Jump to content

Господи, помилуй нас (Мендельсон)

Господи, помилуй нас
Господи, помилуй
Вдохновленный Феликсом Мендельсоном
Композитор в 1833 году
Другое имя
  • На вечернее благословение
  • Ответы на заповеди
Ключ Несовершеннолетний
Каталог
Текст из Книги общей молитвы
Язык
  • Английский
  • немецкий
Составленный 1833  ( 1833 )
Опубликовано 1842  ( 1842 )
Подсчет очков САТБ преступление

Господи, помилуй нас (по-немецки: Herr, sei gnädig ), WoO. 12, МВВ Б 27, [ 1 ] является началом мотета а для хора капелла на английском и немецком языках, написанного Феликсом Мендельсоном в 1833 году. Он также известен на английском языке как «Ответы на заповеди» и на немецком языке как Zum Abendsegen . Он был опубликован в 1842 году на английском и немецком языках, а в 1875 году издательством Breitkopf & Härtel — полное издание произведений композитора.

Мендельсон сочинил мотет в 1833 году для использования в англиканской церкви . [ 2 ] Первая строка на английском языке — «Господи, помилуй нас», анонимный ответ на Заповеди из Книги общей молитвы . [ 3 ] Мотет был опубликован Эвером в Лондоне ок. 1842 г. как Господи, помилуй нас / Ответы на заповеди . [ 4 ] В немецком языке первая строка звучит так: «Herr, sei gnädig unserm Flehn» (Господи, будь милостив к нашей просьбе). [ 2 ] Он был опубликован Бёзенбергом в Лейпциге в « Альбоме для Gesang» под названием Zum Abendsegen («Для вечернего благословения»), что было ошибочно переведено как «К вечерней службе» . [ 4 ] Мотет был опубликован издательством Breitkopf & Härtel в 1875 году в полном издании произведений композитора. [ нужна ссылка ]

Текст и музыка

[ редактировать ]

Текст основан на традиционных анонимных ответах на заповеди Книги общих молитв , которые гласят: [ 5 ]

Английский немецкий [ 5 ]

Господи, помилуй нас,
и наполни нас своим духом;
Господи, помилуй
и впиши заповедь Твою в сердца наши.
О Господь, услышь нас!

Господи, будь милостив к нашим молитвам,
и наполни нас Своим Духом;
Господи, помилуй
и напиши заповеди Твои в сердцах наших.
Господи, услышь нас!

У Мендельсона несколько другая формулировка: «Господи, будь милостив к нашим молитвам, склони наши сердца к Твоему слову и напиши Свою заповедь в ищущем Тебя сердце». (Господи, смилуйся над нашей мольбой, обрати наши сердца к Твоему слову и впиши Твою заповедь в сердце, ищущее Тебя.) Музыка состоит из одной части в ля минор и обычном такте , отмеченном Анданте . [ 6 ] Пьеса начинается с двух длинных аккордов, похожих на призыв, оба с ферматами : «Герр! Герр!» (Господи! Господи!). Тенор начинает тему фугального развития, напоминающую стиль полифонии эпохи Возрождения . [ 5 ] за ним следуют альт, сопрано и бас. [ 6 ] Слова «Herr» и «gnädig» (милосердный) подчеркнуты мелизмой : первое — восходящей мелодией, второе — восходящим тритоном для придания интенсивности. [ 7 ] Медленная восходящая хроматическая гамма появляется сначала в альте в тактах 25 и 26, снова усиливая «gnädig», повторяемое сопрано. Сразу за ним следует «und schreibe dein Gebot ins Herz» (и впиши в сердце свою заповедь), единственный раздел в гомофонии . При повторении этого текста снова в подражании используется первая тема , сначала альтом. Произведение заканчивается хроматическими гаммами, теперь на «Герце» (сердце). [ 6 ] Его охарактеризовали как «острую интенсивность, возникающую в результате его тонкого (и гибкого) обращения с контрапунктно перекрывающимися текстурами». [ 5 ]

Роберт Шуман использовал элементы этой темы в медленной части своего первого фортепианного трио ре минор , соч . 63. [ 7 ] В 1856 году Иоганнес Брамс взял элементы обеих тем в неопубликованной «Каноничной мессе» , которую он написал как исследование в контрапункте с Йозефом Иоахимом . Он использовал тему, расширенную по темпу и сокращенную по нотам, по тексту — Agnus Dei , тоже призыв к милосердию. [ 7 ]

Мотет, как и другие мотеты Мендельсона, был записан RIAS Kammerchor под управлением Маркуса Крида . [ 8 ] В 2005 году песня была записана хором колледжа Святого Иоанна в Кембридже под управлением Дэвида Хилла . [ 5 ] Камерный хор Европы записал его, чтобы завершить сборник хоровых произведений Мендельсона под управлением Никола Мэтта в 2006 году. [ 9 ] [ 10 ]

  1. ^ Венер, Ральф. Феликс Мендельсон Бартольди: Тематически-систематический каталог музыкальных произведений (MWV) Ральфа Венера (на немецком языке). Саксонская академия наук . Проверено 19 февраля 2019 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б Мендельсон-Бартольди, Феликс, 1809–1847 гг. Господи, помилуй нас . Библиотека Конгресса . Проверено 17 февраля 2019 г.
  3. ^ Книга общей молитвы и т. д . Джон Баскетт. 1719 . Проверено 2 марта 2019 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б Купер, Джон Майкл; Мейс, Анджела Р. (2001). Феликс Мендельсон Бартольди: Путеводитель по исследованиям . Психология Пресс. п. 271. ИСБН  9780815315131 .
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и Хейлок, Джулиан (2006). Zum Abendsegen, Op post . Гиперион Рекордс . Проверено 17 февраля 2019 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с Мендельсон-Бартольди, Феликс, 1809–1847 гг. Господи, помилуй нас . Беренрейтер . 1987.
  7. ^ Перейти обратно: а б с Рейнольдс, Кристофер А. (2003). Мотивы аллюзий: контекст и содержание в музыке девятнадцатого века . Издательство Гарвардского университета . ISBN  9780674010376 . Проверено 9 марта 2019 г.
  8. ^ Чисселл, Джоан (2000). Мендельсон Мотеты . Граммофон . Проверено 17 февраля 2019 г.
  9. ^ «Мендельсон: Хоровые произведения (SACD)» . сайт блестящей классики . 2006 год . Проверено 17 февраля 2019 г.
  10. ^ Хагилл, Роберт (май 2012 г.). «Феликс Мендельсон Бартольди (1809–1847) / Духовные хоровые произведения» . musicweb-international.com . Проверено 19 февраля 2019 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b0df406bd95f9dbafb4126e0e1fdfb31__1709111940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b0/31/b0df406bd95f9dbafb4126e0e1fdfb31.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lord, have mercy upon us (Mendelssohn) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)