Короткий, резкий шок
Фраза «короткий, резкий шок» описывает суровое наказание, которое длится недолго. [1] Это пример аллитерации . Хотя эта фраза возникла раньше, она была популяризирована в Гилберта и Салливана 1885 года комической опере «Микадо» , где она появляется в песне «Я так горжусь» ближе к концу первого акта. [2] С тех пор он используется в популярных песнях, названиях песен и литературе, а также в обычной речи.
Источник
[ редактировать ]Мария I Английская использовала эту фразу в 1555 году для обозначения того, что, как она надеялась, будет кратким и эффективным применением жестокости, чтобы убедить население вернуться в католицизм путем публичного сожжения небольшого числа видимых протестантских еретиков , вместо того, чтобы создавать более масштабную и систематическую кампанию. удалять. [3]
сделанный Джоном Конингтоном Перевод Первой сатиры Горация, в 1870 году, включает следующие строки:
Участь этого солдата, конечно, счастливее моей:
Один короткий, резкий толчок , и вуаля! все сделано. [4]
Микадо
[ редактировать ]В первом акте Гилберта и Салливана оперы «Микадо » 1885 года император Японии , узнав, что город Титипу отстает от квоты казней, постановил, что по крайней мере одно обезглавливание должно быть произведено немедленно. Трое правительственных чиновников, Пух-Ба, Ко-Ко и Пиш-Туш, обсуждают, кого из них следует обезглавить, чтобы спасти город от разрушения. Пух-Ба говорит, что, хотя его огромная гордость обычно побуждала бы его добровольно выполнить такой важный гражданский долг, он решил «умертвить» свою гордость и поэтому отказывается от этого героического предприятия. Он указывает, что Ко-Ко уже приговорен к смертной казни за тяжкое преступление флирта, и поэтому Ко-Ко - очевидный выбор для обезглавливания. Затем три персонажа поют песню «I Am So Proud». В последних строках песни они размышляют о «ощущении» «короткого, резкого потрясения», вызванного обезглавливанием:
Сидеть в торжественной тишине в глухом, темном причале ,
В чумной тюрьме, на пожизненном замке ,
Ожидая ощущения короткого , резкого толчка ,
Из дешевого и шустрого чоппера на большом черном блоке! [5]
В популярной культуре
[ редактировать ]Песни и альбомы
[ редактировать ]Эту фразу произносит роуди Роджер Мэнифолд в песне Pink Floyd « Us and Them » на альбоме группы 1973 года The Dark Side of the Moon . [6]
Short Sharp Shock — название альбома 1984 года группы Chaos UK . Он также появляется в названии альбома Short Sharp Shocked и Мишель Шокед EP " Shortsharpshock " группы Therapy? . Short Sharp Shock — название кроссоверной трэш-группы из Ливерпуля , Англия. Эта фраза используется в песне « East Side Beat » группы The Toasters и в песне 1980 года «Stand Down Margaret» группы The Beat . Его также можно найти в тексте песни Билли Брэгга под названием «It Says Here». [7] найден в его альбоме 1984 года Brewing Up with Billy Bragg и в песне They Might Be Giants под названием "Circular Karate Chop" на их альбоме Nanobots 2013 года . [8]
Литература
[ редактировать ]В литературе эта фраза используется в названии фантастического романа 1990 года « Короткий, резкий шок» Кима Стэнли Робинсона . В фантастическом романе Терри Пратчетта 1996 года « Глиняные ноги » командир полиции Сэм Ваймс «всецело за то, чтобы наносить преступникам короткий, резкий удар током», то есть казнить его электрическим током.
Политика Великобритании
[ редактировать ]С тех пор, как Гилберт и Салливан использовали эту фразу в «Микадо» , в политическом дискурсе Великобритании стали использовать «короткий, резкий шок». [9] Эта фраза вновь обрела популярность в связи с государственной политикой в отношении молодых правонарушителей, проводимой консервативным правительством в 1979–1990 годах под руководством Маргарет Тэтчер . [10] появившись в манифесте консервативной политики 1979 года, в котором обещалось, что партия «поэкспериментирует с более жестким режимом как коротким и резким шоком для молодых преступников». [11] Эта политика привела к принятию Законов об уголовном правосудии 1982 и 1988 годов , которые, среди других реформ, заменили борстали центрами содержания под стражей для несовершеннолетних . [12] Программа «короткого и резкого шока» не оказала никакого влияния на повторное совершение правонарушений: более половины правонарушителей были снова осуждены в течение года, а молодые правонарушители были освобождены обратно в общество «более сильными, более подготовленными, мудрыми и злыми». [13] [14] От этой политики отказались. [14]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ короткий, резкий словарь Коллинза. Проверено: 20 августа 2012 г.
- ^ Брэдли, стр. 589–590.
- ^ Солли, Мейлан. «Миф о «Кровавой Мэри» , Смитсоновский институт , 12 марта 2020 г., по состоянию на 29 августа 2021 г.
- ^ Сатиры Горация , перевод Джона Конингсби (1870), Лондон: Белл и Далди
- ^ Гилберт, WS Микадо , либретто, стр. 16, Компания Оливера Дитсона
- ^ Лонгфелло, Мэтью. «Пинк Флойд: Создание темной стороны Луны » (1997), документальный фильм
- ^ «Билли Брэгг – тексты песен It Says Here» , musicsonglyrics.com, по состоянию на 24 февраля 2015 г.
- ^ "Они могут быть гигантами - тексты песен Circular Karate Chop" , Warner/chappell Music, по состоянию на 24 февраля 2015 г.
- ^ Грин, Эдвард. «Баллады, песни и речи» , BBC News , 20 сентября 2004 г., по состоянию на 30 сентября 2009 г.
- ^ «Тори о молодых преступниках 1984» , интервью Джона Уиллера на TV AM, загружено на YouTube 14 августа 2011 г., по состоянию на 24 февраля 2015 г.
- ^ «Консервативный всеобщий избирательный манифест 1979 года» , Фонд Маргарет Тэтчер, 11 апреля 1979 г., по состоянию на 24 февраля 2015 г.
- ^ Гримвуд, Габриэль Гартон и Пэт Стрикленд. «Молодые правонарушители: что дальше?» , Информационный документ Палаты общин Великобритании, 23 октября 2013 г., по состоянию на 24 февраля 2015 г.
- ^ Дэвид, Скотт; Хелен, Кодд (1 мая 2010 г.). Спорные вопросы в тюрьмах . McGraw-Hill Education (Великобритания). п. 60. ИСБН 978-0-335-22303-9 .
- ^ Jump up to: а б Джонс, Билл (12 июня 1999 г.). Политические проблемы в Британии сегодня . Издательство Манчестерского университета. п. 238. ИСБН 978-0-7190-5432-7 .
Источники
[ редактировать ]- Брэдли, Ян (1996). Полное аннотированное издание Гилберта и Салливана . Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-816503-Х .