Jump to content

Четыре стадии жестокости

Уильям Хогарт

«Четыре стадии жестокости» — это серия из четырех печатных гравюр, опубликованных английским художником Уильямом Хогартом в 1751 году. На каждой гравюре изображен отдельный этап жизни вымышленного Тома Неро.

Начав с пыток собаки в детстве на Первой стадии жестокости , Нерон переходит к избиению своей лошади как человека на Второй стадии жестокости , а затем к грабежу, соблазнению и убийству на Жестокости в совершенстве . Наконец, в «Награде за жестокость » он получает то, что, как предупреждает Хогарт, является неизбежной судьбой тех, кто вступает на путь, по которому пошел Нерон: его тело забирают с виселицы после казни как убийцы и калечат хирурги в анатомическом театре. .

Эти гравюры были задуманы как форма морального наставления; Хогарт был встревожен обычными актами жестокости, свидетелем которых он стал на улицах Лондона. Отпечатки, выпущенные на дешевой бумаге, предназначались для низших классов . Сериал демонстрирует грубость исполнения и жестокость, которую не смягчают забавные штрихи, характерные для других работ Хогарта, но которые, по его мнению, были необходимы, чтобы произвести впечатление на целевую аудиторию. Тем не менее, изображения по-прежнему содержат богатство деталей и тонких отсылок, характерных для Хогарта.

Как и другие гравюры Хогарта, такие как «Пивная улица» и «Джин-лейн» , «Четыре стадии жестокости» были выпущены как предупреждение против аморального поведения, показывая легкий путь от детского бандита к осужденному преступнику. Его целью было исправить «то варварское обращение с животными, один вид которого делает улицы нашего мегаполиса такими мучительными для всякого чувствующего ума». [ 1 ] Хогарт любил животных, изображая себя со своим мопсом на автопортрете и отмечая могилы своих собак и птиц в своем доме в Чизвике . [ 2 ]

Хогарт намеренно изобразил предметы гравюр с небольшой утонченностью, поскольку он хотел, чтобы гравюры были понятны «людям самого низкого ранга». [ 1 ] если увидеть на стенах мастерских или таверн . [ 3 ] Сами изображения, как и в случае с «Пивной улицей» и «Джин-лейн» , были нарисованы грубо, им не хватало тонких линий, как в некоторых других его работах. Тонкая гравюра и изящные художественные работы сделали бы гравюры слишком дорогими для целевой аудитории, и Хогарт также считал, что смелый штрих может передать страсти героев так же, как и тонкие линии, отмечая, что «ни большая правильность рисунка, ни тонкая гравировка не были необходимы». вообще необходимо». [ 4 ]

Чтобы гарантировать, что цена на гравюры будет доступна целевой аудитории, Хогарт первоначально поручил резчику по блокам Дж. Беллу изготовить четыре рисунка в виде гравюр на дереве . Это оказалось дороже, чем ожидалось, поэтому только два последних изображения из четырех были вырезаны и в то время не выпускались в коммерческих целях. [ 3 ] Вместо этого Хогарт сам приступил к созданию гравюр и объявил о публикации гравюр вместе с гравюрами с Бир-стрит и Джин-лейн в лондонской газете Evening Post в течение трех дней с 14 по 16 февраля 1751 года. [ 5 ] Сами гравюры были опубликованы 21 февраля 1751 года. [ 6 ] и каждое сопровождалось морализаторским комментарием, написанным преподобным Джеймсом Таунли , другом Хогарта. [ 6 ] Как и в случае с более ранними гравюрами, такими как «Промышленность и безделье» , отдельные отпечатки продавались на «обычной» бумаге за 1 шиллинг. (один шиллинг , что соответствует примерно 9,90 фунтов стерлингов в пересчете на 2023 год), достаточно дешевый, чтобы его могли покупать низшие классы в качестве средства морального воспитания. «Прекрасные» версии также были доступны на «превосходной» бумаге за 1 шиллинг. 6д. (один шиллинг шесть пенсов , около 14,90 фунтов стерлингов в пересчете на 2023 год) для коллекционеров. [ 1 ]

Вариации на пластинах III и IV существуют на основе оригинальных гравюр Белла с более ранней датой - 1 января 1750 года. [ 1 ] и были переизданы в 1790 году Джоном Бойделлом , но примеры гравюр на дереве встречаются редко. [ 3 ] [а]

Первая стадия жестокости

[ редактировать ]
Первая стадия жестокости (табл. I)

В первой печати Хогарт представляет Тома Неро, чья фамилия, возможно, была навеяна одноименным римским императором или сокращением от «Нет героя». [ 7 ] [ 8 ] Заметный в центре пластины, он показан, когда другие мальчики помогают ему вставить стрелу в прямую кишку собаки - пытка, очевидно, вдохновленная дьяволом, наказывающим грешника в Калло Жака «Искушении святого Антония» . [ 5 ] Значок с инициалом «S:G» на плече его светлого рваного пальто показывает, что он получает пособие от прихода Сент-Джайлс в соответствии с Законом о бедных 1697 года , который требовал от всех получателей приходской благотворительной помощи. носить на правом плече значок с инициалами прихода. Хогарт использовал этот пресловутый район трущоб в качестве фона для многих своих работ, включая «Джин-лейн» и «Полдень» , часть серии «Четыре времени дня» . Более добросердечный мальчик, возможно, владелец собаки, [ 9 ] умоляет Нерона прекратить мучить напуганное животное, даже предлагая еду, пытаясь его успокоить. Этот мальчик предположительно представляет молодого Джорджа, принца Уэльского (впоследствии короля Георга III). [ 10 ] которому было двенадцать лет в год публикации мультфильма. Его внешний вид намеренно более приятен, чем хмурые уродливые хулиганы, населяющие остальную часть изображения, о чем ясно говорится в тексте внизу сцены:

В то время как различные сцены спортивного горя,
Младенческая раса нанимает,
И замученные жертвы истекают кровью,
Тиран в мальчике.

Вот! Юноша с более мягким сердцем,
Чтобы избавить Существо от боли,
Ой, возьми, кричит он, возьми весь мой пирог,
Но Слёзы и Тарт напрасны.

Учитесь на этом справедливом примере: вы
Кого дикий спортивный восторг,
Как Жестокость отвращает взгляд,
А Жалость завораживает взгляд.

Молодой « Георг III »

Другие мальчики совершают столь же варварские действия: два мальчика наверху лестницы выжигают глаза птице горячей иглой, нагретой факелом мальчика-связующего ; мальчики на переднем плане бросаются в петуха (возможно, намек на националистическую неприязнь к французам и предположение, что действие происходит в Масленичный вторник , традиционный день для пугания петухов ); [ 10 ] другой мальчик привязывает кость к хвосту собаки — заманчиво, но недосягаемо; пара бойцовских котов подвешена за хвосты и издевается над группой насмехающихся мальчиков; которой в левом нижнем углу собака натравлена ​​на кошку, кишки вываливаются на землю; а на заднем плане еще один кот, привязанный к двум мочевым пузырям из высокого окна выбрасывается . В предзнаменовании его окончательной судьбы имя Тома Неро написано под рисунком мелом человека, висящего на виселице; смысл поясняется, когда школьник-художник указывает на Тома. Отсутствие приходских служащих, которые должны были бы контролировать мальчиков, является преднамеренным упреком со стороны Хогарта; он согласился с Генри Филдингом в том, что одной из причин роста преступности было отсутствие заботы со стороны надзирателей за бедняками, которые слишком часто интересовались этими должностями только ради социального статуса и денежного вознаграждения, которое они могли принести. [ 5 ]

Ниже текста указано авторство: Разработано У. Хогартом, Опубликовано в соответствии с Актом Парламента. 1 февраля 1751 г. представляет парламентский акт Упомянутый собой Закон об авторском праве на гравюру 1734 г. Многие из более ранних работ Хогарта были воспроизведены в больших количествах без его разрешения или каких-либо гонораров , и он стремился защитить свою художественную собственность, поэтому призвал своих друзей в парламенте принять закон, защищающий права граверов. Хогарт сыграл настолько важную роль в продвижении законопроекта через парламент, что после его принятия он стал известен как «Закон Хогарта». [ 11 ]

Вторая стадия жестокости

[ редактировать ]
Вторая стадия жестокости (табл. II)

На второй пластине место действия — « Ворота гостиницы Тавиес» (иногда иронично пишется как «Ворота гостиницы Thieves Inn»), одна из канцелярских гостиниц , в которых располагались ассоциации юристов в Лондоне. [ 12 ] Том Неро вырос и стал наемным кучером , а развлекательная жестокость школьника превратилась в профессиональную жестокость человека на работе. Лошадь Тома, измученная годами жестокого обращения и перегрузок, рухнула, сломав ногу и опрокинув карету. Не обращая внимания на боль животного, Том так яростно избил его, что выколол ему глаз. Если отвлечься от сатиры, Хогарт показывает четырех дородных адвокатов, пытающихся выбраться из кареты в смехотворном состоянии. Вероятно, это карикатуры на выдающихся юристов, но Хогарт не назвал имена испытуемых, и их личности не были идентифицированы. В другом месте сцены происходят и другие акты жестокости по отношению к животным: погонщик забивает ягненка до смерти , осла силой гонят, несмотря на то, что он перегружен, а разъяренный бык бросает одного из своих мучителей. Некоторые из этих действий описаны в морали, сопровождающей гравюру:

Щедрый Конь в седом веке,
Подчиненный трудовой ложью;
И оплакивает гнев жестокого Учителя,
Хотя Сила Природы отрицает.

Нежный Ягненок ехал и терял сознание,
Среди истекающих бросков;
Блеет, это невинная жалоба
И умирает под ударами.

Бесчеловечный негодяй! скажи откуда исходит
Этот трус, жестокость?
Какой интерес проистекает из варварских поступков?
Какая радость от страдания?

Джордж Тейлор, торжествующий над смертью

Жестокость также распространилась и на жестокое обращение с людьми. Телега извозчик раздавила играющего мальчика, пока спит , не обращая внимания на травму мальчика и пролитое из его бочек пиво. Плакаты на заднем плане рекламируют петушиный бой и боксерский поединок как еще одно свидетельство жестоких развлечений, которые предпочитают субъекты изображения. Боксерский поединок должен состояться в Амфитеатре Бротона, печально известном жестком месте, основанном «отцом кулачного спорта» Джеком Бротоном : в современном законопроекте записано, что соперники будут драться, привязав левую ногу к полу, а другую — с Победителем признается наименьшее количество кровоточащих ран. [ 13 ] Одним из разрекламированных участников боксерского поединка является Джеймс Филд , который был повешен за две недели до того, как были опубликованы отпечатки, и снова фигурирует в финальном изображении сериала; другой участник - Джордж «Цирюльник» Тейлор , который был чемпионом Англии, но потерпел поражение от Бротона и ушел в отставку в 1750 году. После смерти Тейлора в 1757 году Хогарт сделал несколько зарисовок его борьбы со Смертью, вероятно, для его могилы. [ 14 ] [ 15 ] [б]

По мнению Вернера Буша, композиция отсылает к картине Рембрандта « Ослица Валаама» (1626). [ 16 ]

В отголоске первой пластины есть только один человек, который проявляет заботу о благополучии измученной лошади. Слева от Нерона, почти невидимый, мужчина записывает номер наемной кареты Нерона, чтобы сообщить о нем. [ 10 ]

Жестокость в совершенстве

[ редактировать ]
Жестокость в совершенстве (табл. III)

К моменту выхода третьей пластинки Том Неро перешел от жестокого обращения с животными к воровству и убийству. Подстрекая свою беременную возлюбленную Энн Гилл ограбить и бросить любовницу, он убивает девушку при встрече с ним. Показано, что убийство особенно жестокое: ей шея, запястье и указательный палец почти оторваны . Ее шкатулка для безделушек [с] украденное ею имущество лежит рядом с ней на земле, а указательный палец ее частично отрубленной руки указывает на слова «Божья месть убийству», написанные на книге, которая вместе с Книгой общей молитвы упала с коробка. [ 17 ] Женщина, обыскивающая карманы Нерона, обнаруживает пистолеты, несколько карманных часов — свидетельства того, что он занимался грабежами на шоссе (как это сделал Том Айдл в «Промышленности и праздности »), [ 18 ] и письмо от Энн Гилл, в котором говорится:

Дорогой Томми
Моя любовница была для меня лучшей из женщин, и моя совесть бросается мне в лицо всякий раз, когда я думаю о том, чтобы причинить ей вред; тем не менее, я полон решимости отважиться телом и душой поступить так, как ты хочешь, поэтому не упусти возможность встретиться со мной, как ты и обещал, ибо я возьму с собой все, что смогу. Так что в настоящее время больше нет; но я остаюсь твоим до самой смерти.
Энн Гилл.

Орфография идеальна, и хотя это, возможно, нереально, Хогарт сознательно избегает любого шанса, что сцена станет комичной. [ 10 ] Выброшенный конверт адресован «Тхо». с Нерон в Пинне...». Рональд Полсон видит параллель между забитым до смерти ягненком на втором этапе и убитой здесь беззащитной девушкой. [ 5 ] Под гравюрой в тексте утверждается, что Нерон если и не раскаивается, то, по крайней мере, ошеломлен своими действиями:

К беззаконной Любви, однажды преданной.
Вскоре «Преступление на преступление» добивается успеха:
В конце концов девица была обманута воровством
От нее Бегилер истекает кровью.

Но учитесь, соблазняя Человека! ни Ночи,
Со всей своей соболиной Облакой,
может скрыть от глаз виновное деяние;
Грязное убийство громко кричит.

Зияющие раны и окровавленная сталь,
Теперь потряси его трепещущую Душу:
Но О! какие боли должна чувствовать его грудь,
Когда Смерть прозвенит его Погребальный звон.

На гравюре Белла на бревне на переднем плане указаны его имена и имена Хогарта, а также дата.
«Ecce Homo» Ван Дейка.

Различные элементы гравюры призваны усилить чувство страха: убийство происходит на кладбище, которое, как утверждается, находится на острове Сент-Панкрас, предположил, но Джон Айрлэнд что оно напоминает Мэрилебон ; [ 10 ] сова летучая и мышь по сцене летают ; луна освещает преступление; часы бьют час, объявляя об окончании колдовского часа . Композиция изображения может отсылать к Антониса ван Дейка произведению «Арест Христа» . [ 19 ] Снова появляется одинокий добрый самаритянин : среди огрызающихся лиц обвинителей Тома одно лицо с жалостью смотрит в небо.

На альтернативном изображении для этой сцены, созданном Беллом в виде гравюры на дереве, Том изображен со свободными руками. Есть различия и в формулировке письма. [ 1 ] некоторые предметы, такие как фонарь и книги, стали больше и проще, в то время как другие, такие как человек слева от Тома и куст топиария , были удалены. [ 20 ] Сова превратилась в крылатые песочные часы на башне с часами.

Награда за жестокость

[ редактировать ]
Награда за жестокость (табл. IV)

После суда и признания виновным в убийстве Нерон теперь повешен , а его тело отправлено на позорный процесс публичного вскрытия . Через год после того, как были опубликованы отпечатки, Закон об убийстве 1752 года гарантировал, что тела убийц могут быть доставлены хирургам, чтобы их можно было «препарировать и анатомировать». Была надежда, что дальнейшее наказание тела и отказ в захоронении послужат сдерживающим фактором. [ 21 ] В то время, когда Хогарт делал гравюры, это право не было закреплено законом, но хирурги все равно удаляли тела, когда могли. [ 5 ]

Татуировка . на его руке идентифицирует Тома Неро, а веревка, все еще висящая на его шее, показывает метод казни Показано, что диссекторы, чьи сердца ожесточились после многих лет работы с трупами, чувствуют тело так же сильно, как Нерон - своих жертв; его глаз выколот так же, как и у его лошади, а собака питается его сердцем, поэтически мстя за пытки, нанесенные одному из представителей его вида на первой пластине. [ 5 ] Лицо Нерона кажется искаженным в агонии, и хотя это изображение нереалистично, Хогарт хотел усилить страх у зрителей. Подобно тому, как палец его убитой любовницы указывал на судьбу Нерона в «Жестокости в совершенстве» , на этом гравюре палец Нерона указывает на вареные кости, приготовленные для показа, указывая на его окончательную судьбу.

В то время как за хирургами, работающими над телом, наблюдают ученые, сидящие в первом ряду, врачи, которых можно узнать по парикам и тростям, в основном игнорируют вскрытие и консультируются между собой. [ 22 ] Президентом был идентифицирован Джон Фрек президент Королевского колледжа хирургов . , в то время [ 10 ] [д] Фреке участвовал в громкой попытке доставить тело осужденного бунтовщика Босаверна Пенлеса для вскрытия в 1749 году. [ 5 ] Если не считать чрезмерно восторженного вскрытия тела и кипячения костей на месте , на снимке изображена процедура в том виде, в каком она должна была быть проведена. [ 23 ]

Это гравюра на дереве 1495 года содержит многие основные элементы картины Хогарта.

Два скелета сзади слева и справа от отпечатка помечены как Джеймс Филд , известный боксер, который также фигурировал на плакате на второй пластине, и Маклин , печально известный разбойник с большой дороги . Оба мужчины были повешены незадолго до публикации гравюры (Маклин в 1750 году и Филд в 1751 году). Скелеты, по-видимому, указывают друг на друга. Имя Филда над скелетом слева, возможно, было заменой «ДЖЕНТЛ ГАРРИ» в последнюю минуту, относящейся к Генри Симмсу , также известному как «Молодой джентльмен Гарри». Симмс был грабителем, казненным в 1747 году. [ 14 ] Мотив одинокого «хорошего человека» перенесен и на эту последнюю пластину, где один из ученых указывает на скелет Джеймса Филда, указывая на неизбежный исход для тех, кто встает на путь жестокости. [ 5 ]

Композиция сцены представляет собой стилизацию фронтисписа Андреаса Везалия » «De humani corporis Fabrica и, возможно, также заимствована из «Зала шарлатанских врачей» (ок. 1730) голландского художника Эгберта ван Хемскерка , жившего в Англии и чьими работами восхищался Хогарт. [ 22 ] Более ранним источником вдохновения, возможно, была гравюра на дереве из « Fasciculo di Medicina» 1495 года Иоганна де Кетама , которая, хотя и проще, но содержит многие из тех же элементов, включая сидящего президента в окружении двух окон. [ 19 ]

Под надписью последние слова:

Узрите ужасный позор злодея!
Сама Смерть не может закончиться.
Он не находит мирного места захоронения,
Его запыхавшийся Корс, никакого друга.

Оторванный от корня, этот злой Язык,
Который ежедневно ругался и ругался!
Эти глазные яблоки из глазниц вывернуты,
Это сияло беззаконной похотью!

Его Сердце открыто любопытным глазам,
К Жалости нет претензий;
Но, ужас! из его костей восстанет,
Его памятник позора.

Хогарт остался доволен результатами. Журнал European Magazine сообщил, что он прокомментировал продавцу книг из Корнхилла (мистеру Сьюэллу): [ 5 ]

нет ни одной части моих произведений, которой я так горжусь и в которой я сейчас чувствую себя так счастливо, как в серии « Четыре стадии жестокости» , потому что я считаю, что публикация темы остановила дьявольский дух варварства на зверском уровне. творение, которое, к моему сожалению, когда-то было так распространено в этой стране.

- Европейский журнал , июнь 1801 г.

В своей незаконченной «Апологии для художников» он далее прокомментировал:

Если бы эти четыре гравюры предотвратили жестокость, я предпочел бы быть их создателем, чем карикатур [Рафаэля], если только я не жил в римско-католической стране. [ 24 ]

В своей книге 1817 года «Шекспир и его времена » Натан Дрейк считает, что изображение «бросания в петухов» на первой пластине изменило общественное мнение об этой практике, которая была распространена в то время, и побудило судей занять более жесткую позицию в отношении правонарушителей. В своих «Лекциях по этике» Иммануил Кант называет гравюры примером того, как жестокость по отношению к животным косвенно приводит к невыполнению своих обязанностей по отношению к людям, поскольку Хогарт «приносит нам ужасные награды за жестокость, и это должно стать впечатляющим уроком для детей». ." [ 25 ] Другим сериал понравился меньше. Чарльз Лэмб назвал этот сериал простой карикатурой, не достойной включения в ряд с другими работами Хогарта, а скорее как результат «своенравного юмора», выходящего за рамки его обычных привычек. [ 26 ] Историк искусства Аллан Каннингем также сильно отнесся к сериалу: [ 27 ]

Мне бы хотелось, чтобы его никогда не рисовали. Действительно, существует большое мастерство в группировке и глубокое знание характера; но в целом эффект грубый, жестокий и отвратительный. Мальчик-дикарь вырастает в дикаря и завершает свою жестокую и безобразную карьеру зверским убийством, за которое его вешают и рассекают.

Закон об анатомии 1832 года положил конец вскрытию убийц, а большинство изображенных пыток животных были объявлены вне закона Законом о жестокости к животным 1835 года , поэтому к 1850-м годам «Четыре стадии жестокости» стали рассматриваться как несколько исторический сериал, хотя и один из них. с силой шокировать, [ 28 ] сила, которую он сохраняет для современной аудитории. [ 23 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]

а. ^ Пара оттисков с оригинальной печати Белла была приобретена за 1600 фунтов стерлингов Глазго Университета Хантерианским музеем и художественной галереей в 2005 году. [ 29 ]

б. ^ Существует некоторая путаница относительно даты карьеры и смерти Джорджа «Цирюльника» Тейлора. В своей более ранней работе Полсон называет его учеником Бротона, убитого в драке с ним в 1750 году, а галерея Тейт датирует эскизы Хогарта ок. 1750. [ 30 ] В «Блуднице» Хогарта он утверждает, что Тейлор вышел в отставку в 1750 году, но вышел из отставки в 1757 году для финального боя, в котором он был сильно избит и умер от травм несколько месяцев спустя. Большинство записей датируют чемпионство Тейлора серединой 1730-х годов.

в. ^ Инициалы на коробке обычно читаются как AG, обозначающие Энн Гилл, но буква G напоминает букву D, что позволяет предположить, что коробка тоже могла быть украдена.

д. ^ Джон Айрлэнд называет президента «мистером Фриком, учителем Норса, у которого мистер Поттс был учеником ». Поскольку Ирландия называет его хозяином Норса, он, несомненно, имеет в виду Джона Фрека, знакомого Хогарта и хирурга больницы Святого Варфоломея с 1729 по 1755 год и губернатора с 1736 по 1756 год. Вскрытие могло происходить в больнице Святого Варфоломея, где базировались все три хирурга, но он также имеет черты Катлерианского театра Королевского колледжа врачей недалеко от Ньюгейта. (особенно трон, на котором изображены их руки, и его изогнутая стена, напоминающая кабину ) и ниши Зала цирюльников-хирургов (который не использовался для вскрытия после того, как хирурги отделились, чтобы сформировать Компанию хирургов в 1745 году).

  1. ^ Jump up to: а б с д и Уильям Хогарт (1833 г.). «Заметки о различных гравюрах» . Анекдоты Уильяма Хогарта, написанные им самим: с очерками о его жизни и гении, а также критикой его творчества . Дж. Б. Николс и сын. стр. 64–65, 233–238 и 336.
  2. ^ Аглоу, Дженни (1997). Хогарт: жизнь и мир . Фабер и Фабер. п. 501. ИСБН  978-0-571-16996-2 .
  3. ^ Jump up to: а б с «Искусство Уильяма Хогарта» . Хейли и Стил. 2003. Архивировано из оригинала 6 апреля 2005 года . Проверено 15 января 2007 г.
  4. ^ Цитируется по Углоу, стр.506.
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Рональд Полсон (1993). Хогарт: Искусство и политика, 1750–64 Том 3 . Латтерворт Пресс. п. 596. ИСБН  978-0-7188-2875-2 .
  6. ^ Jump up to: а б IRF Гордон (5 ноября 2003 г.). «Четыре стадии жестокости» . Литературная энциклопедия . Проверено 15 января 2007 г.
  7. ^ Джонатан Джонс (22 ноября 2004 г.). «Грузинское изобретение» . Хранитель . Великобритания . Проверено 28 января 2007 г.
  8. ^ Рой Портер (24 декабря 1994 г.). «Доктор Даблдоз: вкус собственного лекарства» . Британский медицинский журнал . 309 (6970): 1714–1718. дои : 10.1136/bmj.309.6970.1714 . ПМК   2542682 . ПМИД   7819999 .
  9. ^ Шон Шесгрин (1974). Гравюры Хогарта: 101 гравюра . Dover Publications, Inc. Нью-Йорк: ISBN  978-0-486-22479-4 .
  10. ^ Jump up to: а б с д и ж Джон Айрленд (1833 г.). «Четыре стадии жестокости» . Анекдоты Уильяма Хогарта, написанные им самим: с очерками о его жизни и гении, а также критикой его творчества . Дж. Б. Николс и сын. стр. 233–40.
  11. ^ IRF Гордон (19 июля 2003 г.). «Прогресс повесы» . Литературная энциклопедия . Проверено 15 января 2007 г.
  12. ^ «Гостиница Канцелярии» . Архивировано из оригинала 2 октября 2006 года . Проверено 27 февраля 2007 г.
  13. ^ Углоу, стр.503.
  14. ^ Jump up to: а б Рональд Полсон (1965). Графические работы Хогарта . Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета . ISBN  978-0-9514808-0-9 .
  15. ^ Рональд Полсон (2003). «Блудница» Хогарта: священная пародия в Англии эпохи Просвещения . Издательство Университета Джонса Хопкинса . п. 424. ИСБН  978-0-8018-7391-1 .
  16. ^ См. Вернер Буш, Имитация как принцип буржуазного искусства: Иконографические цитаты Хогарта и его последователей (Хильдесхайм, 1977).
  17. ^ Углоу, стр.504.
  18. Было высказано предположение, что он сделал это в отчаянии после того, как его уволили с должности водителя автобуса из-за сообщения против него со второго этапа, а также других злодеяний, наверняка совершенных им. Сэмюэл Айрленд. Уильям Хогарт, «Брак по-модному» и другие гравюры . Издательство Лир . Будучи наемным кучером, его варварство не осталось незамеченным; его обращение с лошадьми стало достоянием общественности, и его уволили с места; поэтому, будучи не в состоянии содержать его, его злой склад ума вскоре привел его на дорогу, которую показывают эти пистолеты и часы, найденные на ему.
  19. ^ Jump up to: а б Бернд Крисмански (1996). Очерченный энтузиазм Хогарта: заимствование у старых мастеров как оружие в войне между английским художником и самозваными знатоками . Нью-Йорк: Георг Олмс. ISBN  978-3-487-10233-7 .
  20. ^ Рональд Полсон (1992). Хогарт . Джеймс Кларк и Ко. р. 35. ISBN  978-0-7188-2875-2 .
  21. ^ «Уголовное наказание в Олд-Бейли» . Слушания Олд-Бейли онлайн. 2003. Архивировано из оригинала 12 декабря 2006 года . Проверено 12 января 2007 г.
  22. ^ Jump up to: а б Фиона Хаслам (1996). От Хогарта до Роулендсона: медицина в искусстве Британии восемнадцатого века . Ливерпуль: Издательство Ливерпульского университета . стр. 264–5. ISBN  978-0-85323-630-6 .
  23. ^ Jump up to: а б Финли Фостер (1 июля 1944 г.). «Уильям Хогарт и врачи» . Вестник Медицинской библиотечной ассоциации . 32 (3): 356–68. ЧВК   194385 . ПМИД   16016656 .
  24. ^ Гоуинг, Лоуренс (1972). Хогарт . Галерея Тейт. СБН 8435-6035-5.
  25. ^ Иммануил Кант пер. Луи Инфилд (1963). Лекции по этике . Харпер и Роу.
  26. ^ Чарльз Лэмб (1811 г.). «О гении и характере Хогарта: с некоторыми замечаниями по поводу отрывка из произведений покойного мистера Барри». Рефлектор . 2 (3): 61–77.
  27. ^ Аллан Каннингем (1831). «Уильям Хогарт». Жизнь самых выдающихся британских художников и скульпторов . Джей и Джей Харпер. п. 57.
  28. ^ Выставка «Сокровища искусства» Джона Кейселла . У. Кент и компания, 1858 г.
  29. ^ «Гранты Национального фонда закупок, выплаченные в 2005–2006 гг.» . Национальные музеи Шотландии. 2006. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Проверено 25 января 2007 г.
  30. ^ «Джордж Тейлор, торжествующий над смертью» . Коллекция Тейт. 2004 . Проверено 25 января 2007 г.

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3c3982f93377273c3bfc2ea0b5701108__1723371180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3c/08/3c3982f93377273c3bfc2ea0b5701108.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Four Stages of Cruelty - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)