Список латинских сокращений
Это список распространенных латинских сокращений . Почти все приведенные ниже сокращения были приняты современным английским языком . Однако, за некоторыми исключениями (например, vs или modus Operandi ), большинство референтных латинских слов и фраз воспринимаются как иностранные для английского языка. В некоторых случаях оригинальные латинские ссылки заменялись английскими (например, « покойся с миром » для RIP и « постскриптум » для PS).
Латынь когда-то была универсальным академическим языком в Европе. С 18 века авторы начали использовать свой родной язык для написания книг, статей или сборников. Даже когда латынь вышла из употребления, многие латинские сокращения продолжали использоваться из-за их простоты и статуса латыни как изучаемого языка. [ нужна ссылка ]
Список распространенных сокращений
[ редактировать ]аббревиатура | латинский | перевод | использование и примечания |
---|---|---|---|
ОБЪЯВЛЕНИЕ | в год Господень | «в год Господень» | Используется для обозначения или нумерации лет в юлианском и григорианском календарях . или Эпоха н.э. христианского календаря основана на традиционно отсчитываемом году зачатия или рождения Иисуса из Назарета , при этом AD отсчитывает годы после начала этой эпохи , а до н.э. отсчитывает годы до начала эпохи. Пример: «Гражданская война в США началась в 1861 году нашей эры ». |
ай | временный рекламный ролик | "временно" | Используется в организационных схемах бизнеса. |
являюсь | до полудня | "до полудня" [1] | Используется на двенадцатичасовых часах для обозначения утреннего времени. Пример: «Мы встретимся с мэром в 10:00 » (10:00 в 24-часовом формате). |
что. в. | о | «вокруг», «около», «приблизительно» [2] [3] | Используется с датами для обозначения «приблизительно». Пример: «Старинные часы примерно 1900 года выпуска ». |
Кэп. | глава | "глава" | Используется перед номером главы законов Соединенного Королевства. [4] и ее бывшие колонии . Пример: «Постановление об электронных транзакциях ( глава 553)». |
ср. | назначать | «собрать вместе» и, следовательно, «сравнить» | Confer — повелительная форма латинского глагола conferre . [3] Используется взаимозаменяемо с «cp». в цитатах, указывающих, что читатель должен сравнить утверждение с утверждением из цитируемого источника. Оно также широко используется как сокращение от « see », хотя в некоторых стилях такое использование не рекомендуется. Пример: «Эти результаты были аналогичны результатам, полученным с использованием других методов ( см. Wilson, 1999 и Ansmann, 1992)». |
КП | при прочих равных условиях | "при прочих равных условиях" | Обычно используемый в экономике принцип «при прочих равных условиях» позволяет моделям спроса и предложения отражать конкретные переменные. Если предположить, что единственное, что изменится, это, скажем, цена на пшеницу, то это повлияет соответствующим образом и на спрос, и на предложение. Хотя это упрощение реальных моделей динамического рынка, оно облегчает изучение экономической теории. |
резюме | течение жизни | «ход жизни» | Документ, содержащий краткое описание или список соответствующего опыта работы и образования. Точное использование этого термина варьируется в британском английском и американском английском. Форма единственного числа никогда не бывает vita . Curriculum уже стоит в единственном числе, vitae является родительным падежом от vita , т. е. «жизни», несмотря на модификатор vitae , встречающийся во множественном числе . Настоящее множественное число – это резюме . [5] |
вт. | центум веса | " центнер " [1] | Это смесь латинских и английских сокращений. |
генеральный директор | Божья благодать | «по милости Божией» [1] | Являясь частью титула монарха, он встречается на всех британских и канадских монетах. |
ДВ | С божьей помощью | "С божьей помощью" | |
читать. | одинаковый | «тот самый» (женщина) | См . идентификатор. ниже. Эадем произносится с ударением на первую е . |
и др. | и другие , и другие , и ещё где-то | «и другие», «и коллеги», [1] «и другие вещи», «и другие места» | Пример: «Эти результаты согласуются с результатами, опубликованными Пелоном и др. (2002)». И др. следует отдавать предпочтение перед и т. д. при обращении к людям. |
и т. д. | и так далее | «и другие», «и другие вещи», «и все остальное» [1] | Другие архаичные сокращения включают «&c.», «&/c.», «&e.», «&ct.» и «&ca». Пример: «Мне нужно пойти в магазин и купить пирог, молоко, сыр и т. д. ». Поскольку cetera подразумевает неодушевленные предметы и др. предпочтительнее, когда речь идет о людях. |
например | например | «например», «например», [1] « Приведен пример » (мнемоника) | Приводится пример (в отличие от пояснения): «Судоходная компания установила дополнительную плату за любые предметы весом более тонны, например , легковой или грузовой автомобиль». |
я делаю | постфактум | «постфактум», «задним числом» | Используется аналогично слову «обратная сила». Пример: «Мнение о том, что законы ex post facto противоречат естественным правам, настолько сильно в Соединенных Штатах, что лишь немногие конституции штатов, если вообще таковые имеются, не смогли их запретить». - Томас Джефферсон , Письмо Исааку Макферсону, 13 августа 1813 г. |
в | процветал | "процветал" | Далее следуют даты, в течение которых человек, обычно известный, был активен и продуктивен в своей профессии. Обычно используется, когда даты рождения и смерти человека неизвестны. [1] |
ф. (единственное число) фф. (множественное число) | лист , листья | "и последующие" | Это сокращение используется в цитатах для обозначения неопределенного количества страниц, следующих за указанной страницей. Пример: «см. стр. 258 . и далее » |
там же. | там же | "там же" (книга и т.п.)" [1] | Аббревиатура используется в цитатах. Не путать с идентификатором. |
идентификатор. | одинаковый | «тот самый» (мужчина) [1] | Используется во избежание повторения имени автора-мужчины (в цитатах, сносках, библиографии и т. д.). При цитировании автора-женщины используйте соответствующую женскую форму ead. ( эадем ), «та самая» (женщина). |
я | среди прочего | "среди прочего" | Пример: «Эрнест Хемингуэй — автор ( « И восходит солнце») и друг». |
т.е. | то есть | «то есть», «другими словами», [1] « Я эквивалентен » (мнемоника) | Вводит объяснение (в отличие от примера): «По не до конца понятным причинам существует лишь незначительный вклад PSI в переменное флуоресцентное излучение хлоропластов (Dau, 1994), т.е. флуоресценция PSI, по-видимому, не зависит от состояния его реакционный центр (Батлер, 1978)». См. также примечание к sc. |
Джей Ди | Юрис Доктор | "доктор юридических наук" | |
фунт (единственное число) фунты (также множественное число) | Весы | "весы" | Используется для обозначения фунта (единицы массы). [1] |
бакалавр права | Бакалавр права | « Бакалавр права » | Аббревиатура степени «LL» происходит от родительного падежа множественного числа legum (единственное число: lex или legis , обозначающее закон), таким образом, «LLB» означает Legum Baccalaureus на латыни. Там, где используются точки, это «LL.B». В Соединенных Штатах его иногда ошибочно называли «бакалавром юридических наук» из-за двойной буквы «L» (и поэтому иногда ошибочно сокращали до «LLB»). |
место. цитировать | упомянутое место | «(в) указанном месте» | Означает то же самое место (т. е. страницу или раздел) статьи, книги или другого справочного издания, как упоминалось ранее. Он отличается от «указ. соч.». в том смысле, что последнее может относиться к другой странице или разделу ранее цитированной работы. |
И | Магистр искусств | « Магистр искусств » | Аспирантская академическая степень магистра, присуждаемая университетами многих стран. Эта степень обычно изучается в области изобразительного искусства, гуманитарных наук, социальных наук или теологии и может быть либо полностью преподаваемой, основанной на исследованиях, либо комбинацией этих двух. |
МО | способ работы | «метод работы» | Может относиться к своей деловой практике. Кроме того, в криминологии для обозначения метода действий преступника. |
Примечание: | обратите внимание (единственное число), обратите внимание (множественное число) | "хорошо запомни" | Некоторые люди используют «Заметку» с той же целью. [1] Обычно пишется мажускульными (заглавными или заглавными) буквами. Пример: « Примечание : все измерения имеют точность в пределах 5%, поскольку они были откалиброваны в соответствии с процедурой, описанной Джексоном (1989)». |
нет. кон. | никому не противореча | «никто не выступает против» | Значение отличается от «единогласно»; "нем. кон." просто означает, что никто не голосовал против. Таким образом, могли быть воздержавшиеся при голосовании. [ нужна ссылка ] |
нет. | номер (единственное число), шт. (множественное число) | "число" | Используется как общее сокращение слова «число» во всех формах письма. |
на. цит. | цитируемые работы | «(в) цитируемой работе» | Означает, что в той же статье, книге или другом справочном издании, как упоминалось ранее. Чаще всего оно используется в цитатах аналогично слову «там же», хотя за словом «там же» обычно следует номер страницы . |
ОВ | разные варианты написания | «разные варианты написания» | Используется в исторических исследованиях, где написание имен различается, например, в генеалогических таблицах и диаграммах происхождения, например, когда Макдональд, Макдональд и Макдональд используются разными членами одной семьи или даже одним и тем же человеком в разное время (до того, как были написаны имена). стандартизированы). См. также Орфографический вариант . |
год | на год | "через год" | Используется в значении «ежегодно». [1] |
процент. | на сто | "за каждую сотню" | Обычно «процент» в американском английском . [6] |
доктор философии | доктор философии | « Доктор философии » | Там, где используются точки, это «доктор философии». |
вечер | днем | "после полудня" | Используется в двенадцатичасовом формате для обозначения времени после 12 часов дня. Пример: «Мы встретимся с мэром в 14:00 » (14:00 по 24-часовому формату). |
пма | после смерти автора | "после смерти автора" | |
пп для про. | по агентству | "через посредство" | |
ПРН | профессиональный король | "для рожденного" | В стандартном медицинском жаргоне PRN означает «по мере необходимости». Такое прочтение аббревиатуры подразумевает, что выдача рецепта (подходящим лицом в соответствии с протоколом приема лекарств) осуществляется реактивным, пассивным способом, например: «когда это произойдет, сделай это». Более дословный перевод латинского слова — «прежде чем что-то родится», что представляет собой указание действовать активно, например: «прежде чем это произойдет, сделай это». выполняется Таким образом , доставка лекарства PRN правильно, когда врач считает, что это необходимо сделать, чтобы предотвратить возникновение определенной проблемы. Упрощая, завтрак пациента можно записать как рецепт PRN : дайте этот завтрак этому пациенту, чтобы он не испытывал голода. |
про тем. | на время | «пока», «временно», «вместо» [1] | |
ПС | написано после | "после написанного", " постскриптум " | Используется для обозначения дополнений к тексту после подписи письма. Пример (в формате письма): «С уважением, Джон Смит. PS Передай маме привет!» |
ППС | пост пост | «пост-постскриптум» | Используется для обозначения дополнений после постскриптума. Иногда расширяется до комической длины с помощью PPPS , PPPPS и т. д. |
qd | каждый день | "каждый день" | Используется в рецептах, чтобы указать, что лекарство следует принимать ежедневно. |
ЯВЛЯЕТСЯ | что нужно было продемонстрировать | «то, что нужно было продемонстрировать» [1] | Цитируется во многих текстах в конце математического доказательства . Пример: «В конце длинного доказательства профессор воскликнул : « QED ! » » |
кв qq.v. | посмотреть что посмотреть что | "которые видят" | Императив, [1] используется после термина или фразы, которые следует искать в другом месте текущего документа или книги. Для более чем одного термина или фразы множественное число qq.v. используется. |
ре | в ре | «по поводу», «касательно» | Часто используется для префикса темы традиционных писем и меморандумов . Однако есть свидетельства того, что при использовании в теме электронного письма оно функционирует как сокращение от слова «ответ», а не как слово, означающее «по вопросу». Именительный падеж единственного числа «res» является латинским эквивалентом слова «вещь»; Единственное число «ре» - это абляционный падеж, требуемый для «в». Некоторые люди считают, что это сокращение от «относительно», особенно если за ним следует двоеточие (например, «Re:»). |
Рег. | Регина | "королева" | Часть титула монарха. Он встречается на всех британских монетах, отчеканенных во время правления монарха-королевы. Рекс , «король» (не аббревиатура) используется, когда правящий монарх является королем. |
р. | царствовал или, реже, правил | «он/она правил», «он/она правила» | Часто сокращается до «р». за которыми следуют даты, в течение которых король или королева правили/правили, в отличие от дат рождения и смерти монарха. Часто используется в скобках после имени монарха. |
РВАТЬ | пусть он упокоится с миром, пусть он упокоится с миром | «пусть он/она упокоятся с миром », «пусть они упокоятся с миром» | Используется как короткая молитва за умершего человека, часто встречается на надгробиях . Английским эквивалентом этой молитвы будет: «Покойся с миром» . Пример: « Покойся с миром , добрая бабушка». |
са | чувство усиления | «в расслабленном, щедром (или «обильном») смысле» | |
непревзойденно | "без года издания" | Обычно используется в библиографии . | |
сц. должен | конечно | «можно знать», «можно знать», «разумно» | наук. дает пояснение в скобках, устраняет двусмысленность или добавляет слово, пропущенное в предыдущем тексте, а именно. обычно используется для уточнения или детализации текста, который ему предшествует. наук. и именно. не следует путать с ie ( id est ), что эквивалентно «то есть». Их значения схожи, но следует учитывать различие: sc. и именно. вносят уточнение, а т.е. вводят эквивалентность. |
SD | их данные | "без даты публикации" | Обычно используется в библиографии . |
сл | лето имеет смысл | «в широком или широком смысле» | Пример: « New Age s.l. имеет сильный американский колорит, на который повлияла калифорнийская контркультура». |
без места | "без места издания" | Обычно используется в библиографии . | |
SS | в строгом смысле | "в строгом смысле" | Пример: « Нью-эйдж с.с. относится к спектру альтернативных сообществ в Европе и США в 1970-х годах». |
SOS | если необходимо | «если будет необходимость», «если того потребует случай», «если необходимо» [7] | В рецепте указано, что препарат следует вводить только один раз. |
так в оригинале | так в оригинале | "таким образом" | Используется при цитировании текста, содержащего какую-либо ошибку, чтобы показать, что ошибка была в оригинальной работе, а не является неверной цитатой. Sic также часто используется для обозначения удивления или недоверия или злонамеренно, чтобы привлечь внимание к ошибке автора. |
stat. | немедленно | "немедленно" | Часто используется в медицинских целях. Пример: «Этот пациент требует внимания, стат. !» |
а именно | а именно | «а именно», «именно», «точно», «то есть» [1] | В отличие от «т.е.» и «например», «т.е.» используется для обозначения подробного описания чего-либо, изложенного ранее, и когда оно предшествует списку членов группы, оно подразумевает (почти) полноту. Пример: «Благородные газы, а именно гелий, неон, аргон, ксенон, криптон и радон, демонстрируют неожиданное поведение при воздействии этого нового элемента». См. также sc. |
против. v. | против | "против" | Иногда не сокращается. Пример: «Следующим футбольным матчем будет «Найтс против Си Иглз». используется В английском законодательстве v без точки (точки), никогда vs и читается как против (в уголовных делах) или и (в гражданских делах); например, «Р[егина] против Гэдда» (уголовное дело) читается как «Корона против Гэдда». В шотландском законе буква v читается как «против»; например, «Донохью против Стивенсона» произносится как «Донохью против Стивенсона». В законодательстве США обычно используется v. с точкой (точкой) и обычно читается как «v» или «против»; Исключение составляет Верховный суд Соединенных Штатов, который следует английскому стилю в этом вопросе и не ставит точку (точку) после буквы «v». [8] |
Список менее распространенных сокращений и использований
[ редактировать ]Слова и сокращения, которые широко использовались, но в настоящее время используются реже.
аббревиатура или слово | латинский | перевод | использование и примечания |
---|---|---|---|
АБ | Бакалавр искусств | « Бакалавр искусств » | Степень бакалавра, присуждаемая за курс или программу в области гуманитарных или естественных наук, или за то и другое. |
аСн | до рождения Христа | «до Христа» | Вместо этого в английском языке для передачи этого значения обычно используется «BC». |
объявление. ночь. поделился. | Он нарисовал это на природе | "после природы" | Пример: «Она нарисовала эту иллюстрацию ad. nat. delt » . |
АМДГ | к вящей славе Божией , к вящей славе Божией | «для вящей славы Божией» | Девиз Общества Иисуса . |
Ан. Сал. КАК | В год Спасения | «год спасения» | Год Христа Спасителя, аналогичный году нашей эры. |
к | год города | «год города » [2] | См . АУК |
АУК | основан городом , в год основания города | «от основания города » [1] | Относится к основанию Рима , которое, , произошло в 753 году до нашей эры по подсчетам Ливия . Использовалась в Древнем Риме в качестве ориентира для установления дат, прежде чем была вытеснена другими системами. Также anno Urbis conditae (AUC) («в год основания города [Рима]»). Например, 2007 год нашей эры — это 2761 год ab Urbe condita (753 + 1 + 2007 = 2761); хотя, строго говоря, год AUC начинается 21 апреля, в день рождения Рима (т. е. в день, когда традиционно считалось, что Ромул основал Вечный город). (Причина добавления 1 к числу 753 заключается в том, что римляне считали даты «включительно», т. е. включая в счет как первый, так и последний день или год.) |
НЕТ | см . АБ | ||
Бен | Благословенный | "Благословенный" | |
с | Как | "с" | Обычно встречается в медицинской стенографии. |
СС. | Цивис во множественном числе | "граждане" | Аббревиатура для граждан (множественное число от гражданина ). Обычно встречается в юридических документах стран гражданского права . |
ДД | Доктор богословия | « Доктор богословия » [6] | |
DLit ДЛитт | доктор литературы | «Доктор литературы» или « Доктор литературы ». [6] | Там, где используются точки, это «D.Lit». или «Д.Литт». |
ДМ | доктор медицины | « Доктор медицины » [6] | |
МДД | Доктор стоматологической медицины | «Доктор стоматологической медицины» | |
доктор философии | доктор философии | « Доктор философии » | Там, где используются точки, это «D.Phil». |
доктор наук | доктор наук | « Доктор наук » | Если используются точки, это «доктор наук». |
ЦСП | умер без проблем | «умер без проблем» | Используется в генеалогии. [6] [9] |
ДТх | доктор богословия | « Доктор богословия » | Там, где используются точки, это «D.Th». |
ЭдД | Образовательный доктор | «Доктор педагогических наук» | Там, где используются точки, это «Ed.D». |
и далее. и так далее и так далее. | и следующие | "и последующие слова, страницы и т. д." | Используется, когда отсылает читателя к отрывку, начинающемуся в определенном месте и продолжающемуся, например, «стр.6 и последующие». означает «страница 6 и последующие страницы». Используйте и далее. или и так далее. если «следующее» стоит во множественном числе. |
и укс. | и его жена | "и жена" | |
и вир | "и муж" | ||
дедвейт. | динария вес | " пеннивейт " [1] | Это смесь латинских и английских сокращений. |
ФД Фид. Деф. | защитник веры | «защитник веры» | Часть титула монарха, он встречается на всех британских монетах. |
ИНДФСА | Во Имя Бога/Господа Сына Святого Духа Аминь | «Во имя Господа и Сына и Святого Духа, аминь» [10] | |
через немного. | в буквах | «в письме» или другой документированной переписке | Часто после этого следует свидание. |
инст. | менструация мгновенная [1] | "в этом месяце" | См. также прокс. и ульт. |
среди прочего | "среди других" | Среди других людей или среди других юридических лиц. | |
JSD | доктор юридических наук | « Доктор юридических наук » | |
LiteD ЛиттД | доктор литературы | « Доктор литературы » или «Доктор литературы». [6] | Там, где используются точки, это «Лит.Д». или «Литт.Д.» |
доктор юридических наук | доктор юридических наук | «Доктор юридических наук» | Если используются точки, это «LL.D». |
Магистр права | Магистр права | «Магистр права» | Если используются точки, это «LL.M». |
лох. | он говорит | «он говорит» или «она говорит» [6] | |
доктор медицинских наук | доктор медицины | « Доктор медицины » [6] | |
мм | изменение | «изменив то, что нужно изменить», «после того, как были внесены необходимые изменения» | Используется во многих странах для подтверждения того, что проводимое сравнение требует определенных очевидных изменений, которые не упоминаются. Его не следует путать с аналогичным правилом при прочих равных условиях , которое исключает любые изменения, кроме тех, которые прямо упомянуты. |
НАШ | Во Имя Иисуса, Аминь | «Во имя Иисуса Аминь» [10] | |
НН | Я не знаю имени | «Я не знаю имени» | Используется в качестве заполнителя для неизвестных имен, например, в Книге общих молитв . |
Ноб. | нас | "нами" | Используется в латинских описаниях организмов, особенно растений, для обозначения того, что название принадлежит автору или авторам. |
ИЗ | окулус декстер | «правый глаз» | Используется в рецептах по коррекции зрения. |
Доктор оптометрии | «Доктор оптометрии» | ||
OHSS | Кости находятся здесь | «здесь лежат кости» | Используется на гробницах и надгробиях. |
ТЫ | окулус зловещий | «левый глаз» | Используется в рецептах по коррекции зрения. |
ИЛИ | каждый глаз | "оба глаза" | Используется в рецептах по коррекции зрения. |
за тысячу | за тысячу | "в каждой тысяче" | |
прокс. | в следующем месяце | "в следующем месяце" [1] | См. также инст. и ульт. |
КДБВ | что Бог хорошо превращает | «пусть Бог благосклонно отнесется к этому» | Часто на титульном листе книг. |
КЭК | который нужно было построить | «который должен был быть построен» | После создания чего-либо, обычно для того, чтобы показать его существование. |
взволнованный | что нужно было сделать | «что должно было быть сделано» [1] | |
ВОЗ | который нужно было найти | "что предстояло выяснить" | Обычно в конце математических доказательств. |
с | их | "без" | Обычно встречается в медицинской стенографии. |
С | Святой/Спаситель | «Святой/Спаситель» | |
сек. | в соответствии с | «второй», «после», «следующий» [11] | Используется в нескольких связанных смыслах, например «в смысле» или «в соответствии с». Например, в систематике « ...сек. Смит...» обычно означало бы что-то вроде: «...в соответствии с идеями Смита в этом вопросе...» |
СКС | Святой | "Святой" [10] | |
SCSDX | Святой Господь Христос | «Святый Господь Христос» [10] | |
SDX | Святой Господь Христос | «Святый Господь Христос» [10] | |
SDIX | Спаситель Господь Иисус Христос | «Спаситель Господь Иисус Христос» [10] | |
СЖД | доктор юридических наук | « Доктор юридических наук » | |
доктор медицинских наук | доктор наук | « Доктор наук » | Там, где используются точки, это «Sc.D». |
сфалм. | сфалма типографикум | "опечатка" | |
СПД | Он говорит большую часть приветствий | "передаёт много приветов" | Пример: Арея СПД Аполлонио. («Арея шлет много приветов Аполлонию».) [12] |
SPQR | Римский сенат и народ | «Сенат и народ Рима» | |
кв.кв. | следующий | "следующие" | То же, что и фф. , используется для неопределенного количества страниц, следующих за указанной. |
СС Теол. | Священное богословие | «святого богословия» | Используется в сокращениях в «SSTheol.Doct». ( доктор богословия ) и в «SSTheol.Studiosus» («студент богословия»). |
стоять | "пусть постоит" | Используется при редактировании, чтобы указать, что что-то должно оставаться как есть и не изменяться. | |
СТТЛ | Пусть земля будет легкой для тебя | «пусть земля будет пухом к тебе» | Использовался аналогично RIP. |
s.v. | под словом | «под словом или заголовком» | Как в словаре. |
СВБЕЕВ | Если ты того стоишь, то и это эго того стоит. | «Если ты здоров, это хорошо. Я здоров». | У римлян это было традиционное приветствие в начале письма. |
ТД | доктор богословия | « Доктор богословия » | Если используются периоды, это «Th.D». |
ульт. | последнее сообщение [1] | "в прошлом месяце" | См. также инст. и прокс. |
нас | как указано выше | "как указано выше" | |
ВК | принудительный силой | «сдерживаемый силой» | Используется, когда принуждают подписать. |
МЫ | Поклоняйтесь Иисусу | «Почитай Иисуса» [10] | |
v.i. | см. ниже | "см. ниже" | |
v.s. | см. выше | "смотри выше" | |
Х | Христос | « Христос » |
Используется в биологии
[ редактировать ]- аф. ( affinis ): имеющий родство, сходный, но не тождественный
- аукцион ( auctorum ): авторов; указывает на то, что имя используется в смысле последующих авторов, а не в смысле первоначального автора
- ок. ( Candidatus ): для названий-кандидатов организмов, которые не были полностью приняты.
- бывший. ( examplar ): пример или образец; множественное число сокращенно exx.
- ф. сп. ( forma Specialis ): особая форма, адаптированная к конкретному хозяину; множественное число сокращенно ff. виды
- в кол. ( in Collectionem ): в коллекции, за которым часто следует название коллекции или музея.
- индет. ( indeterminans ): неопределенный, неопознанный
- нога. ( законный ): он/она собирал, за которым часто следует имя коллекционера.
- ноб. ( nobis ): нами, используется для обозначения того, что автор(ы) являются автором(ами) научного названия.
- sensu : «в смысле», используется для разных групп организмов.
- сп. ( вид ): вид (единственное число); во множественном числе также виды , сокращенно spp.
- сп. ноябрь ( видовая новая ): новый вид (единственное число); множественное число — виды novae , сокращенно spp. ноябрь
- подвид., подвид. ( подвид ): подвид (единственное число); множественное число — подвиды , сокращенно сспп. или подвид.
См. также
[ редактировать ]- Глоссарий научных наименований § Латинские сокращения
- Список сокращений, используемых в медицинских рецептах
- Список классических сокращений
- Список церковных сокращений
- Список латинских фраз
- Аббревиатура писца
Ссылки
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В «Руководство по стилю типографии правительства США, Глава 9: Сокращения и буквенные обозначения» (PDF) . 2016 . Проверено 24 апреля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «Латинские сокращения» . Проверено 24 апреля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «ОБЫЧНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ, ЗНАКИ И Т.П., ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В АППАРАТЕ КЛАССИЧЕСКОГО ТЕКСТА» . Архивировано из оригинала 13 марта 2007 года . Проверено 24 апреля 2021 г.
- ^ Шулер, Курт. «Таблицы современных денежных систем — объяснение» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 15 октября 2009 года . Проверено 24 апреля 2021 г.
- ^ Тезаурус латинского языка Том. IV (издание 1906–09 гг., Оцифровано изданием Thesaurus Linguae Latinae). п. 1506.
Молодёжи была дана долгая жизнь [учебная программа] (приписывается Марку Корнелиусу Фронто ).
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Латинские сокращения» . Архивировано из оригинала 13 августа 2007 года . Проверено 20 августа 2007 г.
- ^ «Аптечная латынь. Сокращения» . Архивировано из оригинала 5 мая 2006 года . Проверено 24 апреля 2021 г.
- ^ Руководство по цитированию Управления Генерального солиситора . Министерство юстиции США. п. 2.
- ^ «Генеалогия – Словарь» . ПБС . Проверено 23 сентября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Уорли (Музей Густавианума, Уппсальский университет), Джон; Вагнер (Кафедра истории науки и идей Уппсальского университета), Томас Грегор. «Как заставить мечи говорить: междисциплинарный подход к пониманию средневековых мечей и их надписей» (PDF) . Проверено 8 августа 2015 г.
- ^ Маршан, JRV; Чарльз Джозеф Ф. (1952). Латинский словарь Касселла . Лондон: Касселл.
- ^ Опсопаус, Джон. «Классические приветствия и заключения греческими и римскими буквами, адаптированные для электронной почты» .
Библиография
[ редактировать ]- энциклопедия Британская Том. Я (9-е изд.). 1878. стр. 100-1. 26–29. »
- Британская энциклопедия . Том. 1 (11-е изд.). 1911. стр. 27–29. .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Распространенные сокращения в латинских надписях, опубликованных в L'année épigraphique 1888–1993» . Архивировано из оригинала 11 апреля 2007 года . Проверено 24 апреля 2021 г.
- «Латынь лингвистов» . Архивировано из оригинала 17 февраля 2007 года . Проверено 24 апреля 2021 г.
- «Латинские слова и сокращения» . Архивировано из оригинала 9 декабря 2006 года . Проверено 24 апреля 2021 г.
- «Что означают латинские сокращения» . Проверено 16 апреля 2007 г.
- «Латинские и греческие элементы в английском языке» . Проверено 24 апреля 2021 г.