Sunday Bloody Sunday (песня Джона Леннона и Йоко Оно)
«Воскресенье, кровавое воскресенье» | |
---|---|
Песня Джона Леннона и Йоко Оно в составе группы Plastic Ono Band | |
из альбома Some Time in New York City | |
Выпущенный | 12 июня 1972 г. (США) 15 сентября 1972 г. (Великобритания) |
Записано | 1972 |
Длина | 5 : 00 |
Этикетка | Apple / ЭМИ |
Автор(ы) песен | Джон Леннон |
Продюсер(ы) |
|
Некоторое время в Нью-Йорке» Трек-лист « | |
16 треков |
« Sunday Bloody Sunday » — песня, написанная Джоном Ленноном и Йоко Оно , которая впервые была выпущена на их альбоме Plastic Ono Band 1972 года с Elephant's Memory , Some Time в Нью-Йорке . Песня посвящена резне в Кровавое воскресенье 1972 года и является одной из двух на альбоме, посвященных современному конфликту в Северной Ирландии " The Luck of the Irish , вторая - ".
Фон
[ редактировать ]Леннон симпатизировал римско-католическому ирландскому меньшинству в Северной Ирландии и присоединился к протесту в Лондоне 11 августа 1971 года, который пытался оказать давление на британское правительство, чтобы оно вывело свои войска из Северной Ирландии, незадолго до того, как Леннон переехал в Нью-Йорк. [ 1 ] 30 января 1972 года на марше протеста в Дерри 13 участников марша были убиты членами 1-го батальона парашютно-десантного полка . [ 1 ] Убийство быстро окрестили «Кровавым воскресеньем». [ 1 ] Леннон, который в то время жил в Нью-Йорке, был разгневан резней и в качестве гневного ответа написал «Воскресное кровавое воскресенье». [ 1 ]
Тексты и музыка
[ редактировать ]Текст песни «Sunday Bloody Sunday» выражает гнев Леннона. [ 2 ] Бен Уриш и Кен Билен объясняют, что тексты «начинаются с хороших риторических оборотов и некоторой проницательности», но в конечном итоге перерастают в «лирическую гиперболу», когда гнев Леннона берет верх. [ 3 ] Биограф «Битлз» Джон Блейни считал, что потребность Леннона выразить свое отвращение по поводу этого инцидента заставила его написать песню, которая является «частью прореспубликанской пропаганды , игнорирующей исторические факты в пользу эмоционального шантажа». [ 2 ] Музыкальный критик Поль дю Нуайе также охарактеризовал эти припевы как слишком упрощенные, чтобы решить сложность давних ирландско-британских проблем, хотя и признал, что они были «искренними». [ 1 ] Среди противоречивых текстов - предположения о том, что «англо-свиньям и скотти» нужно вернуться домой, а также упоминание о концентрационных лагерях ( Лонг Кеш с концентрационным лагерем). современные критики политики правительства по интернированию часто сравнивали [ 1 ] [ 4 ] В текстах песен также выражается пожелание, чтобы Фоллс-Роуд, Белфаст, была навсегда свободна в то время, когда комендантский час на Фоллс-Роуд еще был в недавних воспоминаниях. [ 1 ] Музыкальный критик Джонни Роган находит в этом стихе «непреднамеренный полемический юмор»: [ 4 ]
- Вы, англо-свиньи и скотти
- Отправлено колонизировать Север.
- Ты машешь своими кровавыми Юнион Джеками
- И ты знаешь, чего это стоит
- Как ты смеешь требовать выкуп?
- Народ гордый и свободный
- Сохраните Ирландию для ирландцев
- Верните англичан в море.
Леннон объяснил лирическую полемику New Musical Express журналисту Рою Карру так: [ 1 ] [ 2 ] [ 5 ]
Я нахожусь в Нью-Йорке, слышу о 13 человек, застреленных в Ирландии, и немедленно реагирую. И, будучи тем, кто я есть, я реагирую в четыре такта с гитарным брейком в середине. Я не говорю: «Боже мой, что происходит? Нам следует что-то сделать». Я говорю: «Это воскресенье, кровавое воскресенье, и они расстреливали людей». Теперь все кончено. Оно ушло. Мои песни созданы не для того, чтобы их переваривать и разбирать на части, как Мону Лизу . Если люди на улице подумают об этом, то это все, что нужно.
Роган считает, что мелодия «оставляет желать лучшего». [ 4 ] Но Уриш и Билен описывают музыку как «достаточно хаотичную и буйную», соответствующую посланию. [ 3 ] Историк Битлз Брюс Спайзер описывает «тяжелые барабаны и перкуссию » как придающие песне « звучание военного марша в стиле регги ». [ 6 ] Инструментальные партии включают «плачущие» гитары и саксофоны , на которых играют соответственно Леннон и Elephant's Memory из Стэн Бронштейн , оба из которых Спайзер считает «слабыми». [ 3 ] [ 6 ] Оно выкрикивает слова «Sunday Bloody Sunday» в качестве бэк-вокала к припеву в манере, которую Роган считает «отвлекающей», но Уриш и Билен находят «эмоционально подходящим», а писатель «Uncut » Джон Льюис находит особенно эффективным. [ 3 ] [ 4 ] [ 6 ] [ 7 ] У песни есть фальшивый финал: кажется, что песня затихает, но затем возвращается, подобно эффекту в конце песни Битлз " Strawberry Fields Forever ". [ 3 ] [ 6 ] [ 8 ] [ 9 ] Уриш и Билен считают это эффективным средством «напоминания слушателям о том, что трагедия продолжается, даже если она не в центре внимания, и не исчезнет сама по себе», но биографы Битлз Чип Мэдингер и Марк Истер считают, что этот эффект лучше использовать в «Strawberry Fields». Навсегда". [ 3 ] [ 9 ] Продюсер Фил Спектор применил звуковой стены , чтобы создать плотную постановку. к песне свой подход к созданию [ 8 ]
Прием
[ редактировать ]Хотя Уриш и Билен хвалят многие аспекты песни, они не считают ее успешной. [ 3 ] Помимо критики гиперболы более поздних текстов, они также считают, что Леннон отвлекает от своего послания, когда без причины использует бруклинское произношение слов «learn» как «loyn», «burn» как «boyn» и «turn» как «toyn» в один из стихов. [ 3 ] Льюис также дает неоднозначную оценку, заявляя, что даже Шинн Фейн из Мартин МакГиннесс «может побледнеть от некоторых утверждений», песне «помогает энергичный фанк-рок- Йоко джем, где жуткий вой банши в припеве вызывает в воображении любопытные сходства». со специальным выпуском « Город-призрак ». [ 7 ] Библия Битлз называет эту песню «мощным рокером». [ 8 ] Роган заключает, что песня «остается волнующим и спасительным комментарием об ограничениях агитпропа . [ 4 ] Он также сожалеет, что Леннон не смог встретиться с бывшим партнером Полом Маккартни , который написал «упрощенную и сентиментальную» песню о тех же событиях « Верните Ирландию ирландцам », чтобы они вместе могли написать «достойный гимн». ". [ 4 ] Creem Критик Дэйв Марш предпочел «Sunday Bloody Sunday» «Give Ireland Back to the Irish» из-за ее более захватывающей музыки, но посчитал, что » Ринго Старра « Back Off Boogaloo «лучшее высказывание по этой теме, чем любой другой». [ 10 ] Помимо ощущения, что это слишком упрощенно, Блейни считал, что тексты песен в поддержку ирландского республиканского движения были лицемерными, учитывая собственную историю насилия в этом движении и ранее выраженную приверженность Леннона пацифизму . [ 2 ] Дю Нойе прокомментировал, что «актуальная критика Леннона не равна вечному искусству», и отметил, что песня была в значительной степени забыта в свете «более вдумчивой» песни U2 с тем же названием . [ 1 ] Мэдингер и Истер также считают песню U2 «превосходной». [ 9 ] Биограф Леннона Джон Винер расценил эту песню как «провал». [ 11 ]
По словам Карра и его коллеги NME из Тони Тайлера , престиж Леннона в Англии резко упал в результате обвинений в песне в геноциде. [ 12 ] Журналист Робин Денселоу раскритиковал тексты обеих песен Леннона на ирландскую тематику в программе Some Time in New York City в 1989 году и обвинил Леннона в расизме. [ 13 ]
Леннон пожертвовал гонорары за «Sunday Bloody Sunday» движению за гражданские права в Северной Ирландии . [ 14 ]
Персонал
[ редактировать ]Персонал на записи был: [ 2 ]
- Джон Леннон — вокал, гитара
- Йоко Оно — вокал
- Уэйн «Текс» Габриэль — гитара
- Стэн Бронштейн — саксофон
- Гэри Ван Скайок — бас
- Адам Ипполито — Фортепиано, орган
- Ричард Фрэнк младший — ударные, перкуссия
- Джим Келтнер — ударные
Обложки
[ редактировать ]Песня была исполнена ирландской националистической группой The Wolfe Tones на их альбоме 2004 года The Troubles . Многие тексты были смягчены (например, были вырезаны ссылки на «английских свиней» и «концентрационные лагеря»), а последний куплет был заменен стихом, в котором содержится призыв к британскому правительству со временем извиниться за свое обращение с Ирландией.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Дю Нуайе, Поль (1999). Джон Леннон: Что бы ни помогло вам пережить ночь . Горная Пресса Грома. п. 64. ИСБН 9781560252108 .
- ^ Jump up to: а б с д и Блейни, Дж. (2007). Леннон и Маккартни: только вместе: критическая дискография их сольного творчества . Челюстная пресса. стр. 65, 68. ISBN. 9781906002022 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Уриш Б. и Билен К. (2007). Слова и музыка Джона Леннона . Прегер. п. 41. ИСБН 9780275991807 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Роган, Джонни (1997). Полное руководство по музыке Джона Леннона . Омнибус Пресс. стр. 65–68. ISBN 0711955999 .
- ^ Роган, Джонни (2010). Леннон: Альбомы . Калидор. ISBN 9780857124388 .
- ^ Jump up to: а б с д Спайзер, Брюс (2005). Соло The Beatles на Apple Records . 498 Произведений. п. 69. ИСБН 0966264959 .
- ^ Jump up to: а б Льюис, Джон (2017). «Некоторое время в Нью-Йорке». Полный музыкальный гид: Леннон . Необрезанный . п. 49.
- ^ Jump up to: а б с «Воскресенье, кровавое воскресенье» . Библия Битлз. 3 августа 2010 г. Проверено 2 сентября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с Мэдингер К. и Истер М. (2000). Восемь рук, которые удержат тебя . 44.1 Произведения. п. 73. ИСБН 0615117244 .
- ^ Марш, Дэйв (1985). Удачливый сын: Лучшее от Дэйва Марша . Случайный дом. п. 223 . ISBN 0394721195 .
- ^ Винер, Джон (1984). Соберитесь вместе: Джон Леннон в его время . Издательство Университета Иллинойса. п. 221 . ISBN 9780252061318 .
- ^ Карр, Рой и Тайлер, Тони (1978). Битлз: Иллюстрированная пластинка . Книги Гармонии. стр. 102–103. ISBN 0517533677 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Хау, Стивен (2002). Ирландия и империя: колониальное наследие в ирландской истории и культуре . Издательство Оксфордского университета. п. 183. ИСБН 9780199249909 .
- ^ Макдональд, Генри (9 декабря 2006 г.). «Леннон предложил спеть для ИРА» . Хранитель . Проверено 2 сентября 2018 г.
- песни 1972 года
- Песни, написанные Джоном Ленноном
- Песни, написанные Йоко Оно
- Песни Джона Леннона
- Песни протеста
- Записи песен, спродюсированные Джоном Ленноном
- Записи песен, спродюсированные Йоко Оно
- Записи песен, спродюсированные Филом Спектором
- Записи песен с аранжировками Wall of Sound
- Песни об Ирландии
- Песни о проблемах (Северная Ирландия)
- Песни группы Plastic Ono Band