Трудолюбие и безделье

«Трудолюбие и праздность» — это название серии из 12 связанных между собой сюжетов гравюр, созданных английским художником Уильямом Хогартом в 1747 году с целью проиллюстрировать работающим детям возможные награды за тяжелый труд и усердное трудолюбие, а также неизбежные катастрофы, сопровождающие отсутствие того и другого. [1] В отличие от его более ранних работ, таких как «Прогресс блудницы» (1731) и «Брак по моде» (1743), которые были сначала написаны, а затем преобразованы в гравюры, «Промышленность и праздность» создавались исключительно как набор гравюр. Каждая из гравюр была продана по одному шиллингу каждая, то есть за весь комплект — 12 шиллингов. [1] что эквивалентно 120 фунтам стерлингов в 2023 году. [2] Можно предположить, что эти гравюры были ориентированы на более широкий и менее богатый рынок, чем его ранние работы. Оригиналы в настоящее время находятся в Британском музее .
Предшественники
[ редактировать ]Хогарт был далеко не первым, кто попытался драматично отобразить параллельные жизни, ведущие от одного начала к противоположным концам. Полсон предлагает две: пьесы « Мотыга на восток » (возобновленные после их публикации Хогартом) и « Лондонский торговец », последняя содержит особенно уместную цитату о том, что «бизнес [является] лучшим предохранителем молодежи от болезней, так же как и праздность [является] худшая из ловушек». Он также предполагает, что идея Хогарта уже возникла, когда он нарисовал « Худибраса и адвоката» с двумя (трудолюбивыми и праздными) клерками. [3]
Формат
[ редактировать ]На каждом гравюре изображена репрезентативная или важная сцена в определенный момент жизни одного из главных героев (на двух пластинах оба показаны вместе). Вместе семь появлений Фрэнсиса Гудчайлда и Томаса Айдла показывают их устойчивый путь вверх по социальной и политической лестнице к вершине власти и уважения и вниз по пути аморальности и преступления к полному позору и позору закона соответственно. Каждое появление также сопровождается пояснительным или предвещающим текстом из Библии.
Последний предположительно был выбран другом Хогарта, преподобным Арнольдом Кингом . [4]
Гравюры
[ редактировать ]На пластинах изображен один из двух учеников на определенном этапе их жизни, попеременно то один ученик, то другой (Трудолюбивый, Праздный, Трудолюбивый и т. д.), за исключением 1 и 10, где показаны оба. У каждого есть библейская цитата, относящаяся к этой сцене.
Табличка 1 – Товарищи-ученики за своими ткацкими станками
[ редактировать ]
На фото 1 представлены два главных героя: оба являются « подмастерьями », находящимися на равных со своим хозяином и выполняющими одну и ту же работу.
За пределами этих рамок оба персонажа проявляют свои соответствующие черты: Фрэнсис занят работой на своем ткацком станке и челноке , с экземпляром «Путеводителя Прентиса» у ног и различными полезными вещами. [5] на стене позади него висела литература, такая как «Лондонский Прентис» и (что знаменательно) « Уитингтон Л. д Мэр ».
Том Айдл, храпя, прислонился к своему неподвижному ткацкому станку, вероятно, из-за того, что на его ткацком станке стояла огромная кружка с надписью « Поля плевков ». В ручку вклинена глиняная трубка, а кот возится, мешая челноку. К столбу, возле которого он спит, прикреплена надпись « Молл Фландерс »; его «Путеводитель Прентиса» тоже лежит на земле, но в грязном и разорванном состоянии.
Справа их хозяин с толстой палкой в руке разочарованно смотрит на Томаса.
Будущие пути двух учеников обозначены для них образами, окружающими рамку картины: слева — будущее Айдла — кнут , кандалы и веревка ; справа, над Гудчайлдом, церемониальная булава , государственный меч и золотая цепь. Меч мастера входит точно в древко булавы: еще одно предзнаменование второй встречи этих двоих на фото 9.
Стих Холодея:
Притчи Глава: 23 Ve: 21
Пьяница в придет
Бедность и сонливость приведут
одеть мужчину в й тряпки
Гудчайлд:
Притчи Глава:10 Версия:4
Рука усердного
делает богатым
Табличка 2 — Трудолюбивый подмастерье, исполняющий долг христианина.
[ редактировать ]
Вторая таблица происходит в какой-то момент воскресенья, когда их хозяин выделил им часть (или весь) день для посещения церковной службы. Показано, как Фрэнсис Гудчайлд хорошо этим пользуется, посещая церковь Святого Мартина в полях . [6] стоял на скамье с дочерью своего хозяина и пел гимн. Их благочестие контрастирует со спящим мужчиной на скамье и тщеславной женщиной в крайнем правом углу и дополняет тихую преданность старой открывательницы скамьи , женщины, у которой есть ключи от скамьи, которая отворачивается от службы, чтобы заметить новые поступления. [7]
Примечательно, что, поскольку это первое изображение в серии изображений состояния Франциска, его карьера буквально начинается с его преданности.
Обратите внимание на висящие повсюду треуголки .
Псалом CXIX, версия:97
О! Как я люблю твой Закон, он мой
медитация весь день
Фото 3. Праздный подмастерье, играющий на церковном дворе во время богослужения.
[ редактировать ]
В этом случае показано, как Том Айдл делает прямо противоположное: играет в азартные игры и жульничает с несколькими пенсами на могиле на кладбище. Передний план усыпан остатками костей и черепов, а за ним бидл собирается ударить его тростью за наглость и опоздание.
Также обратите внимание, что рамка перевернута: теперь булава и т. д. находятся слева от гравюры.
Пословицы CH : XIX. Ве:29.
Приговоры подготовлены для насмешников
и полосы на спине дураков
Табличка 4. Трудолюбивый подмастерье, любимец, доверенный своим учителем.
[ редактировать ]
Очевидно, что трудолюбие и набожность Гудчайлда приносят свои плоды. Он теперь уже не работает на ткацком станке, а занимается своим хозяйским делом: у него в руках «Дневник», ключи от дома и мешочек с деньгами . Его хозяин также присутствует и максимально близко знаком с ним, что еще раз свидетельствует о его продвинутом состоянии. На столе перед ними две перчатки, пожимающие друг другу руки, иллюстрируют дружбу и предвещают их абсолютную гармонию и согласие (рис. 6).
Позади них ряд женщин за ткацкими станками, одна за прялкой , а слева мужчина с символом Лондонской корпорации , несущий материалы с надписью «М. р Запад». Оба показывают, что бизнес является действующим предприятием .
Справа внизу прикреплен экземпляр «Лондонского альманаха», возглавляемый аллегорической фигурой гения Индустрии, нападающего на Отца Времени . Собака стоит возле переноски и раздражает кошку на платформе, на которой стоят Уэст и Гудчайлд.
Мэтью Ч. Х .: XXV. Ве:21.
Молодец,хороший и верный
слуга, ты был верен
за немногое я сделаю тебя
Правитель многих вещей
Фото 5. Праздный Прентис отвернулся и отправлен в море.
[ редактировать ]
С другой стороны, бесполезные действия Тома Айдла наконец-то получили свою награду: его хозяин (возможно, по совету или подстрекательству Фрэнсиса) либо выгоняет его, либо приказывает отправиться в море. В любом случае Том явно чувствует, что его власть над ним подошла к концу, и бросил свое соглашение лодкой в след за в левом нижнем углу.
Судя по выходкам его товарищей, его репутация ленивца и непослушания опередила его: один пытается дразнить его потертым концом веревки (то есть девятихвостой кошкой ), другой указывает на человека, висящего на виселице в ватерлиния для какого-то морского преступления (также возможно, что он указывает на их корабль). Небо также заметно темнеет в том направлении, куда направлена их лодка.
Впервые мы узнаем его имя из деревянного ящика рядом с ним с надписью «То, что бездельничает его сундук». Старуха, одетая вдовой , со слезами на глазах упрекает его, а он игнорирует ее. Стих внизу ясно указывает на то, что это его мать.
На заднем плане, на низине, — несколько голландских ветряных мельниц .
Пословицы C HAP :X. Ве: 1.
Глупый сын – это тяжесть
его матери
Фото 6. Трудолюбивый подмастерье, вышедший из своего времени и женатый на дочери своего хозяина.
[ редактировать ]
На следующей табличке видно, что Фрэнсис Гудчайлд, как обычно, улучшил свое время. Он тоже избежал ученичества, но так, как предполагалось: отсидев свой срок, он свободен и становится подмастерьем ткача. Кроме того, даже вывеска «ВЕСТ и ГУДЧИЛД» под их торговой маркой в виде безудержного льва показывает, что его бывший хозяин взял его в партнерство (не такой уж необоснованный шаг, учитывая, что раньше он вел счета).
Другое существенное изменение заключается в том, что мисс Уэст, которую в последний раз видели на фото 2, стала миссис Гудчайлд. Сцена здесь, вероятно, на следующий день, когда остатки пиршества раздают разным беднякам.
Фрэнсис стоит у окна, держит чашку (без ручки) и дает монету. На переднем плане у двери лакей подает тарелку. Слева безногий мужчина в ванне, вероятно, инвалид из армии или флота, протягивает лист бумаги с надписью «Джесси или счастливая пара. Новая песня». Позади него француза с басовой скрипкой вытесняет из строя (британский) мясник.
На заднем плане изображен лондонский памятник , на котором были написаны строки «из-за предательства папской фракции ».
Пословицы CH : XII. Версия: 4.
Добродетельная женщина – это
Корона мужу.
Фото 7. Праздный Прентис, вернувшийся с моря, на чердаке с обычной проституткой.
[ редактировать ]
По неизвестным причинам (но, вероятно, связанным с его одноименным пороком) Том Айдл снова вернулся на сушу. Если он был достаточно бессердечен, чтобы отказаться от своего соглашения об уходе с земли, он, конечно, не чувствует себя связанным каким-либо законом по возвращении, поскольку он зашел так далеко, что превратился в разбойника (скорее, в разбойника ) и поселился (мрачное) место жительства с " обычная проститутка».
В отличие от роскоши Фрэнсиса на пластине 8, Томас и его спутник показаны живущими в полной нищете где-то в Лондоне. Единственный предмет мебели в комнате — сломанная кровать, на которой лежат Том и его женщина. Она занята изучением различных неденежных трофеев, полученных им в результате краж на шоссе, в том числе серьги, похожей на виселицу. Бутылки на каминной полке наводят на мысль о венерическом заболевании , подобно тем, что изображены на фото № 3 в «Путешествиях блудницы» .
Сломанная флейта и бутылка, а также пара бриджей, брошенных на постельное белье, позволяют предположить, что они провели время в пьяном разврате. Сэмюэл Айрленд предполагает, что он делал это, чтобы избавиться от страха перед законом.
Главное событие сцены - кот, падающий в дымоход с несколькими кирпичами (что убедительно свидетельствует о качестве дома, в котором они живут), из-за чего Том Айдл вздрагивает со всем страхом перед законом.
Крайне ветхое состояние здания, отсутствие какого-либо очевидного источника света или огня, а также закрытие окна нижней юбкой -обручем позволяют предположить, что Айдл скрывается и не жалеет усилий, чтобы сохранить свое местонахождение в секрете.
Левит C HAP : XXVI. Ве:30
Звук трясущегося листа
будет преследовать его.
Фото 8. Разбогатевший трудолюбивый Прентис и лондонский шериф.
[ редактировать ]
На фото 8 показано богатство, которое произвела промышленность (или, скорее, позволила ее закупить): пара сидит в дальнем конце стола (сразу слева от мужчины на переднем плане с персоналом) на стульях, по-видимому, в торжественном состоянии. . На правом подлокотнике его кресла находится государственный меч, а на левом — коронованная булава.
Значительную часть этой пластинки занимает связанная с ней сатира на чревоугодие , действие которой происходит слева на переднем плане. В частности, двое крайне правых предупреждают, что даже заработанные богатства так же подвержены растрате и растрате, как и любые другие.
Вверху слева оркестр на балконе обеспечивает музыкальное сопровождение.
Камергер (человек с служебным посохом) изучает бумагу, адресованную «К богослужению». л От с Гудчайлд Э кв. Шер[...] Лонд», пока толпа людей толпится у бара. Мы впервые узнаем его имя.
Пословицы CH : IV. Версия: 7, 8.
Со всем своим пониманием
Возвысь ее, и она возвысит тебя: она
прославит тебя, когда
ты обнимаешь ее
Фото 9. Праздный Прентис предан (своей шлюхой) и задержан в ночном подвале вместе со своим сообщником.
[ редактировать ]
Айдл теперь превратился из грабежа на шоссе в откровенное убийство ради мелкой выгоды. Здесь показано, как он осматривает останки мертвеца в шляпе (вероятно, его) между ними, в то время как другой мужчина бросает тело в люк . Все они совершенно не обращают внимания не только на людей Закона, спускающихся по лестнице с зажженными фонарями, но и на проститутку Айдла, которой заплатили одну монету за ее информацию . Очевидно, что Айдла поймали без возможности спастись.
На заднем плане показано, что его самое благоприятное окружение является самым беззаконным и развратным из возможных: игральные карты на левом переднем плане разбросаны , мужчин убивают без шума и крика , с одной из балок на потолке зловеще свисает веревка, сифилитическая женщина без носа подают кружку чего-то, предположительно ликера и/или джина , и массовая пьяная драка занимает половину комнаты, в то время как остальные равнодушно игнорируют это.
Пословицы C HAP : VI. Ве:26.
Прелюбодейка будет охотиться за
драгоценная жизнь
Обратите внимание, что в некоторых версиях заголовок звучит так: «Бездействующий Прентис, преданный своей шлюхой и взятый в ночной подвал со своим сообщником», тогда как в других версиях название удалено «своей шлюхой».
Табличка 10. Трудолюбивый Прентис, олдермен из Лондона, праздный человек, предстал перед ним и подвергнутый импичменту его сообщником.
[ редактировать ]
Проведя свою отдельную жизнь по четырем пластинкам каждая, два ученика встречаются снова, значительно дальше по своему жизненному пути. И снова Том слева, Фрэнсис справа (рама перевернута, поэтому веревка и т. д. находится над Фрэнсисом).
Айдл теперь полностью потерян: его сообщник с готовностью переворачивает показания Кинга , мужчина позади него держит в одной руке два пистолета и меч, использованные при совершении убийства, а другой указывает на Айдла, и он предстает перед своим бывшим товарищ-ученик, который помнит свои прежние наклонности и вполне мог представить, что он превратился в разбойника . Пока он отворачивается, то ли борясь со своими чувствами (как следует из цитаты внизу кадра), то ли с отвращением отвергая его мольбы, клерк рядом с ним выписывает ордер на допуск «К тюремщику Ньюгейта ».
Справа от Холостого его мать снова слезно умоляет офицера, который ее увольняет. Судебный пристав, приносящий присягу, заложил перо за ухо лицом вперед, придавая ему нелепый вид, чтобы он мог получить взятку от женщины рядом с ним, которая платит ему за то, чтобы он не заметил, что приносимая им присяга приносится к присяге. не той рукой и, следовательно, бесполезен.
Пожарные ведра с надписью «СА» свисают с балкона позади толпы.
Псалом IX. Версия: 16.
Нечестивый пойман в ловушку
дело своих рук
Левит CH :XIX Ve:15.
Не делай неправды –
-несс в суждении
Фото 11. Праздный подмастерье, казненный в Тайберне
[ редактировать ]
Теперь Праздный приходит, как Том Неро в «Четырех стадиях жестокости» , к награде за свои грабежи и злобу: смерть преступника на виселице.
В процессии слева направо показан отряд солдат, едущих за барабаном , в котором находится проповедник с книгой с надписью "Уэсли" , что является отсылкой к методизму . Священник энергично беседует с уже безволосым Томасом Айдлом, который опирается на собственный гроб (отмеченный инициалами «TI»). Впереди карета везет официального священнослужителя (который фактически будет председательствовать на казни). За ним виднеется Тайбернское дерево . Палач беззаботно лежит вдоль одной из перекладин, курит трубку и, по-видимому, уже привык к характеру своей работы.
На правом фоне ждут более-менее воспитанные зрители. Один выпускает голубя, который прилетит обратно в Ньюгейт и сообщит, что (к моменту прибытия) злоумышленник мертв.
Вокруг и посреди полуупорядоченной процессии царит хаос.
В центре спереди женщина с ребенком рекламирует «Последнюю предсмертную речь и признание — Хо. Безделье». хотя осужденный еще не прибыл на виселицу. Слева в драке участвуют от двух до четырех человек. Слева от нее пьяный пьяница пытается ухаживать за женщиной с нелепым видом, несмотря на то, что держит за хвост собаку. Подвешенная собака, расположенная прямо под виселицей на снимке, является прообразом еще одной «дворняжки», которую вот-вот повесят. Позади них происходит массовый бунт, в то время как женщина нападает на мужчину, толкающего ее тележку с фруктами. Мужчина крайний справа что-то торгует. В одном углу сидят два мальчика, один занимается карманной кражой , а другой сопротивляется искушению, возможно, перекликаясь с Айдлом и Гудчайлдом.
В кадре фотографии изображена окончательная судьба Томаса, повешенного на виселице для сбора средств на шоссе.
Наконец, нижний стих завершает обреченность Айдла.
Притчи ГЛАВА I. Стихи 27, 28.
Когда страх придет как запустение, и их
разрушение приходит как вихрь; когда
бедствие постигнет их, они
взывайте к Богу, но он не ответит
Табличка 12 – Трудолюбивый Прентис, лорд-мэр Лондона.
[ редактировать ]
Теперь, когда Праздный Прентис получил свою награду, настала очередь промышленности: трудолюбие и нравственность Фрэнсиса Гудчайлда привели к тому, что он был избран лорд- мэром города.
лорд-мэра Здесь он изображен едущим в карете , с государственным мечом в руках и в огромном цилиндре. С балкона справа за его прохождением наблюдает благородная толпа, как и люди во всех окнах, выходящих на улицу.
Тем временем вокруг него пьяная толпа чуть не бунтует. В крайнем нижнем правом углу мальчик держит в руках «Полный и правдивый отчет о вас». и Призрак Тхо Айдла. Который […]» показывает окончательную судьбу памяти Томаса Айдла: запись в «Ньюгейтском календаре» . Находившиеся рядом члены эскорта дезорганизованной милиции случайно разряжают свои мушкеты или пьют из кружек.
Рамка теперь окружена рогами изобилия , что соответствует стиху внизу:
Пословицы C HAP : III. Версия: 16.
Долгота дней в правой руке ее, и
в ее левой руке Богатство и Честь
Незавершенные части
[ редактировать ]Хогарт набросал как минимум три другие сцены, которые так и не были воплощены в гравюрах: одна внутри дома Гудчайлда после его свадьбы (вероятно, после шести или вместо шести) и сцена, где он дает деньги родителям, пока Айдл смахивает кружку . его матери (следует за 7). [8]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Рональд Полсон, изд. (1965). Графические работы Хогарта (изд. «Первое полное издание»). Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. п. 194.
Цитата из рекламы тогдашних новых гравюр: «Сегодняшний день опубликован, цена 12 шиллингов. Написано и выгравировано г-ном ХОГАРТОМ, ДВЕНАДЦАТЬ гравюр под названием «ПРОМЫШЛЕННОСТЬ и БЕЗДЕЯТЕЛЬНОСТЬ: демонстрация преимуществ посещения первого и жалкие последствия второго, [...]
- ^ Великобритании Данные по инфляции индекса розничных цен основаны на данных Кларк, Грегори (2017). «Годовой ИРЦ и средний заработок в Великобритании с 1209 года по настоящее время (новая серия)» . Измерительная ценность . Проверено 7 мая 2024 г.
- ^ Рональд Полсон, изд. (1965). Графические работы Хогарта (изд. «Первое полное издание»). Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. стр. 194, графа 2.
- ^ Рональд Полсон, изд. (1965). Графические работы Хогарта (изд. «Первое полное издание»). Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. стр. 194, столбец 2.
Говорят, что отрывки из Священных Писаний [...] были выбраны другом Хогарта, преподобным Арнольдом Кингом [...]
- ^ Ирландия, Сэмюэл (1794–1799). Графические иллюстрации Хогарта . Лондон.
Нам также дают понять [бумаги, стоящие за ним], что он тратит свои деньги на вещи, которые могут улучшить его ум и просветить его понимание.
- ^ Рональд Полсон, изд. (1965). Графические работы Хогарта (изд. «Первое полное издание»). Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. п. 195.
- ^ Рональд Полсон, изд. (1965). Графические работы Хогарта (изд. «Первое полное издание»). Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. п. 196.
- ^ Рональд Полсон, изд. (1965). Графические работы Хогарта (изд. «Первое полное издание»). Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. п. 194.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Магистерская диссертация на тему «Трудолюбие и праздность»
- Литературная энциклопедия