Jump to content

Дафна дю Маурье

(Перенаправлено из Du Maurier, Daphne )


Дафна дю Маурье

Du Maurier, c. 1930
Du Maurier, c. 1930
Рожденный ( 1907-05-13 ) 13 мая 1907 г.
Лондон, Англия
Умер 19 апреля 1989 г. (1989-04-19) (в возрасте 81 года)
PAR, Корнуолл , Англия
Занятие Романист, драматург
Период 1931–1989
Жанр Литературная фантастика, триллер
Примечательные работы
Примечательные награды Национальная книжная награда (США)
Супруг
( м. 1932; умер 1965 )
Дети 3
Родители
Родственники
Веб -сайт
www .dumaurier .орг

Литературный портал

Леди Дафни, ты Мауриер, Леди Браунинг , [ 1 ] DBE ( / D ˈ M ɒr I / ; 13 мая 1907 - 19 апреля 1989 г.) был английским романистом, биографом и драматургом. Ее родители были актером-менеджером сэром Джеральдом дю Мауриером и его женой, актрисой Мюриэль Боумонт . Ее дедушка Джордж Ду Мауриер был писателем и карикатуристом .

Хотя Du Maurier классифицируется как романтический романист, ее истории были описаны как «капризные и резонансные» с обертонами паранормальных явлений . Ее бестселлеры поначалу не были восприняты всерьез критиками, но с тех пор они заработали постоянную репутацию повествовательного ремесла. Многие были успешно адаптированы к фильмам, в том числе «Романы Ребекка» , «Крик -французский» , мою двоюродную сестру Рэйчел и Ямайка Инн , а также рассказы « Птицы » и « Не смотри сейчас ». Дю Маурер провела большую часть своей жизни в Корнуолле , где установлено большинство ее работ. По мере увеличения ее славы она стала более затворнической. [ 2 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]
Cannon Hall, Хэмпстед , нарисованный Ар Куинтоном , 1911, где Дю Маурер провел большую часть своего детства

Дафна дю Маурье родилась в 24 Cumberland Terrace , Regent's Park , Лондон, середине трех дочерей выдающегося актера-менеджера сэра Джеральда Дю Маурье и актрисы Мюриэль Бомонт . [ 3 ] Ее дедушкой по отцовской линии был автор и Джордж карикатурист Дю Маурие , который создал характер Свенгали в романе 1894 года Трилби . Ее дядя по отцовской линии Гай Дю Маурье был драматургом. Ее мать была отцовской племянницей журналиста, автора и лектора Коминса Бомонта . [ 4 ] Ее старшая сестра, Анжела Дю Маурье , стала актрисой, а затем также писателем, а ее младшая сестра Джин Дю Маурье была художником. [ 5 ] Она была двоюродным братом мальчиков Ллевелин Дэвис , которые были вдохновением Дж. М. Барри для персонажей в пьесе Питера Пэна; Или мальчик, который не вырастет . [ 5 ] Она также была двоюродным братом режиссера Габриель Бомонт . [ 6 ]

Будучи ребенком, Дю Маурер встретил много выдающихся театральных актеров из -за знаменитости своего отца. На встрече с Tallulah Bankhead , Du Maurier, сказал, что Bankhead была самым красивым существом, которое она когда -либо видела. [ 7 ]

Дю Маурер провела свое детство в Кэннон Холл, Хэмпстед , в Лондонской резиденции семьи, и лето в их доме в Фоуи , Корнуолл, где они также жили в военные годы.

Личная жизнь

[ редактировать ]
Menabilly House в Фоуи , который Дю Мауриер арендовал в 1943 году. Она восстановила его из заброшенного государства и сделала его своим домом до 1969 года.

Дю Маурье вышел замуж за майора (позже генерал-лейтенанта ) Фредерика «Мальчик» в 1932 году. У них было трое детей:

Она была известна как Дафна дю Маурье с 1907 по 1932 год, когда она вышла замуж за Фредерика Браунинга. Все еще писая как Дафна дю Маурье во время ее брака, она также была известна как леди Браунинг после того, как ее муж был в рыцари в 1946 году. [ 8 ]

Биографы утверждают, что брак Дю Маурье порой был несколько холодным, и что она может быть отчужденной и отдаленной для своих детей, особенно девочек, когда они погружались в ее письменность. [ 9 ] [ 10 ] Она часто была нарисована как морозно частное отшельник, который редко смешал в обществе или давала интервью, [ 10 ] Но многие люди помнили ее как теплого и чрезвычайно забавного человека наедине, который был гостеприимной хозяйкой для гостей в Menabilly , [ 11 ] Дом, который она арендовала много лет, из семьи Рашли в Корнуолле.

Ее муж умер в 1965 году, и вскоре после этого Дафна переехала в Килмарт , недалеко от пар, Корнуолл , который стал посвященным дому на Страйце , и где она стала ранним членом Мебейона Керноу , националистической партии Корниш. [ 12 ]

Исключение из ее сдержанности дать интервью, появилось после выпуска фильма «Мост» , основанный на книге Корнелиуса Райана, в которой ее покойный муж изобразил в менее чем слабым свете. Встречив, она написала в национальные газеты, осуждая то, что она считала непростительным обращением. [ 13 ]

Она появилась в качестве Castaway в радиопрограмме BBC Disert Island Discs, транслируемых 3 сентября 1977 года. Ее выбранной книгой были собранные работы Джейн Остин , а ее роскошью были виски и имбирного эля. [ 14 ]

Когда она была сделана командиром Дамы Ордена Британской империи в 1969 году, [ 1 ] Она была названа Dame Damphne du Maurier, Lady Browning, DBE, но она никогда не использовала название. По словам ее биографа Маргарет Форстер , она никому не рассказала о чести, так что даже ее дети узнали об этом только в газетах. «Она подумала о том, чтобы умолять болезнь в инвестициях, пока ее дети не настаивали на том, чтобы это был отличный день для старших внуков. Поэтому она прошла через это, хотя после этого она тихо выскользнула, чтобы избежать внимания прессы». [ 15 ]

Отношения

[ редактировать ]

Компаньон Daphne du Maurier , под редакцией Хелен Тейлор, включает в себя утверждения Тейлора о том, что Дю Маурер признался ей в 1965 году, что у нее были инцестуционные отношения с ее отцом и что он был жестоким алкоголиком. [ 16 ] Дю Маурье в своих мемуарах заявила, что, потому что ее отец хотел сына, [ 9 ] Она стала сорванцом , пытаясь получить одобрение родителей, которое она бы родила, она родилась мальчиком.

В соответствии с тем, что ее семья опубликовала биографа Маргарет Форстер, Дю Маурер объяснила немногим доверенным людям, что она чувствовала, что ее личность состоит из двух разных людей - любящей жены и матери, которую она показала миру, и сторону любовника, «явно мужчины энергия », скрытая практически от всех, что было силой ее художественного творчества. Согласно биографии Форстера, Дю Маурер полагал, что «мужская энергия» продвинула ее письмо. [ 17 ]

После смерти Дю Маурье в 1989 году некоторые писатели размышляли о ее предполагаемых интимных физических отношениях с рядом женщин, [ 9 ] в том числе Эллен Дублдей, жена ее издателя США Нельсон Дублдей , и актриса Гертруда Лоуренс , как подробно описано в фильме BBC BBC 2007 года , Дафни . [ 10 ] [ А ] Дети как Дю Маурье, так и Лоуренса решительно возражали против историй о предполагаемых отношениях между их матерями.

Через два года после смерти Лоуренса биография ее вдовца Ричарда Олдрича подробно рассказала о дружбе между ней и Дю Маурье, которая началась в 1948 году, когда Лоуренс принял главную роль в новой игре Дю Маурье в сентябре . [ 20 ] Олдрич сказал, что Лоуренс совершил поездку по Британии в пьесе в 1948 году и продолжил ее в лондонском театральном районе Уэст -Энда до 1949 года, и что позже Дю Маурье посетил их в своем доме в Соединенных Штатах. [ 20 ] Олдрич не упомянул о возможных однополых отношениях . [ 20 ]

Du Maurier умерла от сердечной недостаточности во сне 19 апреля 1989 года, в возрасте 81 года, в ее доме в пар, Корнуолл, [ 3 ] который был обстановкой для многих ее книг. Ее тело было кремировано в частном порядке и без поминальной службы (по ее просьбе) [ 21 ] и ее пепел разбросал у скал вокруг Килмарта и Менабилли, Корнуолл. [ 3 ] [ 22 ]

Письменная карьера

[ редактировать ]

Романы, рассказы и биографии

[ редактировать ]

Ее семейные связи помогли ей установить свою литературную карьеру, и она опубликовала часть своей ранней работы в своем великом дяди Коминс Бомонт . Ее первый роман « Любящий дух» был опубликован в 1931 году.

Роман Ребекка (1938) был самой успешной работой Дю Маурье. Это был немедленный удар, продавший почти 3 миллиона копий между 1938 и 1965 годами. Роман никогда не вышел из печати. В Соединенных Штатах Du Maurier выиграл Национальную книжную премию за любимый роман 1938 года, проголосовавшие члены Американской ассоциации книг . [ 23 ] В Великобритании он был перечислен под номером 14 «лучших национальных романов» на обследовании BBC 2003 года The Big Read . [ 24 ]

Другие важные работы включают Jamaica Inn , Frenchman's Creek , Hungry Hill , моя двоюродная сестра Рэйчел , козла отпущения , дом на стенде и генерал короля . Последний находится в Корнуолле во время гражданской войны в Англии и написан с точки зрения роялистов .

Дю Маурье часто категории категории «романтический романист», термин, который она сожала, [ 25 ] Учитывая, что ее романы редко имеют счастливый конец, и часто имеют зловещий подколет и тени паранормальных явлений. В этом свете у нее больше общего с « сенсационными романами » Уилки Коллинз и других, которыми она восхищалась. [ 11 ] Критик Кейт Келлавей писала: «Ду Мауриер была любовницей рассчитанного нерешнения. Она не хотела расставать умы своих читателей. Она хотела, чтобы ее загадки упорствовали. Она хотела, чтобы романы продолжали преследовать нас за пределами их окончаний». [ 26 ]

Роман Дю Маурье Мэри Энн (1954) является выдуманным отчетом о ее пра-пра-дедушке Мэри Энн Кларк Не Томпсон (1776–1852), которая с 1803 по 1808 год была любовницей Фредерика Августа, герцога Йоркской и Олбы ( 1763–1827). Он был « Великим старым герцогом Йоркским » из детской рифмы, сыном короля Георга III , и братом короля Георга IV и короля Уильяма IV . Центральный персонаж ее последнего романа «Правительство Британская» - стареющая актриса, которая, как считается, была основана на Глэдис Купер (кому это посвящено). [ 27 ]

Короткие рассказы Дю Маурье темнее: « Птицы », « Не смотри сейчас », «Яблоня» и «Голубые линзы» - это тонко изготовленные рассказы о терроре, которые шокировали и удивляли ее аудиторию в равной степени. [ Цитация необходима ] Как писала ее биограф Маргарет Форстер: «Она удовлетворила все сомнительные критерии популярной художественной литературы, и все же удовлетворяла требованиям« реальной литературы »». [ 28 ]

Открытие в 2011 году из коллекции забытых рассказов Дю Маурье, написанного, когда автору было 21 год, дает некоторое представление о ее зрелом стиле. Один из них, «кукла», касается одержимости молодой женщиной механической мужской половой куклой; Сын Кит Дю Мауриера «Дю Маурие» Браунинг «опередил свое время». [ 29 ]

Она также написала научную литературу, в том числе несколько биографий, таких как Джеральд , биография ее отца. Стеклянные потоки прослеживают ее французское происхождение гугенот и ярко изображает французскую революцию . Дю -Мауриер прослеживает переезд семьи из Франции в Англию в 19 веке. [ 30 ]

Дом на Стрэнд (1969) сочетает в себе элементы «психического путешествия», трагического романа в Корнуолле 14-го века и опасностями использования изменяющихся на разуме наркотиков. Ее последняя книга «Правило Британии» (1972) не была хорошо принята, ее биограф Маргарет Форстер, считая его самым бедным романом автора. [ 31 ]

КИЛЬМЯ АВТОМАЦИЯ

[ редактировать ]

Ребекка была адаптирована как для сцены, так и для экрана несколько раз, особенно Альфреда Хичкока в его фильме «Ребекка» 1940 года . Некоторые из других романов Du Maurier также были адаптированы для экрана, в том числе Jamaica Inn , Frenchman's Creek , Hungry Hill и мою двоюродную сестру Рэйчел в 1952 и 2017 годах . Фильм Хичкока «Птицы» (1963) основан на обращении с рассказом этого имени, как и фильм « Не смотрит сейчас» (1973). Из фильмов Du Maurier часто жаловался, что единственными, которые ей нравились, были Ребекка Хичкока , а Николас Рог не смотрит сейчас . [ Цитация необходима ]

Обработка Хичкока к Jamaica Inn был дезавуирован как режиссером, так и автором из-за полного переписывания финала, чтобы разместить эго его звезды Чарльза Лоутона . Дю Маурер также чувствовал, что Оливия де Хэвилленд была ошибочно брошена в качестве антигероина моей кузен Рэйчел (1952) . [ 32 ] Французский ручей стал лучше в роскошной версии Technicolor, выпущенной в 1944 году . Дю Маурье позже сожалела о своем выборе Алек Гиннесса как главным в фильме козла отпущения , который она частично финансировала. [ 11 ]

Драматург

[ редактировать ]

Дю Маурер написал три пьесы. Ее первой была адаптация ее романа Ребекки , который открылся в Театре Королевы в Лондоне 5 марта 1940 года в постановке Джорджа Девана , в главной роли Селией Джонсон и Оуэна Нареса в роли Де Уинтерс и Маргарет Резерфорд в роли миссис Данверс. После 181 выступления производство перешло в театр Стрэнд , когда Джилл Фурс стала второй миссис де Винтер и Мэри Мерралл в роли миссис Данверс, с дальнейшим пробежком 176 выступлений.

В 1943 году она написала драму, вдохновленную автобиографически, годы между неожиданным возвращением старшего офицера, убитой в бою, который считает, что его жена заняла свое место в качестве члена парламента (депутат) и начал романтические отношения с местным фермер. Впервые он был поставлен в Манчестерском оперном театре в 1944 году, а затем перешел в Лондон, открыв в театре Уиндхэма 10 января 1945 года с Норой Суинберн и Клайвом Брук в главных ролях . Производство, режиссер Ирен Хеншель, стала долгосрочным хитом, завершив 617 выступлений. Он был возрожден Кэролайн Смит в Театре Orange Tree в Ричмонде на Темзе 5 сентября 2007 года с Карен Аско и Марком Тэнди в главных ролях . [ 33 ]

Ее третья игра, сентябрьская прилива , изображает женщину средних лет, чья богемская художница зятя влюбляется в нее. Снова режиссер Ирен Хеншль, он открылся в театре Алдвиха 15 декабря 1948 года с Гертрудой Лоуренс в роли Стеллы. Он закрылся в августе 1949 года после 267 выступлений.

Обвинения в плагиате

[ редактировать ]

Два автора обвинили Du Maurier в плагиате, но не смогли доказать свои претензии.

Вскоре после того, как Ребекка была опубликована в Бразилии , критик Альваро Линс и другие читатели указали на многие сходства с книгой 1934 года «Сурсорра» ( «Преемник ») бразильский писатель Каролина Набуко . По словам Набуко и ее редактора, не только основной сюжет, но и ситуации и целые диалоги были скопированы. [ 34 ] Дю Маурер отрицал, что скопировала книгу Набуко, как и ее издатель, указав, что элементы сюжета, которые, как говорят, были плагиатом, были довольно распространены. [ 35 ]

Спор был рассмотрен в статье 2002 года Ларри Рохтера в New York Times . [ 36 ] Согласно мемуарам Набуко, когда фильм Хичкока Ребекка был впервые показан в Бразилии, объединенные художники хотели, чтобы Набуко подписал документ, в котором говорится, что сходство было просто совпадением, но она отказалась. [ 37 ] Рохтер цитирует мемуаров Набуко, которые говорят:

Когда версия фильма «Ребекка» пришла в Бразилию, адвокат продюсеров искал моего адвоката, чтобы попросить его, чтобы я подписывал документ, в котором признается, что вероятность того, как было просто совпадение. Я был бы компенсирован некоторым количеством, описанным как «значительного значения». Я не согласился, естественно. [ 36 ]

Рохтер отметил: «Набуко перевела свой роман на французский язык и отправил его издателю в Париже, которого она узнала, также была также мисс Ду Маурье [издатель] только после того, как Ребекка стала всемирным успехом. В романах есть одинаковые сюжеты и даже некоторые идентичные эпизоды . " [ 36 ]

автора Фрэнка Бейкера Второй роман «Птицы » был опубликован Питером Дэвисом в 1936 году. Бейкер заявил, что он имел некоторое сходство с террором Артура Мачена (впервые опубликовано в 1917 году). [ 38 ] Когда в 1963 году Альфред Хичкок « Птицы » были выпущены в 1963 году, основанном на « Птицах » (1952) Дю Маурье, Бейкер рассматривал судебный процесс против Universal Studios [ 39 ] [ 40 ] Но его юрисконсульт заявил: «Обращение к общей идее нападений птиц в двух работах настолько иначе, насколько это возможно». [ 41 ]

Дю Маурер отрицала, что когда -либо читала книгу Бейкера. Некоторые источники утверждают, что Du Maurier был читателем Дэвиса в 1936 году, [ 42 ] Но к тому времени она уже была успешным автором и провела большую часть 1936 года в Александрии со своей семьей. [ 43 ]

Культурные ссылки

[ редактировать ]
  • Любовь Дю Маурье к на открытом воздухе и ходьбы была написана в Аннабель Аббс книге Windswept: Прогулка по стопам замечательных женщин ( две дороги , 2021), когда она перешла на прогулку писателя вдоль реки Рона во Франции, сопровождаемая ее соседкой по корнешским и подруга Клара Вайвьян .
  • Диалог фильма Nikos Nikolaidis 1987 года . содержит выдержки из опубликованных работ Дю Маурье
  • Дафна дю Маурье была одной из пяти «женщин достижений», отобранных для набора британских марок, выпущенных в августе 1996 года. [ 44 ]
  • Английское наследие вызвало споры в июне 2008 года, отрицая заявление в память о своем доме в Хэмпстеде с синей табличкой . В 2011 году на Cannon Cottage на Cannon Cottage была установлена ​​мемориальная доска на Уэлл -стрит, Хэмпстед, поднятый общества Хита и Хэмпстеда. [ 45 ]
  • В 2013 году внук Нед Браунинг выпустил коллекцию мужских и женских часов, основанных на персонажах романа Ребекки , под названием бренд Du Maurier Watches . [ 46 ]
  • В романе 2014 года «Дом» в конце Hope Street , [ 47 ] Du Maurier представлен как одна из женщин, которая жила в титульном доме. [ 48 ]
  • Персонаж Bedelia du Maurier в телевизионном сериале Ганнибал был назван частично после Дю Маурье, потому что его создатель Брайан Фуллер - поклонник Альфреда Хичкока, который адаптировал три книги Дю Маурье к фильму. [ 49 ]
  • Дафна дю Маурье появляется в роли персонажа в рассказе «Домохозяйка» Роуз Тремейн . История представляет собой лесбийское дело между Ду Мауриером и польской домохозяйкой, которая тогда выдуман как миссис Данверс в Ребекке .

Публикации

[ редактировать ]

Короткая художественная литература

[ редактировать ]
  • «Счастливого Рождества» (1940)

Собранная короткая фантастика

[ редактировать ]
  • Яблоня (1952); Поцелуй меня снова, Stranger (1953) в США, с двумя дополнительными историями; Позже переиздано как птицы и другие истории
  • Ранние истории (1959) (истории, написанные между 1927 и 1930 годами) [ 51 ]
  • Перерыв (1959) (он же синие линзы )
  • Птицы и другие истории (1963) (переиздание яблони ) [ 52 ]
  • Не после полуночи (1971); [ 53 ] Опубликовано как теперь не смотрите в США, а затем и в Великобритании
  • Рендеву и другие истории (1980)
  • Классика Macabre (1987) (Антология более ранних историй, иллюстрированная Майклом Форманом , он же эхо из Macabre: Selected Stories )
  • Не смотрите сейчас (2008) (новая антология, опубликованная New York Review Books )
  • Кукла: Потерянные рассказы (2011) (Ранние рассказы)

Научно-художественная литература

[ редактировать ]
  • Джеральд: портрет (1934)
  • Du Mauriers (1937)
  • «Писатель - странное существо», писатель (ноябрь 1938 г.)
  • Приходите, приходите погода (1940) (правдивые истории обычного английского народа во время Второй мировой войны )
  • Молодой Джордж Дю Маурье: выбор его писем 1860–67 (1951)
  • Подходящий мир Branwell Brotes (1960)
  • Исчезая Корнуолл (1967) (включает в себя фотографии ее сына Кристиана)
  • Золотые парни: сэр Фрэнсис Бэкон, Энтони Бэкон и их друзья (1975)
  • Обвигающая лестница: Фрэнсис Бэкон, его подъем и осень (1976)
  • Растущие боли - формирование писателя (1977) (он же сам, когда молодой - формирование писателя )
  • Записная книжка Ребекки и другие воспоминания (1981)
  • Очарованный Корнуолл (1989)

Смотрите также

[ редактировать ]
  • Книга Красного Креста королевы
  • Maroon Beret - Говорят, что она выбрала цвет, который теперь является международным символом воздушных сил; Однако в письме, хранящемся Британским воздушным штурмовым архивом, она написала, что это не соответствует действительности. [ 54 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Я предполагаемые дела Дю Маурье с Эллен Дублдей и Гертруда Лоуренс были предметом фильма Би -би -си в 2007 году , Дафни . [ 18 ] [ 19 ]
  1. ^ Подпрыгнуть до: а беременный "№ 44863" . Лондонская газета (добавка). 6 июня 1969 г. с. 5968.
  2. ^ Данн, Джейн. Дафна дю Маурье и ее сестры. Harperpress (2013)
  3. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в «Дю Мауриер [женатый имя Браунинг], Дама Дафна (1907–1989)». Оксфордский словарь национальной биографии (онлайн -ред.). Издательство Оксфордского университета. 23 сентября 2004 года. DOI : 10.1093/REF: ODNB/39829 .
  4. ^ Daphne du Mauurier Profile от Ричарда Келли (Essay Date 1987) , «Мир мрачных: рассказы», ​​Дафна дю Маурье , Twayne Publishers , 1987, с. 123–40.
  5. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Данн, Джейн Дафни дю Мауриер и ее сестры Харперпресс (2013)
  6. ^ Барнс, Майк (14 декабря 2022 г.). «Габриэль Бомонт, пионерский телевизионный директор, умирает на 80» . Голливудский репортер . Получено 18 мая 2023 года .
  7. ^ Брет, Дэвид (1 января 1998 г.). Tallulah Bankhead: скандальная жизнь . Лондон/Джерси -Сити, Нью -Джерси: Робсон книги; Parkwest Publications. п. 34. ISBN  1861051905 Полем OCLC   40157558 .
  8. ^ "№ 37407" . Лондонский газетт . 1 января 1946 г. с. 17
  9. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Конради, Питер Дж (1 марта 2013 г.). «Женщины влюбленных: фантастический мир дю -майрье» . Финансовые времена . Архивировано из оригинала 10 декабря 2022 года . Получено 3 марта 2013 года .
  10. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Маргарет Форстер , Дафна дю Маурье: Тайная жизнь известного рассказчика , Чатто и Виндуса .
  11. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Ориэль Малет (ред.), Письма из Menabilly , Weidenfeld & Nicolson, 1993.
  12. ^ Уоттс, Эндрю (3 июня 2017 г.). «Оригинал герцогства: Корнишское национальное сознание становится сильнее года | зритель» . Зритель . Получено 24 июня 2018 года .
  13. ^ Джудит Кук , Дафна , Бантам Пресс.
  14. ^ «Диски на пустыне: Дама Дафни дю Маурие» . Би -би -си . Получено 16 января 2021 года .
  15. ^ Margaret Forster , Daphne du Maurier , Chatto & Windus, 1993, p. 370, ISBN   0-7011-3699-5
  16. ^ Тейлор, Хелен (2008). Дафна дю -Маурье -компаньон . Лондон: Virago UK. ISBN  978-1844082353 .
  17. ^ Дафни дю Мауриер, сам, когда молодой , Виктор Голланц.
  18. ^ Торп, Ванесса (11 февраля 2007 г.). «Лесбиянка Дю Маурье любит в фильме» . Хранитель . Получено 4 января 2018 года .
  19. ^ Центральный, Карман (21 мая 2007 г.). «Депне» исследует . Последний 4 2018
  20. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Олдрич, Ричард (1954). Гертруда Лоуренс как миссис А. Нью -Йорк: Greystone Press. С. 307–8.
  21. ^ Gibraltar Chronicle газета; 21 апреля 1989 г.; Страница 7
  22. ^ Уилсон, Скотт. Места отдыха: места захоронения более 14 000 известных людей , 3 -е изд.: 2 (Kindle Location 13209). McFarland & Company, Inc., издатели. Kindle Edition.
  23. ^ «Книга о растениях получает награду: работа доктора Фэйрчайлда« Садовый », цитируемая книгоо 10 -м, The New York Times , 15 февраля 1939 г., с. 20. ProQuest Исторические газеты The New York Times (1851-2007).
  24. ^ «Большое чтение» , BBC (апрель 2003 г.). Получено 18 октября 2012 года.
  25. ^ Интервью BBC, 1979.
  26. ^ Кейт Келлавей, наблюдатель , 15 апреля 2007 года . Получено 12 мая 2016 года.
  27. ^ "Дафни дю Маурье" . www.dumaurier.org . Получено 26 октября 2022 года .
  28. ^ «Новости Вираго» . 13 мая 2020 года . Получено 21 мая 2022 года .
  29. ^ Белл, Мэтью (20 февраля 2011 г.). «Фан -отслеживает потерянные истории о Дафне дю Маурие» . Независимый . Лондон, Великобритания.
  30. ^ «Дафна дю Морис: романист, который проследил в тюрьме французского должника» . BBC News . 2 июля 2022 года . Получено 3 июля 2022 года .
  31. ^ Форстер, Маргарет (1993). Дафна дю Маурье . Лондон: Чатто и Виндус. Стр. 382–383. ISBN  0-7011-6167-1 .
  32. Shallcross Maryn , Дафна, страна Маурье , босс книг.
  33. ^ Джон Такстер, «Годы между» , сцена , 10 сентября 2007 года.
  34. ^ Nabuco, Carolina (1985), преемник (6 Ed.), Art, Archived From The Original 2 Octber 2011
  35. ^ «Бык-глаза для боварий» . Время . 2 февраля 1942 года. Архивировано из оригинала 9 февраля 2009 года . Получено 26 октября 2007 года .
  36. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Рохтер, Ларри (6 ноября 2002 г.). «Тигр в спасательной шлюпке, пантера в спасательной шлюпке: фурор над романом» . New York Times . Архивировано с оригинала 18 марта 2022 года.
  37. ^ « Ребекка была бы бразильской» [ Ребекка была бы бразильской]. Фильмы (на португальском языке). Архивировано из оригинала 15 сентября 2007 года . Получено 26 октября 2007 года .
  38. ^ Бейкер, Фрэнк (1968). Я следую, но сам . Питер Дэвис. п. 185.
  39. ^ Обсуждение генезиса птиц в независимых
  40. ^ Биография Фрэнка Бейкера
  41. ^ Ньюман, Пол (2010). Человек, который развязал птиц . Abraxas Editions. ISBN  9781898343134 .
  42. ^ Могг, Кен (июль 2009 г.), День когти: синоптический отчет о «Птицах« Птицы Альфреда Хичкока » ,« Чувства кино
  43. ^ Форстер, Маргарет - "Дафни дю Маурие" Чатто и Виндус 1993 - с.123
  44. ^ «Женщины достижений» (Специальные марки Royal Mail) . Доступ 24 июня 2017 года.
  45. ^ Эдриенна Райс (24 июня 2011 г.). «Дафна дю Маурье отметил Хэмпстед - наследие - Hampstead Highgate Express» . Hamhigh.co.uk . Архивировано с оригинала 15 октября 2013 года . Получено 13 апреля 2016 года .
  46. ^ "Mens Swiss Watch Collection - роскошные часы" . Du Maurier смотрит . Получено 13 апреля 2016 года .
  47. ^ Ван, Прааг, Менна (2014). Дом в конце Hope Street: роман . Нью-Йорк. ISBN  978-0143124948 Полем OCLC   852829959 . {{cite book}}: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 Maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  48. ^ Дом в конце Хоуп -стрит от Менны Ван Прааг | Kirkus Reviews .
  49. ^ Vanderwerff, Эмили (26 июня 2013 г.). «Брайан Фуллер проводит нас по дебютному сезону Ганнибала (часть 4 из 4) · Прохождение · AV Club» . AV Club . Получено 6 октября 2019 года .
  50. ^ Du Maurier.org. "Castle Dor" . Dumaurier.org. Архивировано из оригинала 9 мая 2008 года . Получено 26 февраля 2013 года .
  51. ^ Du Maurier.org. «Ранние истории» . Dumaurier.org. Архивировано из оригинала 9 мая 2008 года . Получено 26 февраля 2013 года .
  52. ^ Du Maurier.org. "Птицы" . Dumaurier.org. Архивировано из оригинала 11 мая 2008 года . Получено 26 февраля 2013 года .
  53. ^ Du Maurier.org. «Не после полуночи» . Dumaurier.org. Архивировано из оригинала 11 мая 2008 года . Получено 26 февраля 2013 года .
  54. ^ Ребекка Скиннер (20 января 2015 г.). Британский десантник 1940–45 . Bloomsbury Publishing. п. 38. ISBN  978-1-4728-0514-0 .

Дальнейшее чтение и другие источники

[ редактировать ]
  • Дю Маурье, Дафна. Мэри Энн . Лондон: Голланц, 1954.
  • Дю Маурье, Дафна. Зачаровал Корнуолл: ее изобразительные мемуары . Лондон, Майкл Джозеф, 1989.
  • Форстер, Маргарет . Дафна дю Маурье . Лондон: Chatto & Windus , 1993. ISBN   978-0-70113-699-4
  • Некролог в независимом , 21 апреля 1989 г.
  • Келли, Ричард (1987). Дафна дю Маурье . Бостон: Твейн. ISBN  0-8057-6931-5 .
  • Словарь национальной биографии . Лондон, издательство Оксфордского университета, 1887–: Du Maurier, Dame Daphne (1907–1989); Браунинг, сэр Фредерик Артур Монтегю (1896–1965); Фредерик, принц, герцог Йоркский и Олбани (1763–1827); Кларк, Мэри Энн (1776? –1852).
  • Рэнс, Николас. «Не похоже на мужчин в книгах, убивающих женщин: Дафни дю Маурье и адский мир популярной художественной литературы». В Клайве Блум (ред.), Creepers: британский ужас и фантазия в двадцатом веке . Лондон и Боулдер, CO: Pluto Press, 1993. С. 86–98.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b4bac89b0cd151874850bb67645882fd__1726593540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b4/fd/b4bac89b0cd151874850bb67645882fd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Daphne du Maurier - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)