф (26 апреля 2010 г.). «Чеджемон на Филиппинах» . CNET Азия . Архивировано из оригинала 28 августа 2012 года . Проверено 30 апреля 2010 г.
  55. ^ «МДР» . Бесплатный словарь . Проверено 9 апреля 2011 г.
  56. ^ «Перевод с французского на английский для «mdr (mort de rire)» « . бабла . Проверено 9 апреля 2011 г.
  57. ^ «Учимся смеяться и улыбаться онлайн… Бразильский португальский, от Semantica» . Бразильский португальский, автор Semantica . 9 июня 2010 года . Проверено 28 января 2018 г.
  58. ^ «Сленг 속어» . Мы изучаем корейский язык . Проверено 9 апреля 2011 г.
  59. ^ «ЛОЛ=wwwwww» . Токио-Инсайдер . Проверено 9 апреля 2011 г.
  60. ^ «Валлийско-английский лексикон» . Кардиффская школа компьютерных наук. Архивировано из оригинала 17 декабря 2008 года . Проверено 15 июля 2008 г.

Дальнейшее чтение

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 78b5e1a3b50bbb6b6ba81f161fcfdb5e__1720015560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/78/5e/78b5e1a3b50bbb6b6ba81f161fcfdb5e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
LOL - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)