Jump to content

Итальянцы в Ливане

итальянский ливанский
Итальянский-ливанский   ( итальянский )
Общая численность населения
5,100 [1]
Регионы со значительной численностью населения
Бейрут ( Большой Бейрут ), Триполи
Языки
Ливанский арабский   · французский   · английский   · итальянский и итальянские диалекты
Религия
Христиане : В основном латино-католики ; некоторые марониты-католики и мусульмане
Родственные этнические группы
Итальянцы , итальянские эмиратцы , итальянские индейцы , итальянские левантийцы

есть небольшая В Ливане итальянская община ( итал . italo-libanesi , также называемая итальянскими ливанцами ), состоящая в основном из ливанских граждан итальянского происхождения, а также экспатриантов и мигрантов из Италии , проживающих в Ливане . Это сообщество, история которого восходит к римским временам.

В 64 г. до н.э. римский полководец Помпей присоединил Ливан к Римской республике . В это время и до этого финикийцы и римляне обменивались знаниями, привычками и обычаями. ) были созданы ветераны двух римских легионов Действительно, в городе «Берит» (современный Бейрут : пятого Македонского и третьего Галльского . [2] Город быстро стал романизированным благодаря потомкам легионеров с итальянского полуострова.

Между 12 и 15 веками Итальянская Генуэзская республика имела несколько генуэзских колоний в Бейруте, Триполи и Библосе .

В более поздние времена итальянцы приезжали в Ливан небольшими группами во время Первой и Второй мировых войн , пытаясь избежать войн того времени в Европе.Одними из первых итальянцев, выбравших Ливан в качестве места для поселения и поиска убежища, были итальянские солдаты, участвовавшие в итало-турецкой войне 1911–1912 годов. Также большинство итальянцев предпочли поселиться в Бейруте из-за его европейского образа жизни. После обретения независимости лишь несколько итальянцев уехали из Ливана во Францию .

Ливанско-итальянские отношения

[ редактировать ]

В 1946 году в Ливане открылась дипломатическая миссия , которая в 1955 году была преобразована в посольство. Обе страны подписали Договор о дружбе, сотрудничестве и мореплавании в 1949 году. Обе страны являются членами Союза Средиземноморья .

Италию и Ливан связывает древняя дружба, корни которой лежат в их общем средиземноморском наследии, античных цивилизациях и тысячелетней общей истории, интенсивных торговых отношениях и глубоких культурных и человеческих обменах. В 16 веке особые отношения между эмиром Фахреддином и тосканской семьей Медичи сыграли важную роль в формировании современного Ливана, каким мы его знаем сегодня, который представляет собой уникальную смесь западной и арабской культур. Ливан также оставил важный след в истории Италии: в 1584 году в Риме был основан Маронитский колледж, способствовавший контактам между священнослужителями, исследователями и молодыми студентами, которые и сегодня продолжаются в рамках межуниверситетского сотрудничества. Этот превосходный уровень двусторонних отношений между Италией и Ливаном сегодня подкрепляется общими взглядами двух стран по ряду проблем Ближнего Востока, а также растущим осознанием того, что в глобализованном мире два берега Средиземного моря разделяют одну и ту же судьбу. . [3]

Итальянская община в Ливане

[ редактировать ]

Итальянская община в Ливане очень мала (около 4300 человек) и в основном ассимилирована ливанской католической общиной.

Число смешанных браков в итальянском сообществе очень велико, и большинство молодых членов наполовину итальянцы по отцовской линии. В смешанных латино-маронитских браках или других смешанных браках дети воспитываются по отцовскому обряду и, помимо ношения фамилии отца, идентифицируют себя с этнической группой отца. Таким образом, дети итальянских отцов и ливанских матерей считаются итальянцами, а дети ливанских отцов и итальянских матерей - ливанцами, некоторые фамилии были изменены. Есть несколько итальянских семей, которые вернулись в Италию после Второй мировой войны вместе со своими детьми, рожденными в Ливане.

Растет интерес к экономическим отношениям между Италией и Ливаном (как в случае с «Винифестом 2011»), даже благодаря оставшимся итальянским ливанцам. [4]

Язык и религия

[ редактировать ]

Лишь небольшой процент всех оставшихся итальянских ливанцев немного говорит по-итальянски, в то время как большинство из них говорят на арабском как на первом языке и на французском и/или английском как на втором языке и в основном являются католиками . Их основными организациями являются бывшая Национальная ассоциация итальянцев Ливана (ANPIL) и Итальянский институт культуры Бейрута (IICB). [5]

Нынешние поколения итальянцев-ливанцев ассимилировались с ливанским обществом, и большинство из них говорят только на арабском, французском и английском языках (лишь несколько молодых итальянских ливанцев знают некоторые основные слова на итальянском языке). По религии большая часть молодого поколения является католиками, и лишь немногие молодые люди исповедуют ислам , в основном из-за брака, хотя некоторые из них являются потомками новообращенных итальянцев.

Знаменитый итальянский ливанец

[ редактировать ]

См. также Список ливанцев в Италии.

См. также

[ редактировать ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Консорти, А. События Италии в Леванте, 1815-1915 гг. в: Rivista Coloniale, XV год.
  • Корм, Жорж. Современный Ливан, история и общество . Книга Хака. Милан, 2006 г.
  • Фаверо, Луиджи и Тасселло, Грациано. Сто лет итальянской эмиграции (1876-1976) . Ксер. Рим, 1978 год.
  • Миллер, Уильям. Латинский Восток . ООО «Библиобазар». Лондон, 2009 г. ISBN   1-110-86390-X .
  • Оссиан Де Негри, Теофил. История Генуи: Средиземноморье, Европа, Атлантика . Джунти Редактор. Флоренция, 2003. ISBN   9788809029323
  • Тома, Туфик. Крестьяне и феодальные учреждения у друзов и маронитов Ливана в 17 веке — 1914 . Публикации Ливанского университета. Бейрут, 1971 г.; 1972 год
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d9c2ae7cbc69c792964ce8ad5ec47a44__1719926700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d9/44/d9c2ae7cbc69c792964ce8ad5ec47a44.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Italians in Lebanon - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)