Jump to content

Итальянцы Хорватии

Деревня Грожнян /Гризиньяна — единственный муниципалитет в Хорватии, большинство населения которого говорит на итальянском языке.

Итальянцы Хорватии являются автохтонным историческим национальным меньшинством , признанным Конституцией Хорватии . Таким образом, они избирают специального представителя в хорватский парламент . [1] Существует Итальянский союз Хорватии и Словении ( хорватский : Talijanska Unija , словенский : Italijanska Unija ), который представляет собой совместную хорватско-словенскую организацию с главным офисом в Риеке , Хорватия , и дополнительным офисом в Копере , Словения .

В Хорватии есть две основные группы итальянцев в зависимости от географического происхождения:

Их численность резко сократилась после истрийско-далматинского исхода (1943–1960). Согласно переписи населения Хорватии 2011 года, итальянцы Хорватии насчитывают 17 807 человек, или 0,42% от общей численности населения Хорватии. В основном они проживают в Истрийском крае. [2] По состоянию на 2010 год Итальянский язык официально используется в восемнадцати хорватских муниципалитетах. [3]

Дворец римского императора Диоклетиана , Сплит

Римская Далмация была полностью латинизирована к 476 году нашей эры, когда Западная Римская империя . исчезла [4] В раннем средневековье территория византийской провинции Далмация доходила на севере до реки Савы и входила в состав преторианской префектуры Иллирик . В середине VI — начале VII века началось славянское переселение , вынудившее романоязычное население, потомков римлян и иллирийцев (говорящих по -далматски ), бежать к побережью и островам. [5] Внутренние районы, полуопустошенные в результате варварских нашествий , заселились славянскими племенами . Далматинские города сохранили свою романскую культуру и язык в таких городах, как Задар , Сплит и Дубровник . Их собственная народная латынь превратилась в далматинский , ныне вымерший романский язык . Эти прибрежные города (политически часть Византийской империи ) поддерживали политические, культурные и экономические связи с Италией через Адриатическое море . С другой стороны, сообщение с материком было затруднено из-за Динарских Альп . Из-за резкой орографии Далмации даже сообщение между различными далматинскими городами осуществлялось в основном через море. Это помогло далматинским городам развить уникальную романскую культуру, несмотря на то, что материк в основном славянизирован.

Историк Теодор Моммзен писал, что Истрия (входящая в Regio X Venetia et Histria Римской Италии со времен Августа ) была полностью романизирована в V веке нашей эры. [6] Между 500 и 700 годами нашей эры славяне поселились в Юго-Восточной Европе (Восточная Адриатика), и их число постоянно увеличивалось, а с османским вторжением славяне были вытеснены с юга и востока. [7] Это привело к тому, что италийцы стали все больше ограничиваться городскими районами, в то время как некоторые районы сельской местности были населены славянами, за исключением западной и южной Истрии, которая оставалась полностью романоязычной. [8]

К 11 веку большая часть внутренних горных районов северной и восточной Истрии ( Либурнии ) была заселена южными славянами , тогда как на юге и западе полуострова продолжало преобладать романское население. В лингвистическом отношении романские жители Истрии, скорее всего, делились на две основные языковые группы: на северо-западе преобладали носители ретороманского языка, похожего на ладинский и фриульский , а на юге, скорее всего, аборигены говорили на его варианте далматинского языка . Одно современное утверждение предполагает, что первоначальный язык латинизированных истрийцев пережил вторжения: это истриотский язык , на котором говорили некоторые жители Пулы . [9]

Портрет, изображающий Венецианской республики (1797 г.): отречение последнего дожа падение Людовико Манина.

Путем завоеваний Венецианская республика с IX века до 1797 года, когда она завоевана Наполеоном была , распространила свои владения на прибрежные части Истрии и Далмации . [10] Пула /Пола была важным центром искусства и культуры в эпоху итальянского Возрождения . [11] Прибрежные районы и города Истрии попали под венецианское влияние в 9 веке. В 1145 году города Пула , Копер и Изола восстали против Венецианской республики, но потерпели поражение и с тех пор находились под контролем Венеции. [12] 15 февраля 1267 года Пореч был официально включен в состав Венецианского государства. [13] Вскоре за этим последовали и другие прибрежные города. Венецианская республика постепенно доминировала над всей прибрежной зоной западной Истрии и областью до Пломина в восточной части полуострова. [12] Далмация была первой и окончательно продана Венецианской республике в 1409 году, но венецианская Далмация не была полностью объединена с 1420 года. [14]

Начиная со средневековья , численность славянского населения вблизи и на побережье Адриатического моря постоянно увеличивалась из-за увеличения их населения и давления со стороны османов, вытесняющих их с юга и востока. [15] [16] Это привело к тому, что италийцы стали все больше ограничиваться городскими районами, в то время как сельская местность была населена славянами, за некоторыми отдельными исключениями. [17] В частности, население делилось на городско-приморские общины (в основном романоязычные ) и сельские общины (в основном славяноязычные ) с небольшими меньшинствами морлахов и истро-румын . [18] Со Средних веков до XIX века итальянские и славянские общины в Истрии и Далмации мирно жили бок о бок, потому что они не знали национальной идентификации, учитывая, что они в общих чертах определяли себя как «истрийцы» и «далматинцы», «романцы». или «славянской» культуры. [19]

После падения Наполеона были присоединены Истрия, Кварнер и Далмация (1814 г.) к Австрийской империи . [20] Многие истрийские итальянцы и далматинцы с симпатией относились к движению Рисорджименто , боровшемуся за объединение Италии. [21] Однако после Третьей итальянской войны за независимость (1866 г.), когда регионы Венето и Фриули были переданы австрийцами новообразованному Королевству Италия , Истрия и Далмация остались в составе Австро-Венгерской империи вместе с другими италоязычными территориями. на восточной Адриатике. Это вызвало постепенный рост итальянского ирредентизма среди многих итальянцев в Истрии, Кварнере и Далмации, которые требовали объединения Юлийской Марки , Кварнера и Далмации с Италией. Итальянцы в Истрии, Кварнере и Далмации поддерживали итальянское Рисорджименто : как следствие, австрийцы считали итальянцев врагами и отдавали предпочтение славянским общинам Истрии, Кварнера и Далмации. [22]

Австрийская лингвистическая карта 1896 года. Зеленым цветом обозначены территории, где славяне составляли большинство населения, оранжевым - территории, где истрийские итальянцы и далматинцы большинство населения составляли . Границы Венецианской Далмации в 1797 году обозначены синими точками.

Во время заседания Совета министров 12 ноября 1866 года император Австрии Франц Иосиф I изложил широкомасштабный проект, направленный на германизацию или славянизацию территорий империи с итальянским присутствием: [23]

Его Величество дал четкий приказ принять решительные меры против влияния итальянских элементов, все еще присутствующих в некоторых регионах Короны и, занимая соответствующие должности государственных, судебных, магистральных служащих, а также под влиянием прессы, работать в Южном Тироле , Далмации и Приморье для германизации и славянизации этих территорий в зависимости от обстоятельств, энергично и без всякого оглядки. Его Величество призывает центральные учреждения к строгому долгу продолжать таким образом то, что было установлено.

- Франц Иосиф I Австрийский, Совет Короны от 12 ноября 1866 г. [22] [24]

Истрийские итальянцы на протяжении веков составляли более 50% всего населения Истрии. [25] составляя около трети населения в 1900 году. [26] В Далмации, особенно в ее морских городах, когда-то проживало значительное местное этническое итальянское население ( далматинские итальянцы ), составлявшее 33% от общей численности населения Далмации в 1803 году. [27] [28] но в 1816 году эта цифра была снижена до 20%. [29] В Далмации наблюдалось постоянное сокращение итальянского населения на фоне репрессий, которые также принимали насильственный оттенок. [30] В этот период австрийцы проводили агрессивную антиитальянскую политику посредством насильственной славянизации Далмации. [31] Согласно австрийской переписи населения, в 1865 году итальянцы-далматинцы составляли 12,5% населения. [32] По данным австро-венгерской переписи 1910 года, в Истрии проживало 57,8% славяноязычных (хорватов и словенцев) и 38,1% итальяноговорящих. [33] В австрийском Королевстве Далмация (т.е. Далмация ) в 1910 году 96,2% говорили на славянском языке и 2,8% говорили на итальянском языке. [34] В Риеке итальянцы составляли относительное большинство в муниципалитете (48,61% в 1910 г.), и помимо большой хорватской общины (25,95% в том же году) существовало также справедливое венгерское меньшинство (13,03%). Согласно официальной переписи населения Хорватии 2011 года, в Риеке проживает 2445 итальянцев (что составляет 1,9% от общей численности населения). [35]

Доля далматинских итальянцев в районах Далмации в 1910 году по данным австро-венгерской переписи населения.

Итальянское население Далмации было сосредоточено в крупных городах. В городе Сплите в 1890 году проживало 1969 далматинских итальянцев (12,5% населения), в Задаре 7423 (64,6%), в Шибенике 1018 (14,5%) и в Дубровнике 331 (4,6%). [36] В других далматинских местностях, согласно австрийским переписям, численность далматинских итальянцев резко сократилась: за двадцать лет 1890-1910 годов на Рабе их число возросло с 225 до 151, на Висе с 352 до 92, на Паге с 787 до 23, полностью исчезнув почти во всех внутренних районах.

Политика сотрудничества с местными сербами, начатая Царатино Гиглиановичем и Рагузео Джованни Авоскани, позволила итальянцам завоевать муниципальную администрацию Дубровника в 1899 году. В 1909 году итальянский язык утратил свой статус официального языка Далмации в пользу только хорватского языка (ранее признавались оба языка): таким образом, итальянский язык больше не мог использоваться в государственной и административной сфере. [37] Это вмешательство, а также другие действия по оказанию помощи славянской этнической группе, которую империя считала более верной короне, усугубили ситуацию, подпитывая наиболее экстремистские и революционные течения.

  • После Первой мировой войны, с присоединением большей части Далмации к Югославии, произошел исход нескольких тысяч итальянских далматинцев в Задар и Италию. Итальянское гражданство было предоставлено немногим оставшимся, сосредоточенным в основном в Сплите и Дубровнике, после Рапалльского договора (1920 г.). Задар, население которого было преимущественно итальянским (66,29% в городе Задар, по переписи 1910 года), был присоединен к Королевству Италии вместе с Истрией в 1920 году. Риека была присоединена к Италии в 1924 году ( Римский договор ).
  • На короткий период во время вторжения в Югославию (1941–1943) губерния Далмация была включена в состав Королевства Италия с тремя провинциями: Задар, Сплит и Котор .
  • После Второй мировой войны вся Далмация и почти вся Истрия были присоединены к Югославии. Большинство итальянцев пошли по пути исхода, так называемого истрийско-далматинского исхода , который вызвал эмиграцию от 230 000 до 350 000 истрийских итальянцев и далматинских итальянцев. [38] [39] и который действовал с 1943 года до конца 1950-х годов. Оставшиеся в Югославии итальянцы, собравшиеся в Итальянский Союз, были признаны национальным меньшинством, имеющим собственный флаг.

Итальянская община в Хорватии сегодня

[ редактировать ]
Процент италоязычных в Хорватии, разделенный по муниципалитетам, согласно хорватской переписи 2011 года. [40]

Итальянцы в Хорватии представляют собой остаточное меньшинство того коренного итальянского населения, которое на протяжении веков и в больших количествах населяло побережье Истрии и основные города этой страны, а также побережья и острова Далмации, которые были территориями Венецианской республики. После завоевания Наполеоном и передачи им территорий, принадлежавших древней Венецианской республике, Габсбургской империи, это итальянское население должно было подвергнуться австро-венгерской власти. После Первой мировой войны и предприятия Д'Аннунцио в Фиуме многие территории Истрии и Далмации перешли к Королевству Италии, что усилило итальянское большинство в Истрии и Далмации. Это население имело итальянский язык и культуру, говорило на венецианском диалекте и составляло большинство населения Истрии и Далмации до Второй мировой войны. После нацистско-фашистской оккупации Балкан славяноязычное население вслед за партизанским командиром Тито начало преследование итальянского населения, населявшего Истрию и Далмацию на протяжении нескольких столетий. Опасаясь этнического возмездия со стороны славянского населения, большинство итальянцев из Истрии и Далмации начали настоящий исход в сторону Триеста и Тривенето. Впоследствии многие из них были переведены властями Итальянской Республики в южный Лацио и Сардинию, где образовали многочисленные местные общины. 34 345 итальянцев проживают в Хорватии после переписи населения, проведенной в Хорватии 29 июня 2014 года путем самосертификации (данные Итальянского союза): по официальным данным переписи 2001 года, 20 521 человек заявили, что являются носителями итальянского языка. [41] и 19 636 человек заявлены как итальянцы по национальности. [42] ). Итальянские хорваты создают 51 местное итальянское национальное сообщество и объединяются в Итальянский союз (UI).

По словам Маурицио Тремула, президента исполнительного совета UI, данные переписи в той части, где просят указать этническую принадлежность, немного искажены из-за «благоговейного страха» перед цензорами, которые не используют ни итальянский, ни двуязычный язык. формы. В переписи населения Хорватии 2011 года впервые использовалась новая методология, согласно которой не опрашивались все, кто не проживал на территории или не был обнаружен дома. [43]

Итальянцы в основном расселены в районе Истрии, на островах Кварнер и Риека. В прибрежной Далмации их осталось всего 500, почти все в Задаре и Сплите.

В некоторых муниципальных статутах они признаны коренным населением: в части Истрии (как в хорватском Истрийском регионе, так и в четырех прибрежных муниципалитетах Словении), в некоторых частях региона Риека (Приморско-Горский уезд Котар) и в Лошиньский архипелаг, тогда как на остальной территории Кварнера и в Далмации им не предоставлен особый статус.

В городе Риека , где находится крупнейшая итальяноязычная газета в Хорватии, а также несколько школ на итальянском языке, официально проживает около 2300 итальянцев, хотя местная итальянская община в Риеке насчитывает примерно 7500 членов.

В эту итальянскую этническую группу включены коренное венецианское население (северо-западная Истрия и Далмация) и истриоязычные народы юго-западного побережья Истрии.

В 19 веке значительное количество итальянских мастеров переехало жить в Загреб и Славонию ( Пожега ), где многие из их потомков живут до сих пор. В Загребе образовалось местное сообщество итальянцев, которое в основном объединяет среди своих членов недавних иммигрантов из Италии, а также изрядное количество италоязычных истрийцев, переехавших в столицу.

В хорватской Истрии - между городами Валдарса и Сейане - существует небольшая этническая община истроромени или чиччи, население родом из Румынии, чей язык, латинский и румынский, находится под угрозой исчезновения в пользу хорватского. Во времена фашизма эти истрорумены считались этническими итальянцами из-за их смешения в средние века с потомками ладинского населения римской Истрии, и им гарантировалось элементарное обучение на их родном языке. [44]

Согласно переписи 2001 года, все муниципалитеты Хорватии с самым высоким процентом италоязычного населения находились в Истрии (в основном на территориях бывшей зоны B Свободной территории Триест):

Гризиньяна (по-хорватски «Грожнян») — единственный город в Хорватии с абсолютным италоязычным большинством: более 2/3 граждан все еще говорят по-итальянски, а по переписи 2001 года более 53% заявили себя «коренными итальянцами», а Галлезано (в Хорватская «Галижана») часть Диньяно (по-хорватски «Воднян») с 60% итальянского населения является населенным центром Истрии с самым высоким процентом итальянцев.

Города и муниципалитеты, в которых проживает более 5% итальянцев:

Хорватское имя Итальянское имя Перепись 2001 года процент поп-музыки. Перепись 2011 года процент поп-музыки.
Буе Темный 1,587 29.72 1,261 24.33
Новиград Новиград 511 12.77 443 10.20
Ровинь Ровинь 1,628 11.44 1,608 11.25
Умаг Умаг 2,365 18.33 1,962 14.57
Водянистый Диньяно 1,133 20.05 1,017 16.62
Бэйл Долина 290 27.70 260 23.07
Бртонигла Вертенильо 590 37.37 490 30.14
Фазан Кладбище 154 5.05 173 4.76
Грожнян Гризиньяна 402 51.21 290 39.40
Каштелир-Лабинцы Кастельер-С. Воскресенье 98 7.35 70 4.78
Лижнян Лизиньяно 179 6.08 168 4.24
Мотовун Монтона 97 9.87 98 9.76
Прикрыть Портоле 184 18.76 122 14.35
Вишня Визиньяно 199 9.10 155 6.82
Вижинада Висинада 116 10.20 88 7.60
С Тар-Вабри Торре-Абрега Часть Пореча до 2006 года. 195 9.80

Итальянцы в Хорватии представлены одним членом парламента с 1992 года путем выборов в специальный избирательный блок для меньшинств. [45]

Действующий президент Фурио Радин является единственным представителем итальянцев с момента принятия закона о выборах в 1992 году. Перед выборами 2020 года он объявил, что будет баллотироваться в последний раз. [46]

Нет. Представитель Вечеринка Выборы выиграны Срок
1 Фурио Радин Независимый 1992
1995
2000
2003
2007
2011
2015
2016
2020
2024
1992 − (2028)

Хорватизация

[ редактировать ]
Истрийский регион Хорватии: распределение носителей итальянского языка по муниципалитетам по данным переписи 2001 года.

Итало-хорваты пережили процесс хорватизации за последние два столетия. Этот процесс был «ошеломляющим», особенно в Далмации , где в 1803 году проживало 92 500 далматинских итальянцев , что составляло 33% от общей численности населения Далмации. [47] [48] сократилось в 1910 г. до 18 028 (2,8%). [49] В 2001 году в Далмации насчитывалось около 500 итальянцев-далматинцев. В частности, согласно официальной переписи населения Хорватии 2011 года, в Сплите проживает 83 итальянца-далматинца (что соответствует 0,05% от общей численности населения), 16 в Шибенике (0,03%) и 27 в Дубровнике (0,06%). [50] Согласно официальной переписи населения Хорватии 2021 года, в Задаре проживает 63 итальянца-далматинца (что составляет 0,09% от общей численности населения). [51]

Итало-хорваты практически исчезли с островов средней и южной Далмации во время правления Тита, тогда как во времена Рисорджименто итальянцы еще были многочисленны на Лиссе и других далматинских островах.

Последний удар по итальянскому присутствию в Далмации и в некоторых районах Кварнера и Истрии был нанесен в октябре 1953 года, когда итальянские школы в коммунистической Югославии были закрыты, а ученики властно перебрались в хорватские школы.

В Лагосте (в хорватском Ластово), которая принадлежала Королевству Италии с 1918 по 1947 год, до сих пор проживают несколько итало-хорватских семей, не полностью хорватизированных сегодня.

Лагоста и Пелагоса (Ластово и Палагружа)

[ редактировать ]

Остров Лагоста принадлежал Италии с 1920 года до конца Второй мировой войны. [52] [53] В то время как до 1910 года присутствие итальяноговорящих на острове было незначительным (8 на территории муниципалитета из общего числа 1417 жителей), в 1920-х и 1930-х годах несколько семей итальянских далматинцев переехали из районов Далмации, перешедших на территорию Далмации. Югославия. В 1930-х годах около половины жителей говорили по-итальянски, но после окончания Второй мировой войны почти полностью эмигрировали.

Некоторые венецианские или итальяноязычные семьи все еще проживают на острове Лесина, где на юге продвигается создание штаб-квартиры Итальянского союза, названной в честь писателя Лезиньяно Джованни Франческо Бионди, для всех итало-хорватов Далмации.

Пелагоса (и ее небольшой архипелаг) была заселена вместе с близлежащими островами Тремити Фердинандом II из Королевства Обеих Сицилий в 1843 году рыбаками с Искьи, которые продолжали говорить на местном диалекте. Попытка провалилась, и несколько рыбаков эмигрировали в конце девятнадцатого века. Во времена фашизма итальянские власти переселили с Тремити некоторых рыбаков, которые покинули остров, когда он официально перешел к Югославии в 1947 году. Архипелаг Пелагоса необитаем.

Флаг итальянцев Хорватии
Государственный флаг итальянцев в Хорватии
Флаг хорватских итальянцев
Пропорция 1:2 [54]
Дизайн Вертикальный триколор зеленого, белого и красного цветов.
Флаг СФР югославско-итальянского меньшинства

У итальянцев Хорватии есть национальный флаг . Это флаг Италии с соотношением сторон 1:2. Флаг был введен на основании решений Unione Italiana, который действует на территории Словении и Хорватии как высший орган самоуправления итальянского меньшинства в Хорватии и Словении .

Образование и итальянский язык

[ редактировать ]

Во многих муниципалитетах региона Истрия (Хорватия) действуют двуязычные законы, а итальянский язык считается одним из официальных языков. Предложение сделать итальянский язык одним из официальных, как в регионе Истрия, обсуждается уже много лет.

Признавая и уважая свое культурное и историческое наследие, город Риека обеспечивает использование своего языка и письма итальянскому коренному национальному меньшинству в общественных делах, касающихся сферы самоуправления города Риека. Город Фиуме в пределах своих возможностей обеспечивает и поддерживает образовательную и культурную деятельность представителей коренного итальянского меньшинства и его учреждений. [55]

Помимо школ хорватского языка, в Истрии также есть детские сады в Буе /Буе, Бртонигле /Бртонигле, Новиграде /Читтанове, Умаге /Умаге, Порече /Порече , Врсаре /Врсаре, Ровине /Ровиньо, Бале /Валле, Водняне /Диньяно, Пуле / Пула и Лабин /Альбона, а также начальные школы в Буе/Буе, Бртонигла/Бртонигла, Новиград/Читтанова, Умаг/Умаг, Пореч/Пореч, Воднян/Диньяно, Ровинь/Ровиньо, Бале/Валле и Пула/Пола, а также как младшие средние школы и старшие средние школы в Буе/Буе, Ровине/Ровиньо и Пуле/Поле, все с итальянским языком обучения.

Итальянская средняя школа в Риеке/Риека

В городе Риека /Фиуме в регионе Кварнер есть /Карнаро есть итальянские детские сады и начальные школы, а в Риеке итальянская средняя школа . [56] В городе Мали Лошинь /Луссинпикколо региона Кварнер/Карнаро есть итальянский детский сад.

В Задаре, в Далмации /регионе Далмазия, местное сообщество итальянцев с 2009 года обратилось с просьбой о создании итальянского детского сада. После значительного противодействия со стороны правительства, [57] [58] с введением национального фильтра, согласно которому для регистрации требовалось наличие итальянского гражданства, в конце концов в 2013 году он был открыт, и в нем приняли первых 25 детей. [59] Этот детский сад является первым итальянским учебным заведением, открытым в Далмации после закрытия последней итальянской школы, действовавшей там до 1953 года.

С 2017 года хорватская начальная школа предлагает изучение итальянского языка как иностранного. Курсы итальянского языка также были активированы в средней школе и на факультете литературы и философии. [60] По оценкам, 14% хорватов говорят на итальянском как на втором языке , что является одним из самых высоких процентов в Европейском Союзе . [61]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Право представителей национальных меньшинств в Республике Хорватия на представительство в хорватском парламенте» . Закон о выборах представителей хорватского парламента (на хорватском языке). Хорватский парламент . Проверено 29 декабря 2011 г.
  2. ^ Хорватская перепись 2011 г.
  3. ^ «ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК И ИТАЛЬЯНСКИЕ ШКОЛЫ НА ТЕРРИТОРИИ ИСТРИИ» (на итальянском языке). п. 161 . Проверено 30 мая 2023 г.
  4. Теодор Моммзен в своей книге «Провинции Римской империи».
  5. ^ Иветик 2022 , стр. 64, 73.
  6. ^ Теодор Моммзен. Провинции Римской империи.Глава I.
  7. ^ «Демография и истоки гражданской войны в Югославии» . Архивировано из оригинала 9 июня 2010 г.
  8. ^ Яка Бартоль. «Революция оливковой рощи» . Трансдиффузия . Архивировано из оригинала 18 сентября 2010 г. В то время как большая часть населения в городах, особенно в прибрежных городах или вблизи них, была итальянцами, внутренняя часть Истрии была преимущественно славянской – в основном хорватской, но со значительной словенской территорией.
  9. ^ Истриото, автохтонный язык южной Истрии (на итальянском языке)
  10. ^ Альвизе Зорзи, Республика Льва. История Венеции , Милан, Бомпиани, 2001, ISBN 978-88-452-9136-4., стр. 53-55 (на итальянском языке)
  11. ^ Выдающиеся истрийцы
  12. ^ Jump up to: а б «Исторический обзор-подробнее» . Истра-Истрия.hr . Истрийский уезд . Проверено 19 декабря 2018 г.
  13. ^ Джон Мейсон Нил, Экклезиологические и живописные заметки о Далмации, Хорватии, Истрии, Штирии, с посещением Черногории , стр. 76, Дж. Т. Хейс - Лондон (1861)
  14. ^ «История Далмации» . Проверено 10 июля 2022 г.
  15. ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 9 июня 2010 года . Проверено 23 апреля 2010 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  16. ^ «Регион Истрия: Исторический обзор-подробнее» . Истра-Истрия.hr . Архивировано из оригинала 11 июня 2007 года . Проверено 9 июня 2016 г.
  17. ^ Яка Бартоль. «Революция оливковой рощи» . Трансдиффузия . Архивировано из оригинала 18 сентября 2010 года. Хотя большая часть населения в городах, особенно на побережье или вблизи него, была итальянцами, внутренняя часть Истрии была преимущественно славянской - в основном хорватской, но со значительной словенской территорией.
  18. ^ «Итальянские острова в славянском море». Арриго Петакко, Конрад Эйзенбихлер, Трагедия раскрыта , с. 9.
  19. ^ « Восточная Адриатика и бесплодный поиск национальностей людей» Кристиана Кнеза; La Voce del Popolo (газета Риеки) от 10 февраля 2002 г.» (на итальянском языке) . Проверено 10 мая 2021 г.
  20. ^ «Австрийский девятнадцатый век» (на итальянском языке). 7 марта 2016 г. Проверено 11 мая 2021 г.
  21. ^ «Триест, Истрия, Фиуме и Далмация: спорная земля» (на итальянском языке) . Проверено 2 июня 2021 г.
  22. ^ Jump up to: а б Протоколы Австрийского совета министров 1848/1867 гг. V Департамент: министерства Райнера и Менсдорфа. VI отдел: Министерство Белькреди , Вена, Австрийское федеральное издательство образования, науки и искусства, 1971 г.
  23. ^ Протоколы австрийского Совета министров 1848/1867. V Департамент: министерства Райнера и Менсдорфа. VI Отдел: Министерство Белькреди , Вена, Австрийское федеральное издательство образования, науки и искусства, 1971, том. 2, с. 297. Citazione Complete della Fonte e Traduzione в Лучано Монцали, итальянцы Далмазии. Dal Risorgimento alla Grande Guerra , Le Lettere, Firenze, 2004, с. 69.)
  24. ^ Юрген Баурманн, Хартмут Гюнтер и Ульрих Кнооп (1993). Homo scribens: Перспективы исследования письма (на немецком языке). Вальтер де Грюйтер. п. 279. ИСБН  3484311347 .
  25. ^ «Истрийская весна» . Проверено 24 октября 2022 г.
  26. ^ «Истрия » энциклопедия Британская Том. 14 (11-е изд.). 1911. стр. 100-1. 886–887.
  27. ^ Бартоли, Маттео (1919). Итальянские диалекты Венеции Джулии и Далмации (на итальянском языке). Итало-восточная типографика. п. 16. [ISBN не указан]
  28. ^ Сетон-Уотсон, Кристофер (1967). Италия от либерализма к фашизму, 1870–1925 гг . Метуэн. п. 107. ИСБН  9780416189407 .
  29. ^ «Далмация», Итальянский энциклопедический словарь (на итальянском языке), вып. III, Треккани , 1970, с. 729
  30. ^ Раймондо Дераньес (1919). Подробности мученичества Далмации (на итальянском языке). Анкона: Типография Ордена.
  31. ^ Анджело Филипуцци (1966). Кампания 1866 года в австрийских военных документах: сухопутные операции (на итальянском языке). Университет Падуи . п. 396. [ISBN не указан]
  32. ^ Перичич, Шиме (19 сентября 2003 г.). «О численности итальянцев в Далмации в XIX веке» . Труды Института исторических наук HAZU в Задаре (на хорватском языке) (45): 342. ISSN   1330-0474 .
  33. ^ «Особый локационный репертуар австрийских государств I-XII, Вена, 1915–1919» . Архивировано из оригинала 29 мая 2013 года . Проверено 10 мая 2021 г.
  34. ^ «Особый локационный репертуар австрийских государств I-XII, Вена, 1915–1919» . Архивировано из оригинала 29 мая 2013 г.
  35. ^ «Хорватское статистическое бюро» . Проверено 27 февраля 2019 г.
  36. ^ Гуэррино Перселли, Перепись населения Истрии, Фиуме и Триеста, а также некоторых городов Далмации между 1850 и 1936 годами , Центр исторических исследований - Ровиньо, Итальянский союз - Фиуме, Популярный университет Триеста, Триест-Ровиньо, 1993
  37. ^ «Далмация», Итальянский энциклопедический словарь (на итальянском языке), вып. III, Треккани , 1970, с. 730
  38. ^ Тэмми Эванс и Рудольф Абрахам (2013). Истрия . Брэдт Путеводители. п. 11. ISBN  9781841624457 .
  39. ^ Джеймс М. Маркхэм (6 июня 1987 г.). «Выборы открывают старые раны в Триесте» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 9 июня 2016 г.
  40. ^ Хорватское статистическое бюро - Перепись населения, домохозяйств и жилищ, 2011 г.
  41. ^ Перепись 2001 года
  42. ^ Перепись 2001 года
  43. ^ «Паспорт под подушкой» . Salto.bz . 25 января 2018 г. Проверено 17 мая 2020 г.
  44. ^ Другая этническая группа, первоначально говорящая на романском языке, - это морлакки, историческое население, происходящее - согласно теориям большинства - от древнего латинизированного населения внутренних районов Далмации, впоследствии ставшего славянским.
  45. ^ «Архив выборов» [Архив выборов]. Архив выборов Республики Хорватия (на хорватском языке). Государственная избирательная комиссия Республики Хорватия . Проверено 9 августа 2021 г.
  46. ^ «Ветеран парламента Фурио Радин баллотируется в девятый раз: это мой последний!» [Ветеран парламента Фурио Радин баллотируется в девятый раз: Это мой последний раз!]. Свободная Далмация (на хорватском языке). 14 июня 2020 г. Проверено 24 августа 2021 г.
  47. ^ Бартоли, Маттео (1919). Итальянские диалекты Венеции Джулии и Далмации (на итальянском языке). Итало-восточная типографика. п. 16. [ISBN не указан]
  48. ^ Сетон-Уотсон, Кристофер (1967). Италия от либерализма к фашизму, 1870–1925 гг . Метуэн. п. 107. ИСБН  9780416189407 .
  49. ^ Tutti i dati в Ш.Перичиче, О количестве итальянцев в Далмации XIX. века , в Трудах Института исторических наук HAZU в Задаре , н. 45/2003, стр. 342.
  50. ^ «Центральное статистическое бюро» . Проверено 27 августа 2018 г.
  51. ^ «Центральное статистическое бюро» . Проверено 25 января 2023 г.
  52. ^ «ЗАРА» (на итальянском языке) . Проверено 6 января 2024 г.
  53. ^ «11 июля, сто лет назад, Италия оккупировала остров Пелагоса» (на итальянском языке) . Проверено 6 января 2024 г.
  54. ^ СЛАВА: Хорватия - национальные меньшинства
  55. ^ Использование правительством итальянского языка в Риеке
  56. ^ «Байрон: первая языковая школа в Истрии» . www.byronlang.net . Проверено 20 июля 2018 г.
  57. Шокированная реакция на отказ правительства Хорватии предоставить итальянскому убежище в Задаре.
  58. Зара: ок на открытие итальянского детского сада
  59. ^ Открывается «Пиноккио», первый итальянский детский сад в городе Задар.
  60. ^ «Итальянец с моделью C скоро в школе в Заре» . Архивировано из оригинала 10 апреля 2018 года . Проверено 9 апреля 2018 г.
  61. ^ Главное управление образования и культуры; Главное управление печати и коммуникаций (2006 г.). Европейцы и их языки (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 14 апреля 2016 г. Проверено 11 марта 2010 г.

Литература

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 92ea541636e01d371b0b09150d77f9ae__1716051720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/92/ae/92ea541636e01d371b0b09150d77f9ae.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Italians of Croatia - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)