Приключение второго пятна
«Приключение второго пятна» | |
---|---|
Рассказ Артура Конан Дойля | |
![]() Холмс находит тайник в полу, иллюстрация Сидни Пэджета 1904 года в журнале The Strand Magazine. | |
Публикация | |
Дата публикации | Декабрь 1904 г. |
Ряд | Возвращение Шерлока Холмса |
« Приключение второго пятна », один из 56 рассказов о Шерлоке Холмсе, написанных сэром Артуром Конан Дойлем , является одним из 13 рассказов цикла, собранного как «Возвращение Шерлока Холмса» (1905), и единственным незарегистрированным случаем, пассивно упомянутым Ватсон будет написан. Впервые он был опубликован в журнале The Strand Magazine в Великобритании в декабре 1904 года, а также в журнале Collier's в США 28 января 1905 года. Дойл поставил «Приключение второго пятна» на восьмое место в своем списке двенадцати любимых рассказов о Холмсе. [ 1 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]
Лорд Беллинджер, премьер-министр , и достопочтенная Трелони Хоуп, государственный секретарь по европейским делам, приходят к Холмсу по поводу документа, украденного из почтового ящика Хоупа , который он хранил дома на Уайтхолл-террас, когда не был на работе. Если этот документ будет разглашен, он может повлечь за собой очень тяжелые последствия для всей Европы, вплоть до войны. Сначала они не хотят сообщать Холмсу точное содержание документа, но когда Холмс отказывается заняться их делом, они говорят ему, что это было довольно неосмотрительное письмо от иностранного властителя. Однажды вечером оно исчезло из почтового ящика, когда жена Хоуп отсутствовала в театре четыре часа. Никто в доме не знал о документе, даже жена секретаря. Никто из слуг не мог догадаться, что находится в ящике.

Холмс решает начать с некоторых известных ему шпионов, а затем удивляется, узнав от доктора Ватсона, что один из тех, кого он называет, Эдуардо Лукас, был убит. Прежде чем Холмс успевает действовать, леди Хильда Трелони Хоуп, жена европейского секретаря, неожиданно прибывает на Бейкер-стрит, 221Б . Она настойчиво спрашивает Холмса о содержании украденного документа, но Холмс лишь сообщает, что если документ не будет найден, будут печальные последствия. Леди Хильда также умоляет Холмса ничего не рассказывать мужу о ее визите.
Шпионская охота Холмса не увенчалась успехом. Через четыре дня после убийства французская полиция арестовывает вероятного убийцу Лукаса; Мадам Фурнье, на которой Лукас женился в Париже под псевдонимом . Ее видели в Лондоне возле дома Лукаса в ночь преступления, но теперь она бесполезна в качестве свидетеля, поскольку сошла с ума.
Инспектор Лестрейд вызывает Холмса на место убийства, чтобы осмотреть что-то странное. Лукас истекал кровью из-за наркотика , и кровь просачивалась сквозь него, но, как ни странно, на полу под наркотиком не было пятен крови. Однако под противоположным краем ковра есть один. Это может означать только то, что констебль, охранявший место преступления, был достаточно глуп, чтобы впустить кого-то и оставить его в покое, пока они передвигали вещи в комнате, включая ковер. Холмс велит Лестрейду отвести констебля в заднюю комнату и добиться признания, что тот энергично и делает. Тем временем Холмс отодвигает отстегнутый ковер и быстро находит тайник в полу, но он пуст. Заблудший констебль сообщает Холмсу, что несанкционированным посетителем была молодая женщина. Очевидно, она потеряла сознание при виде крови, но ушла, а констебль пошел за бренди, чтобы привести ее в чувство. Выходя из дома Лукаса, Холмс показывает констеблю фотографию и узнает в ней посетителя.

Холмс идет в дом Хоуп и противостоит леди Хильде, обвиняя ее в краже. Поначалу она все отрицает, но вынуждена признать свою вину под угрозой скандала. Леди Хильда признает, что Лукас шантажировал ее компрометирующим письмом, написанным ею несколькими годами ранее, и потребовал документ в качестве оплаты (неназванный шпион сообщил Лукасу о документе). Леди Хильда пошла в дом Лукаса, чтобы заняться делами, когда, как случилось, появилась его жена из Парижа и рассказала ему о его романе, полагая, что леди Хильда была его любовницей . Леди Хильда поспешно ушла. Однако она вернулась за украденным документом после того, как визит к Холмсу убедил ее в необходимости это сделать. Она передает документ Холмсу. По предложению Холмса документ кладется обратно в ящик для отправки с использованием дубликата ключа леди Хильды.
Когда Хоуп возвращается домой с премьер-министром, Холмс делает вид, что верит, что доказательства убедили его в том, что документ все еще находится в коробке, перетасованной между другими бумагами. Вскоре его находят, и Хоуп радуется, что, по всей видимости, это была всего лишь ошибка. Премьер-министр подозревает, что Холмс знает больше, чем говорит, но Холмс просто отвечает: «У нас также есть свои дипломатические секреты».
Фон
[ редактировать ]Впервые этот случай упоминается в « Приключениях морского договора ». В «Морском договоре» Уотсон говорит, что это дело представляет «интерес такой важности и затрагивает так много первых семей королевства, что в течение многих лет будет невозможно предать его огласке». С другой стороны, Ватсон также ссылается там на «месье Дюбюка из парижской полиции и Фрица фон Вальдбаума, известного специалиста по Данцигу , которые оба потратили свою энергию на то, что оказалось второстепенными вопросами», которые не появляются в опубликованной версии рассказа. В Мой дорогой Холмс» биографии Холмса « , написанной Гэвином Брендом, Бренд предполагает, что их упоминание предполагает, что могло быть еще одно приключение с «вторым пятном».
Некоторые ученые предполагают, что «иностранным властителем», написавшим пропавшее письмо, был кайзер Вильгельм II , внешняя политика которого вызывала споры в Великобритании. Германии [ 2 ]
Ссылка в том же рассказе ясно дает понять, что действие «Приключения второго пятна» происходит в июле 1888 года, в середине лета, тогда как в опубликованной версии «Второго пятна» Уотсон говорит, что это произошло осенью.
Ватсон заявляет, что из-за выхода Холмса на пенсию детектив пытался избежать огласки и позволил Ватсону опубликовать историю только потому, что доктор «пообещал» это сделать в «Приключениях военно-морского договора».
Шпион по имени Оберштейн появляется и в этой истории, и в « Приключении планов Брюса-Партингтона » (снова включенном в число трех самых выдающихся агентов Лондона), действие которого происходит семь лет спустя.
История публикаций
[ редактировать ]«Приключение второго пятна» было впервые опубликовано в Великобритании в журнале The Strand Magazine в декабре 1904 года и в США в журнале Collier's 28 января 1905 года. [ 3 ] История была опубликована с восемью иллюстрациями Сидни Пэджета в « Стрэнде » и с шестью иллюстрациями Фредерика Дорра Стила в «Кольерс» . [ 4 ] Он был включен в сборник рассказов «Возвращение Шерлока Холмса» . [ 4 ] который был опубликован в США в феврале 1905 года и в Великобритании в марте 1905 года. [ 5 ]
В Collier's эта история была представлена как «последняя история о Шерлоке Холмсе, когда-либо написанная А. Конан Дойлом». [ 6 ] Это оказалось бы неверным, поскольку эта история предшествовала более поздним рассказам о Шерлоке Холмсе, собранным в «Его последнем поклоне» и «Сборнике дел Шерлока Холмса» , а также роману «Долина страха» .
Адаптации
[ редактировать ]Кино и телевидение
[ редактировать ]Короткометражный немой фильм, адаптированный на основе этой истории, был выпущен в 1922 году как часть серии фильмов Столла в главных ролях с Эйл Норвуд в роли Шерлока Холмса и Хьюбертом Уиллисом в роли Ватсона, а также с Дороти Фейн в роли леди Хоуп и Уоллесом Боско в роли Эдуардо Лукаса. Тедди Аранделл сыграл инспектора Хопкинса в этом короткометражном фильме и других фильмах серии. [ 7 ]
История была адаптирована для телесериала 1951 года о Шерлоке Холмсе в главной роли с Аланом Уитли в роли Холмса. [ 8 ]
История была адаптирована для сериала BBC 1968 года с Питером Кушингом . Эпизод теперь утерян. [ 9 ]
История была адаптирована в гранадском телесериале « Возвращение Шерлока Холмса в главной роли » с Джереми Бреттом в 1986 году. Адаптация содержит хронологическую ошибку, поскольку Холмс пропускает мимо Мемориала Клайва Индии на Кинг-Чарльз-стрит в Лондоне. Построенный только в 1912 году, он не существовал на момент действия эпизода (1888 год).
История также была адаптирована в советском телефильме «Приближение двадцатого века» (1986), последнем телефильме из серии « Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» .
эпизод мультсериала « Шерлок Холмс в 22 веке» По мотивам этой истории был снят . Эпизод под названием «Приключение второго пятна» вышел в эфир в 2001 году. [ 10 ]
Радио
[ редактировать ]Радиоадаптация вышла в эфир как эпизод американского радиосериала «Приключения Шерлока Холмса» . Эпизод был адаптирован Эдит Мейзер и вышел в эфир 23 июня 1932 года с Ричардом Гордоном в роли Шерлока Холмса и Ли Ловелл в роли доктора Ватсона. [ 11 ]
Мейзер также адаптировал эту историю как эпизод американского радиосериала «Новые приключения Шерлока Холмса » с Бэзилом Рэтбоуном в роли Холмса и Найджелом Брюсом в роли Ватсона, который вышел в эфир 29 января 1940 года. [ 12 ] Еще один эпизод того же сериала адаптирован из рассказа, вышедшего в эфир 4 января 1942 года. [ 13 ]
Джон Гилгуд сыграл Холмса, а Ральф Ричардсон сыграл Ватсона в радиоадаптации истории, которая транслировалась в программе BBC Light в ноябре 1954 года. В ней также участвовали Раф Де Ла Торре в роли лорда Беллинджера и Джон Кэзабон в роли Лестрейда. Спектакль вышел в эфир в январе 1955 года по радио NBC . [ 14 ]
Майкл Хардвик инсценировал эту историю как радиоадаптацию для BBC Home Service в рамках радиосериала 1952–1969 годов с Карлтоном Хоббсом в роли Холмса и Норманом Шелли в роли Ватсона, с Саймоном Лэком в роли Трелони Хоуп и Барбарой Митчелл в роли миссис Хадсон. Адаптация вышла в эфир в 1967 году. [ 15 ]
«Второе пятно» было инсценировано для BBC Radio 4 в 1993 году Бертом Коулсом в рамках радиосериала 1989–1998 годов с Клайвом Меррисоном в роли Холмса и Майклом Уильямсом в роли Ватсона. В нем участвовали Джереми Клайд в роли Трелони Хоуп и Сабина Франклин в роли леди Хильды. [ 16 ]
История была адаптирована как эпизод 2013 года сериала « Классические приключения Шерлока Холмса » американского радиошоу « Театр воображения » с Джоном Патриком Лоури в роли Холмса и Лоуренсом Альбертом в роли Ватсона. [ 17 ]
Ссылки
[ редактировать ]- Примечания
- ^ Темпл, Эмили (22 мая 2018 г.). «12 лучших рассказов о Шерлоке Холмсе по версии Артура Конан Дойля» . Литературный хаб . Проверено 6 января 2019 г.
- ^ « «Приключение второго пятна» (журнал Strand, декабрь 1904 г.)» . Открытие Шерлока Холмса . Стэнфордский университет. 2007 . Проверено 17 июля 2013 г.
- ^ Смит (2014), с. 148.
- ^ Перейти обратно: а б Коуторн (2011), с. 135.
- ^ Коуторн (2011), с. 110.
- ^ «Кольерс. т. 34 № 15-26 1905 г.» . Collier's, Национальный еженедельник : 93 . Проверено 19 ноября 2020 г. .
- ^ Эйлс, Алан (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Харпер и Роу. п. 131 . ISBN 0-06-015620-1 .
- ^ Эйлс, Алан (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Харпер и Роу. п. 136 . ISBN 0-06-015620-1 .
- ^ Стюарт Дуглас. «Пропавшие эпизоды» . Проверено 29 мая 2011 г.
- ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Книги Титана. п. 226. ИСБН 9780857687760 .
- ^ Дикерсон (2019), с. 43.
- ^ Дикерсон (2019), с. 89.
- ^ Дикерсон (2019), с. 104.
- ^ Дикерсон (2019), с. 285.
- ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Брэмхолл Хаус. п. 392 . ISBN 0-517-217597 .
- ^ Берт Коулз. «Возвращение Шерлока Холмса» . Полная аудиозапись BBC «Шерлок Холмс» . Проверено 12 декабря 2016 г.
- ^ Райт, Стюарт (30 апреля 2019 г.). «Классические приключения Шерлока Холмса: журнал трансляции» (PDF) . Старинное радио . Проверено 17 июня 2020 г.
- Источники
- Коуторн, Найджел (2011). Краткая история Шерлока Холмса . Беговой пресс. ISBN 978-0762444083 .
- Дикерсон, Ян (2019). Шерлок Холмс и его приключения на американском радио . Медвежья Манор Медиа. ISBN 978-1629335087 .
- Смит, Дэниел (2014) [2009]. Спутник Шерлока Холмса: Элементарное руководство (обновленное издание). Аурум Пресс. ISBN 978-1-78131-404-3 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]Работы, связанные с «Приключением второго пятна» в Wikisource
СМИ, связанные с «Приключением второго пятна», на Викискладе?
- «Возвращение Шерлока Холмса» , включая «Приключение второго пятна» в стандартных электронных книгах
Аудиокнига в общественном достоянии «Приключение второго пятна» на LibriVox