Лионская кухня
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Август 2013 г. ) |
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на французском языке . (Сентябрь 2013 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |

Лионская кухня относится к кулинарным традициям и практикам, сосредоточенным в окрестностях французского города Лион. [1] и исторические кулинарные традиции Лиона .
В 16 веке Екатерина Медичи привела к своему двору поваров из Флоренции , и они готовили блюда из сельскохозяйственных продуктов многих регионов Франции . Это было революционно, поскольку сочетало в себе свежие, разнообразные и местные продукты с ноу-хау флорентийских поваров.
В результате статус региональных блюд среди королевской семьи и знати повысился. Лионская кухня стала перекрестком многих региональных кулинарных традиций. Появилось удивительное разнообразие ингредиентов из многих близлежащих мест: летние овощи с ферм Бресса и Шароле , дичь из Домба , озерная рыба из Савойи , весенние фрукты и овощи из Дрома и Ардеша , а также вина из Божоле и долины Роны .
В 19 веке женщины среднего класса, которых прозвали «лионскими матерями», покинули свои дома, чтобы работать поварами, и создали совершенно новые кулинарные традиции, вобравшие в себя свои региональные корни.
В 1935 году гастрономический критик Курнонски назвал Лион « мировой столицей гастрономии».
В 21 веке лионская кухня отличается простотой и качеством и экспортируется в другие части Франции и за границу. Город Лион с более чем тысячей ресторанов имеет одну из самых высоких концентраций ресторанов на душу населения во Франции.
История
[ редактировать ]Античность
[ редактировать ]История лионской кухни начинается в древности в Лугдунуме , столице монополии Трех Галлов на торговле вином. Нефть и рассолы импортировались из Африки и юга Испании . Торговля вином была хорошо задокументирована еще до прибытия в регион римских поселенцев: известно, что торговля вином во 2 веке нашей эры велась на аллювиальной равнине Везе . итальянские вина с Тирренского побережья Также присутствовали .
Новое население римских поселенцев принесло средиземноморские вкусы, новые продукты и новые пищевые привычки: вина Италии уступили место греческим винам, с Родоса , с Книда , с Коса , а также вина с Хиоса , считавшиеся самыми дорогими и роскошными. вино. В I веке нашей эры вино прибыло из других мест, например, с Крита и Леванта . В конце II века нашей эры прибыли вина из других частей Римской Галлии .
Лишь в III и IV веках появилось вино из более экзотических мест, таких как Тунис . Септиман был известным поваром из Лугдунума, о котором упоминается в исторических текстах. У него была гостиница на месте нынешней улицы Святой Елены, и он славился тем, что правильно готовил свинину и дичь.
Ренессанс
[ редактировать ]
В эпоху Возрождения существовало различие между так называемой « буржуазной » кухней и более распространенной кухней низших классов. В этой «кухне низшего класса» широко использовались субпродукты , которые считались «дешевыми нарезками», как это увековечил писатель Франсуа Рабле в начале своего романа «Гаргантюа» . По сюжету Гаргамель родила сына Гаргантюа после того, как съела большое количество «нарезанного рубца », или grand planté de tripe по- французски .
Первое издание «Пантагрюэля» , еще одного романа Рабле, опубликованного в Лионе в 1532 году до Гаргантюа, вдохновлено приключениями комедийного врача, который, как говорят, был вдохновлен лионскими манерами поведения. Книга напоминает лионскую кухню, цитируя список блюд: «колбаса, сосиски, ветчина, сосиски, огромное жаркое из дикого кабана с чесночным соусом, ощипывание, фрикандо, жирные каплуны в белом манжере, хошпоты, тушеная говядина, кабиротады, хастеро, дичь. и птицы, фаршированные баранины, фаршированные карпы, сиги жареные (сыр со вкусом персиковых листьев), сухари и макароны (сухие лепешки), желе, оладьи и так далее».
Эразм , гуманист эпохи Возрождения, нанял множество поваров из города Лиона: «Дома лучше, чем когда мы находимся в отеле в Лионе… Лионская мать приходит первой, чтобы поприветствовать вас, умоляя вас быть счастливыми и принять еду. » Город специализировался на приготовлении определенных продуктов, о чем свидетельствуют даже названия мест: улица де ла Фромажери (улица сырных магазинов), улица Пулаллери (улица Поултерера), улица Мерсьер (торговая улица).
XVIII век по настоящее время
[ редактировать ]
В восемнадцатом веке мороженое в Лионе привез итальянец Спрэафико. Современная кулинарная репутация Лиона по-настоящему родилась с публикацией стихотворения Жозефа де Бершу, прославляющего местную кухню. Он родился в Роанне в 1760 году и переехал в Лион в 1770 году. Его работа « Gastronomie ou l'homme des champs à table» , переведенная на несколько языков, привнесла идею «хорошего питания» во французскую культуру и рассеяла новые идеи. слово « гастрономия ».
Он предшествует работам Жана Антельма Брийя-Саварена и Александра Бальтазара Лорана Гримода, которые позже увековечат восхваление Бершу искусства хорошего питания. Это «искусство» станет характерной чертой французского общества XIX века, характерной для среднего класса. Стихотворение гласит:
- «Хотите добиться успеха в искусстве, которое я исповедую?
- Иметь хороший замок в Оверни или Брессе
- Или, скорее, места возле Лиона видят проходящие
- Влюбленные двух рек готовы обняться;
- Получишь ли ты это под благоприятным небом?
- Все, что может сервировать сладкий стол».
В книге Амабля Леруа « Буржуазная кухня» , опубликованной в 1783 году, были изобретены и увековечены рецепты, которые прославили лионскую кухню.В последние годы восемнадцатого века появились первые рестораны в современном стиле, некоторые из которых существуют до сих пор. расположен ресторан Déduit В верхней части улицы Ромарин , известный своим фирменным блюдом из телячьей головы. Именно в этот период появились лионские матери. Они были мастерами -шаркутьерами , или мясниками по-английски. Первой открыла магазин в 1759 году Мать Бригус. Она прославилась приготовлением и разделкой щуки .
В 1816 году поэт Жоанни Кармуш, член Лионского общества эпикурейцев, собрал гурманов стихами:
- «Десерты съедены,
- Очередь столовых приборов,
- Женщины устраивают...
- На пристани такое случается
- Сурок скрывается

- (Без оплаты счета!)
- Вдали от реки
- Рабочий класс
- Жареная курица...
- Но каждый запрос:
- Что это за группа
- Приказ Бахуса?
- - Они негодяи
- Бегство от реки
- Кто же тогда в реке
- Каждый месяц будет
- Эпикурейцы».
Стендаль , проезжая через Лион в 1837 году, вспомнил лионскую кухню:
«Я знаю одну вещь, которую в Лионе делают очень хорошо. Там едят превосходно, и, по-моему, лучше, чем в Париже. Особенно божественно готовят овощи. В Лондоне я узнал, что существует двадцать два вида картофеля, в Лионе я увидел двадцать два различных способа их приготовления, и по крайней мере двенадцать из них неизвестны в Париже».
Матери-лионцы стали настолько знамениты, что гурман Морис Эдмон Сайланд, обычно известный как Курнонский , который каждую зиму проводил несколько недель в Лионе, заявил в 1934 году из ресторана Vettard , что Лион является «столицей гастрономии». Это заявление прозвучало в золотую эпоху лионской кухни, в которой участвовали люди с перьями и гастрономы, и идея распространилась и вскоре стала одной из составляющих имиджа, который Лион придаст своему городу. Курнонский рассуждал, что лионская кухня отражает ценности местного общества, в том числе ее простоту, как она проявляется в речи Поля Бокюза : «Именно эту честность, этот вкус меры мне нравится находить в честном и полезном лионском блюде». ".
Бернар Пош в своей книге «Лион tel qu'il s'écrit». Романцы и эссеисты lyonnais 1860–1940 , или Лион, как написано: Лионские романисты и эссеисты 1860–1940 , пришли к выводу, что хорошее питание затрагивает все слои населения города. В девятнадцатом веке марионетка Гиньоль , знаменитый ткач, часто находит свои роли в надежде получить «седое рагу», хорошую еду, в то время как романы используют или высмеивают легендарный деликатес буржуазного Лиона.
Терруары и кулинарные влияния
[ редактировать ]Благодаря географическому положению Лиона в кухне города соединилось множество различных кулинарных влияний. [2] особенно жители Юга ( Прованс и Средиземноморье) и Севера ( Эльзас и Лотарингия ). Каждая кухня имеет свои особенности: использование масла и сливок с Севера, свежих овощей и оливкового масла с Юга. Кроме того, в пятнадцатом веке Лион служил одним из основных центров распределения специй, импортируемых с Востока итальянскими купцами. [3]
Вокруг Лиона есть несколько терруаров , фермеры которых поставляют свою продукцию в город. К северу от Лиона находится Шароле , скотоводы которого поставляют говядину , а рыбаки реки Сона доставляют мальков . Винодельческий регион Божоле также расположен к северу от Лиона. По словам французского писателя и журналиста Леона Доде , «[есть] три причины, по которым Лион является столицей французской гастрономии... Третья заключается в том, что помимо Соны и Роны, его обслуживает третья река, Божоле, которое никогда не высыхает и не становится мутным». [4]

Расположенный к северо-востоку от Лиона, регион Бресс поставляет птицу , наименование d'Origine contrôlée (Ан: контролируемое обозначение происхождения) которой датируется 1957 годом. [5] Бресс также поставляет гауд , кукурузу, из которой готовят суп из желтой муки (En: Суп из кукурузной муки). [6] Соседний регион Бюжи предлагает вино, а также раков , которых ловят в озере Нантуа (En: Nantua Lake) и используют в качестве основы для соуса Нантуа , который часто сопровождает фрикадельки . а также несколько видов рыб, включая карпа , линя , плотву , щуку и судака . также поставляет Домбес лягушек , [7] [8] плато, покрытое ледником [9] состоит из более чем 1000 прудов [10] (иногда называемые озерами), большинство из которых являются искусственными и были созданы в средние века. [11]
В регионах к югу от Лиона в Валле-дю-Рон (Ан: Долина Роны) производятся фрукты, овощи и вина. [12] В Ардеше , департаменте на юге центральной Франции, названном в честь реки Ардеш, фермеры продолжают выращивать каштаны, которые являются ключевым ингредиентом традиционного французского рождественского блюда — индейки с каштанами. Регион Дофине , известный своими продуктами из свинины и сырами, такими как Сен-Фелисьен. [13] или Сен-Марселлен , [14] также расположен к югу от Лиона, как и 48 коммун [15] что производит Риготу де Кондриё , [16] «...мягкий французский козий сыр с цветущей коркой ... [который] получил свое название от слова «риго» (что означает небольшой ручей) и города Кондриё, в 40 километрах к югу от Лиона». [17]
- Сен-Фелисьен
- Сен-Марселлен
- Ригот де Кондриё

К западу от Лиона животноводческие фермы Monts du Lyonnais (Лионские горы) являются источником мясных закусок и соленого мяса, известных как лионские кошонне, а также множества других продуктов из свинины, включая Rosette de Lyon , колбасу, названную в честь ее розового цвета, изготовлен из свиной лопатки, [18] и jésus de Lyon , который представляет собой «большую, крупно нарезанную колбасу из чистой свинины, усеянную большими кусками жира, [чья] пухлая форма напоминает спеленутого ребенка». [18]
Эти фермеры также производят колбасу, салями, свиные ножки , ветчину, филе-миньон , террины , фермерский паштет и свиные шкурки (включая жареные свиные шкурки ), а также небольшие ремесленные сыры или риготты , которые обычно изготавливаются из коровьего или козьего молока. Кроме того, на рынках Лиона часто присутствуют сельхозпроизводители этого региона, в первую очередь огородники. Например, французская коммуна Тюрен называет себя малиновой столицей Франции. [19]
Традиции
[ редактировать ]Матери
[ редактировать ]Название Mères lyonnaises (En: «Матери Лиона») относится к поварам-женщинам, которые создали нынешнюю репутацию Лиона для гурманов. [20] Их история была связана с ростом автомобильного туризма, пропагандируемого гидом Мишлен . [21] и развитие города Лиона под руководством мэра Эдуарда Эррио . [22] В середине 19-го века эти женщины со скромным достатком, первоначально работавшие поварами в больших семьях среднего класса в Лионе, решили начать свой собственный бизнес, предлагая блюда, сочетающие в себе домашнюю и традиционную кухню. [23] Еще больше женщин присоединились к их числу во время Великой депрессии , когда их уволили из богатых семей, в которых они работали. [24]
Начав обслуживать клиентскую базу из представителей рабочего класса, таких как подмастерья, [25] В этом промышленном городе репутация их блюд вскоре распространилась на гораздо более богатую клиентуру. Знаменитости, бизнесмены и политики часто посещали эти заведения, несмотря на смешение социальных классов, особенно в Золотой век Мер , в межвоенный период . Меню было простым (четыре-пять традиционных блюд). [26] ), но при этом достаточно изысканный, чтобы гарантировать кулинарное удовольствие и гостеприимную атмосферу. [24]
Первое историческое упоминание о Мере относится к матери Ги в 1759 году. [24] Расположенный на реке Рона в регионе Мулатьер, ее одноименный ресторан под открытым небом специализировался на мателоте д'ангиль , блюде из тушеных угрей в соусе из белого/красного вина. [27]
Столетие спустя ее внучки, которых звали Ла Джини (En: Гений) и Марешаль , [28] стал новым лицом Mère Guy , вернув классические рецепты, в том числе тушеные бабушкины угри, блюдо, которое «создало репутацию Mère Guy ». [28] [29] Эта репутация привлекала почетных гостей, в том числе императрицу Евгению во время ее ежегодного визита в термальные воды соседнего Экс-ле-Бена. [30]
Примерно в это же время (1830–1850) матушка Бригус владела рестораном в лионском районе Шарпенн. Одним из ее самых популярных блюд были Tétons de Vénus (Грудь Венеры), большие фрикадельки в форме груди . [24]
Мере Фийу ( Франсуаза Фийу , 1865–1925) была первой Мере , чья «репутация была известна далеко за пределами города и региона». [31] [32] Она открыла ресторан на улице Дюкен, 73, известный своим простым, неизменным меню, в котором представлены ее собственные кулинарные творения, такие как volaille demi-deuil (англ.: птица в полутрауре). Блюдо получило свое название от ее техники приготовления «откормленной курицы с кусочками трюфеля, вставленными между кожей и мясом. Чередование черно-белого вида мяса объясняет термин «полутраур», период после полностью черного платья полный траур, когда вдовам было разрешено чередовать черно-белую или серую одежду». [30] [33]
Подобные блюда «полученные с такой щедростью и преданностью совершенству... сделали ее знаменитой среди гурманов всего мира еще при ее жизни». [34]
Еще в 1920-х годах Мер Буржуа (Мария Буржуа) сделала себе имя в регионе. В 1933 году она стала одной из первых женщин, получивших 3 звезды гида Мишлен за свой ресторан в Приэ, в департаменте Рона-Альпы провинции Эн. [24]
Также в 1933 году Мер Бразье ( Эжени Бразье , 1895–1977), «отличник» [35] из всех Mères , была удостоена этой награды за оба своих ресторана, один на улице Рояль, 12, а другой на Коль де ла Люэр в Лионе, что дало ей в общей сложности 6 звезд. [24] Обучение у известного [26] Мать Фийу , [36] она была «первой женщиной, получившей [столько звезд] за два ресторана одновременно» [28] [37] и «стал самым известным шеф-поваром Лиона» [35] того времени. Среди гостей Mère Brazier были мэр Эдуард Эррио, [32] и такие знаменитости, как поэт и сценарист Жак Превер и певица Эдит Пиаф . [38]
Поль Бокюз , шеф-повар, «более известный [в Лионе], чем тот, кто является мэром» [35] и самый давний обладатель 3 звезд Мишлен (более 40 лет), обучавшийся у Мере Бразье . [35] Бокюз приписывает большую часть своего успеха тем годам становления, и это мнение разделяют «многие великие повара Лиона». [39] [40] который получил аналогичное кулинарное образование под руководством Les Mères . [40]
Среди этих шеф-поваров - Ален Алексанян (ресторан L'Alexandrin и кафе A Point), чья карьера началась с обучения у Мере Кастен (Полетт Кастен), двукратной обладательницы звезды Мишлен за свой ресторан L'Ouest в Бо-Риваж, в регион Кондриё. [41]
На шеф-повара Жоржа Блана подобное влияние оказала его бабушка Элиза, известная как Мер Блан . [35] чей ресторан в Вонне стал резиденцией «настоящей [семейной] династии великих поваров». [30] [42] В 1933 году ее называли «лучшим поваром в мире». [30] [43] Курнонского, известного [28] кулинарный критик.
других Мере Среди — Мере Витте , которая открыла ресторан недалеко от лионского железнодорожного вокзала Перраш , [24] и Mère Léa , которая управляла La Voûte (En: the Vault) на лионской площади Антонина Гужю. [4] Некоторые из ее блюд включали tablier de sapeur (буквально означает «саперный фартук» — блюдо из жареного рубца), макароны-гратен и шукрут с шампанским (адаптация слова «шукрут гарни» , «квашеная капуста, приготовленная и подаваемая с мясом»). [44] обычно «свинина, колбаса и часто картофель» [45] сделано с шампанским вместо Рислинга [46] ), за что она была удостоена звезды Мишлен. [24] Известная как женщина, которая быстро высказывала свое мнение (часто довольно громко), Мера Леа каждое утро ходила на рынок Сен-Антуан, толкая большую тележку с табличкой: « Внимание! Faible femme, forte en gueule » (Ан: Осторожно, слабая женщина, сильный голос). [35]
Другие включают Mère Pompom , Mère Charles , La Grande Marcelle , Mère Jean , [24] Ла Мели , [35] Мать Каррон , мадам Андре и тетя Полетт . [28]
Традиционные блюда Лиона
[ редактировать ]Региональные вина подаются в бушонах Лиона. Город также известен своими утренними закусками, которые раньше готовили работники шелководства. Машоны мясных , состоящие из местных закусок , обычно сопровождаются красным вином Божоле . К традиционным местным блюдам относятся:
- Лионская розетка
- Лионская колбаса (колбаса)
- Андуйетт (колбаска из грубо нарезанного рубца)
- Колбаса Бриошь
- Кок в вине
- Гра дабл ( рубец , приготовленный с луком)
- Салат лионез , листья салата с беконом, гренками и яйцом-пашот
- Засахаренные каштаны
- Лионская подушка
- Кардон в запеканке.
- Cervelle de canut (букв. «Мозги мастера шелка») — это сырная паста/соус, названная в честь «мозга мастера шелка». В основе блюда лежит сыр из блана , приправленный рубленой зеленью, луком-шалотом, солью, перцем, оливковым маслом и уксусом.
- Картофель по-лионски
- Лионезный соус
- Сабо
- Саперный фартук
- Кнель , смесь рыбного, куриного или мясного крема, иногда в сочетании с панировочными сухарями, с легкой яичной связкой. Лион и Нантуа славятся своими кенелями де броше ( мусслин ) (фрикадельки из щуки), которые часто подают со сливочным соусом и готовят под грилем из саламандры .
- Такос лионский , блюдо быстрого питания, изобретенное в начале 2000-х годов.
- Бюнье
- Пралине розовое
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Киндерсли, Дорлинг (2011). Ultimate Food Journeys: лучшие блюда мира и где их поесть . Пингвин. п. 49. ISBN 0756695880
- ^ Кристман, Боб (18 февраля 2004 г.). «Лион – город на все времена года» .
- ^ Лах, Дональд Ф. Азия в процессе становления Европы, Том I: Век открытий, Книга 1 . (Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1994) 124. ISBN 0226467317
- ^ Jump up to: а б Челминский, Рудольф. «Глава IV». Я выпью за это: вино Божоле и французский крестьянин, сделавший его самым популярным вином в мире . (Нью-Йорк: Penguin Books (США) Inc., 2007). ISBN 1440619743
- ^ «Бресская домашняя птица» . Архивировано из оригинала 30 марта 2014 г. Проверено 2 апреля 2014 г.
- ^ Камм, Мадлен. Когда француженки готовят: гастрономический мемуар с более чем 250 рецептами . (Нью-Йорк: Random House LLC, 2010). 142. ISBN 9781580083652
- ^ прод, АБЕРОРН. «Откройте для себя Домб, исторический регион между Рона-Альпами и Бургундией, недалеко от Лиона» . ladombes.free.fr .
- ^ Лихтфауз, Эрик, изд. Агроэкология и стратегии изменения климата. (Нью-Йорк: Springer, 2012) 21–22. ISBN 9789400719040
- ^ Бейли, Розмари и др. ДК Путеводитель для очевидцев: Франция. (Нью-Йорк: DK Publishing, 2012) 376. ISBN 0756684048
- ^ Уильямс, Д. Дадли. Биология временных вод . (Нью-Йорк: Oxford University Press Inc., 2006) 216. ISBN 0191523690
- ^ Уильямс, Д. Дадли. Биология временных вод . (Нью-Йорк: Oxford University Press Inc., 2006) 215. ISBN 0191523690
- ^ «Идентичность и история - Винс Рон» . www.rhone-wines.com .
- ^ «Сен-Фелисьен — Cheese.com» . www.cheese.com .
- ^ «Сен-Марселлен — Cheese.com» . www.cheese.com .
- ^ «Ригот де Кондриё — козий сыр — АОС — Пилат» . www.rigottedecondrieu.fr .
- ^ «Данные» (PDF) . eur-lex.europa.eu .
- ^ «Культура: слово о сыре» . www.culturalcheesemag.com .
- ^ Jump up to: а б Бхагианатан, Крис, изд. и др. Колбаса, фотопутеводитель с рецептами по странам . (Нью-Йорк: DK Publishing, 2012) 50. ISBN 1465400923
- ^ «Официальный сайт ратуши Турина» . www.thurins-commune.fr .
- ^ Уиллан, Энн и Эми Фридман. «Глава пятая». По одному суфле за раз: воспоминания о еде и Франции . (Нью-Йорк: St. Martin's Press, 2013). ISBN 0312642172
- ^ «О компании | Мишлен Путешествия и образ жизни» . Архивировано из оригинала 8 апреля 2014 г. Проверено 2 апреля 2014 г.
- ^ «Эдуар Эррио — французский государственный деятель» .
- ^ «Матери Лиона: модель гастрономии» . www.canalacademie.com .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я «Но кто эти знаменитые «лионские матери»?» . 22 января 2012 г.
- ^ Верни-Каррон, Люк. Лионская кухня . (Эдисуд, 2007) 5. ISBN 2744906492
- ^ Jump up to: а б «История гастрономии 2/4 - История - Культура Франции» . Архивировано из оригинала 5 июня 2012 г. Проверено 30 июля 2015 г.
- ^ Комбс, Стив. Словарь французской кухни . (Лондон: Barrie Books Ltd., 1962) 46. ISBN 0091442419
- ^ Jump up to: а б с д и резервы), Пьер Эдмон Девинь, Клод Девинь, Кароль Девинь Дешелетт, Орели Буа, Эммануэль Фавр, Пьер Фор Брак, Editions Lyonnaises d'Art et d'Histoire, Association des Sanctuaires St-Irénée St-Just - (все права. " Лионе, откройте для себя гастрономию Лиона . www.patrimoine-lyon.org Лионская гастрономия: наследие ЮНЕСКО в
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Оригинальный французский текст: кто сделал репутацию этого места
- ^ Jump up to: а б с д «Mères Lyonnaises – Модель гастрономии» . 27 мая 2011 г.
- ↑ Оригинальный французский текст: первая лионская мать, чья репутация вышла далеко за пределы города и региона.
- ^ Jump up to: а б Серекс, Энтони. Словарь Лиона . (Маленькое футе, 2012). ISBN 2746965232
- ↑ Оригинальный французский текст: курица в соке, в которой между плотью и кожей вставлены полоски трюфеля. Чередование черных участков ломтиков трюфеля и белых промежутков мякоти курицы объясняет название полутраура, периода траура, когда после великого траура, одетый во все черное, можно было чередовать черное и белое. или седой в вдовьей одежде
- ^ Челмински, Рудольф. Я выпью за это: вино Божоле и французский крестьянин, сделавший его самым популярным вином в мире. (Нью-Йорк: Penguin Books (США) Inc., 2007). ISBN 1440619743
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Челминский, Рудольф. Я выпью за это: вино Божоле и французский крестьянин, сделавший его самым популярным вином в мире . (Нью-Йорк: Penguin Books (США) Inc., 2007). ISBN 1440619743
- ^ Комбс, Стив. Словарь французской кухни . (Барри Букс Лтд., 1962) 46. ISBN 0091442419
- ↑ Оригинальный текст на французском языке: она первая женщина, получившая их одновременно для двух ресторанов.
- ^ «Туризм Овернь-Рона-Альпы - Добро пожаловать» . fr.rhonealpes-tourisme.com .
- ^ Оригинальный французский текст: великие повара Лиона.
- ^ Jump up to: а б Шарвье, Энни. Память о вчерашнем дне — Лион 1900-1920 гг . (Издания де Боре, 2007 г.). ISBN 2844945805
- ^ [1] [ мертвая ссылка ]
- ^ Оригинальный французский текст: ... настоящая династия великих поваров.
- ^ Оригинальный французский текст: лучший повар в мире.
- ^ «Определение ШУКРУТА» . www.merriam-webster.com .
- ^ Кухня, «Канадский жизненный тест» (22 октября 2008 г.). «Шукрут Гарни — жизнь в Канаде» .
- ^ Али-Баб. Практическая гастрономия: Библия для гурманов в 5000 рецептах . (Париж: Фламмарион, 2001).
Источники
[ редактировать ]- (на французском языке) Клаустр, Франсин (1998). Лионская кухня . Гиссеро. ISBN 2877473295
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Низье дю Пюиспелу , Le Littré de la Grand'Côte , издания Жана Оноре, 1980 г.
- Анн-Мари Готье, Коллекция лионской гастрономии, 80 простых рецептов , издания SAEP, 1982 г., ISBN 2737221110
- Феликс Бенуа, Лионская тайна , éditions des traboules, 1993, 214 стр., ISBN 9782911491702
- Франсуа Казати-Броше, «Гастрономия» Бершу и региона Лиона или столовая-убежище , издания Bellier, 1994, ISBN 978-2-904547-31-7 . 190р.
- Сильви Жирар, Кристоф и Эммануэль Валентин, Lyonnais , éditions du Final, сборник «Региональные кухни Франции», август 1994 г.
- Эвелин и Жан-Марк Буду, Les Bonnes Recettes des Bouchons Lyonnais , издание Libris, 2003 г., ISBN 284799002X
- Корин Пуарье, Путеводитель по рынкам Лиона и его окрестностей , совместное издание лионских изданий по искусству и истории и Ассоциации по развитию и продвижению рынков, ноябрь 2006 г., ISBN 2841471810
- Соня Эзгулян, «Записная книжка лионских матерей» , издания Стефана Баше, 2007 г., ISBN 2915266581
- Люк Верне-Каррон, Лионская кухня , Эдисуд, 2007 г., ISBN 2744906492