12-часовые часы
— 12-часовой формат это соглашение о времени, в котором 24 часа суток делятся на два периода: am (от латинского ante meridiem , что переводится как «до полудня») и pm (от латинского post meridiem , что переводится как «после полудня»). "). [1] [2] Каждый период состоит из 12 часов, пронумерованных: 12 (обозначает 0), [3] 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 и 11. 12-часовые часы были разработаны со второго тысячелетия до нашей эры и достигли современного вида в 16 веке.
12-часовой формат времени распространен в нескольких англоязычных странах и бывших британских колониях , а также в некоторых других странах. Не существует общепринятого соглашения о том, как следует представлять полдень и полночь : в англоязычных странах «12 часов вечера» указывает на 12 часов дня, а «12 часов ночи». означает 12 часов ночи. [4] [5] [6]
12-часовой | 24-часовой |
---|---|
Полночь (начало дня) 12 ночи 12:00 утра [а] | 00:00 |
0:01 утра | 00:01 |
1:00 утра | 01:00 |
11:00 утра | 11:00 |
11:59 утра | 11:59 |
Полдень 12 часов дня 12:00 [а] | 12:00 |
12:01 | 12:01 |
13:00 | 13:00 |
23:00 | 23:00 |
23:59 | 23:59 |
Полночь (конец дня) или отображается как начало следующего дня [а] | 24:00 (00:00) |
История и использование
[ редактировать ]Естественное деление календарных суток на день и ночь составляет фундаментальную основу того, почему каждый день делится на два цикла. Первоначально существовало два цикла: один цикл, который можно было отслеживать по положению Солнца (день), за которым следовал один цикл, который можно было отслеживать по Луне и звездам (ночь). В конечном итоге это превратилось в два 12-часовых периода, которые используются сегодня: один называется «утра», начиная с полуночи, а другой, называемый «после полудня», начинается в полдень. Сам полдень сегодня редко сокращается; но если это так, то оно обозначается «м». [1]
12-часовые часы можно проследить еще в Месопотамии и Древнем Египте . [7] Оба египетские солнечные часы для дневного использования. [8] и египетские водяные часы для ночного использования были найдены в гробнице фараона Аменхотепа I. [9] Знакомство с ок. В 1500 году до нашей эры эти часы разделили время использования на 12 часов каждые.
Римляне : дневной свет делился на 12 также использовали 12-часовой формат равных часов (таким образом, часы имели разную продолжительность в течение года), а ночь делилась на четыре часа. [ нужна ссылка ]
Первые механические часы XIV века, если они вообще имели циферблаты, показывали все 24 часа с использованием 24-часового аналогового циферблата , под влиянием знакомства астрономов с астролябией и солнечными часами и их желания смоделировать видимое движение Земли вокруг Солнца. Солнце . В Северной Европе на этих циферблатах обычно использовалась 12-часовая схема нумерации римскими цифрами, отображались периоды утра и вечера но последовательно . Это известно как система двойного XII, и ее можно увидеть на многих сохранившихся циферблатах, например, в Уэллсе и Эксетере .
В других странах Европы нумерация, скорее всего, основывалась на 24-часовой системе (от I до XXIV). 12-часовой формат использовался по всей Британской империи.
В течение 15 и 16 веков 12-часовой аналоговый циферблат и система времени постепенно стали стандартом для общего пользования по всей Северной Европе. 24-часовой аналоговый циферблат был зарезервирован для более специализированных приложений, таких как астрономические часы и хронометры.
В большинстве аналоговых часов сегодня используется 12-часовой циферблат, на котором короткая часовая стрелка вращается один раз каждые 12 часов и дважды за день. Некоторые аналоговые циферблаты часов имеют внутреннее кольцо с цифрами наряду со стандартным кольцом с номерами от 1 до 12. Число 12 сочетается с цифрами 00 или 24, а числа от 1 до 11 сочетаются с числами от 13 до 23 соответственно. Эта модификация позволяет также читать часы в 24-часовом формате . Этот вид 12-часовых часов можно найти в странах, где предпочитают 24-часовой формат.
Использование по стране
[ редактировать ]В ряде стран 12-часовая система времени является доминирующей письменной и устной системой времени, преимущественно в странах, входивших в состав бывшей Британской империи, например, в Великобритании , Ирландии , США , Канаде ( за исключением Квебека ). Австралия , а также другие страны , Новая Зеландия , Южная Африка , Индия , Пакистан и Бангладеш Этой конвенции следуют также , такие как Мексика и бывшая американская колония Филиппины . Даже в тех странах, где преобладает 12-часовой формат времени, часто существуют контексты (например, наука, медицина, армия или транспорт), в которых предпочтение отдается 24-часовому формату. Однако в большинстве стран 24-часовой формат времени является стандартной системой, особенно в письменной форме. Некоторые страны Европы и Латинской Америки используют комбинацию этих двух методов, предпочитая 12-часовую систему в разговорной речи, но используя 24-часовую систему в письменной форме и в формальном контексте.
12-часовые часы в речи часто употребляют такие словосочетания, как … утром, … днем, … вечером и … ночью . Они использовались в британском альманахе Райдера «Мерлин» за 1795 год и аналогичном альманахе за 1773 год, изданном в Лондоне. [10] За исключением англоязычных стран и некоторых испаноязычных стран, термины «до полудня» и «после полудня» используются редко и часто неизвестны.
Компьютерная поддержка
[ редактировать ]В большинстве стран компьютеры по умолчанию показывают время в 24-часовом формате. Большинство операционных систем, включая Microsoft Windows и Unix-подобные системы, такие как Linux и macOS , по умолчанию активируют 12-часовую нотацию для ограниченного числа настроек языка и региона. Это поведение может быть изменено пользователем, например, с помощью Windows . настроек «Регион и язык» операционной системы [11]
Сокращения
[ редактировать ]Латинские языках сокращения am и pm (часто пишутся «am» и «pm», «AM» и «PM» или «AM» и «PM») используются в английском и испанском . [12] Эквиваленты на греческом языке : π.μ. и мкм.мк. соответственно и на сингальском පෙ.ව. ( pe.va. ) для පෙරවරු ( peravaru , පෙර pera – вперед, пре) и ප.ව. ( па.ва. ) для පස්වරු ( пасвару , පස්සේ passē – после, пост). Однако полдень редко сокращается ни на одном из этих языков, обычно полдень пишется полностью. В португальском языке есть два официальных варианта и многие другие, например, использование 21:45, 21:45 или 21:45 минут (официальные) или 21:45 или 21:45. В используются ирландском обозначающие ar maidin am и in, . («утром») и iarnóin («днем») соответственно.
В большинстве других языков отсутствуют формальные сокращения «до полудня» и «после полудня», и их пользователи используют 12-часовой формат только устно и неформально. [ нужна ссылка ] Однако во многих языках, например, в русском и иврите, используются неофициальные обозначения, например, «9 утра» или «3 часа ночи».
Когда сокращения и фразы опущены, можно полагаться на контекст предложения и социальные нормы, чтобы уменьшить двусмысленность. Например, если кто-то едет на работу в «9:00», может подразумеваться 9:00 утра, но если светский танец запланирован на «9:00», он может начаться в 21:00.
Связанные соглашения
[ редактировать ]Типография
[ редактировать ]Термины «утра» и «после полудня» представляют собой аббревиатуры латинских слов ante meridiem (до полудня) и post meridiem (после полудня). В зависимости от руководства по стилю сокращения «am» и «pm» пишутся маленькими заглавными буквами («am» и «pm»). я "и" вечера »), [ нужна ссылка ] прописные буквы без точки («AM» и «PM»), прописные буквы с точками или строчные буквы («am» и «pm» или, [13] «утра» и «после полудня»). [ нужна ссылка ] С появлением компьютерных и печатных расписаний, особенно расписаний авиакомпаний, рекламы и телевизионных рекламных акций, символ «М» часто опускается, поскольку не дает дополнительной информации, как, например, «9:30A» или «10:00P». [14]
Некоторые руководства по стилю предлагают использовать пробел между числом и аббревиатурой am или pm. [ нужна ссылка ] Руководства по стилю рекомендуют не использовать am и pm без предшествующего времени. [15]
Разделитель часов и минут различается в разных странах : в некоторых используется двоеточие, в других — точка (точка), [13] а третьи используют букву h. [ нужна ссылка ] (В некоторых случаях использования , особенно в « военном времени », 24-часового формата между часами и минутами нет разделителя. [16] Этот стиль обычно не наблюдается при использовании 12-часового формата.)
Кодирование
[ редактировать ]Unicode определяет кодовые точки для символов «am» и «pm», которые предназначены для использования только с наборами символов китайского, японского и корейского языков (CJK), поскольку они занимают точно такое же пространство, что и один символ CJK:
Неофициальная речь и закругление
[ редактировать ]В разговорной речи принято округлять время до ближайших пяти минут и/или выражать время как прошлый (или до ближайшего) часа; например, «пять минут пятого» (5:05). Минуты после часа означают, что эти минуты добавляются к часу; «десять минут пятого» означает 5:10. Минуты до, до и часа означают, что эти минуты вычитаются; «Десять до пяти», «Десять до пяти» и «Десять до пяти» означают 4:50.
Пятнадцать минут часто называют четвертью часа , а тридцать минут часто называют половиной часа . Например, 5:15 можно выразить словами «(а) четверть пятого» или «пять пятнадцать»; 5:30 может быть «половина пятого», «пять тридцать» или просто «половина пятого». Время 8:45 можно произносить как «восемь сорок пять» или «(а) без четверти девять». [17]
В старом английском языке число 25 обычно выражалось как «двадцать пять». [18] Таким образом, время 8:35 можно выразить как «без двадцати пяти-9». [19] хотя этот стиль вышел из моды во второй половине 1900-х годов и сейчас используется редко. [20]
Вместо значения 5:30 выражение «половина пяти» иногда используется для обозначения 4:30 или «на полпути к пяти», особенно для таких регионов, как Средний Запад Америки и других регионов, на которые особое влияние оказала немецкая культура . [ нужна ссылка ] Это значение следует образцу выбора многих германских и славянских языков , включая сербско-хорватский , голландский , датский , русский и шведский , а также венгерский , финский и языки стран Балтии.
Более того, в ситуациях, когда соответствующий час очевиден или был недавно упомянут, говорящий может опустить час и просто сказать «без четверти (часа)», «половину прошлого» или «десять до», чтобы избежать сложного предложения в неофициальные разговоры. Эти формы часто используются в теле- и радиопередачах, которые охватывают несколько часовых поясов с интервалом в один час. [21]
Описывая неопределенное время суток, говорящий может произнести фразу «семь тридцать восемь», имея в виду где-то около 7:30 или 8:00. Такая формулировка может быть неверно истолкована для определенного времени суток (здесь 7:38), особенно слушателем, не ожидающим оценки. Фраза « около семи тридцати или восьми» проясняет это.
Некоторых более двусмысленных формулировок можно было бы избежать. В течение пяти минут часа можно услышать фразу «пять из семи» (6:55) «пять-ой-семь» (5:07). «Без пяти семь » или даже «шесть пятьдесят пять» проясняют это.
Официальная речь и время с точностью до минуты
[ редактировать ]Минуты могут быть выражены как точное количество минут после часа с указанием времени суток (например, 18:32 — это «шесть тридцать два»). Кроме того, при выражении времени с использованием формулы «прошлое (после)» или «до (до)» принято выбирать количество минут меньше 30 (например, 18:32 условно означает «от двадцати восьми минут до семи»). вместо «тридцать две минуты шестого»).
В разговорном английском языке полные часы часто обозначаются пронумерованным часом, за которым следует час (10:00 — десять часов , 2:00 — два часа ). За этим может следовать указатель «am» или «pm», хотя некоторые фразы, такие как «утром», «днем», «вечером» или «ночью» , чаще всего следуют за терминами аналогового стиля, такими как «час», «половина второго». три и без четверти четыре. Сам час можно опустить, обозначая время как четыре утра или четыре часа дня. Минуты от «:01» до «:09» обычно произносятся как от одного до девяти ( ноль или ноль также можно использовать вместо oh ). Минуты от «:10» до «:59» произносятся как обычные числовые слова. Например, 6:02 утра можно произнести как шесть ноль два утра , тогда как 6:32 утра можно произнести как шесть тридцать два утра.
Путаница в полдень и полночь
[ редактировать ]Устройство или стиль | Полночь Начало дня | Полдень | Полночь Конец дня |
---|---|---|---|
Написано 24 часа в сутки | 00:00 | 12:00 | 24:00 |
Цифровые часы (12 часов) | 00:00 | 12:00 | 00:00 |
Цифровые часы (круглосуточно) | 0:00 | 12:00 | 0:00 |
Издательство правительства США (1953) [22] | полночь [а] | полдень 12 часов дня 12 м. | полночь [а] 12:00 |
Издательство правительства США (2000) [23] | полночь [а] | 12 утра полдень | 12:00 полночь [а] |
Издательство правительства США (2008 г.) [24] | 12 утра 12 ночи [а] | 12:00 12 часов дня | 12 ночи [а] |
Японская правовая конвенция [25] | Полночь (0 утра) | утра 12 | 12:00 |
Японское обычное употребление [26] | Полночь (0 утра) | вечера 0 | 12:00 |
Чикагское руководство по стилю [27] | полдень 12:00 м. | ||
Канадская пресса , [28] Британский стандарт [29] | Полночь | Полдень | Полночь |
Стиль Ассошиэйтед Пресс [30] | — | полдень | полночь |
НИСТ [2] | полночь [б] 0:01 утра | полдень | полночь [б] 23:59 |
|
Не всегда ясно, какое время обозначают «12:00» и «12:00». От латинских слов meridies (полдень), ante (до) и post (после) термин ante meridiem (am) означает «до полудня», а post meridiem (pm) — после полудня. Поскольку «полдень» (полдень, меридии (м.)) не находится ни до, ни после себя, термины «утра» и «после полудня» не применяются. [2] Хотя «12 м». был предложен как способ указать полдень, это делается редко [27] а также не решает вопрос, как указать полночь.
В словаре английского языка «Американское наследие » говорится: «По соглашению 12:00 означает полночь, а 12:00 — полдень. Из-за возможной путаницы рекомендуется использовать 12:00 и 12:00 ». [31]
Э.Г. Ричардс в своей книге «Картирование времени» (1999) представил диаграмму, на которой 12 часов утра означает полдень, а 12 часов дня — полночь. [32]
Исторически сложилось так, что в руководстве по стилю Типографии правительства США до его издания 2008 года использовались 12:00 для полудня и 12:00 для полуночи. На этом этапе он изменил эти обозначения. [23] [24] а затем сохранил это изменение в редакции 2016 года. [33]
Многие руководства по стилю в США, а также веб-страница NIST «Часто задаваемые вопросы (FAQ)», [2] рекомендуем, чтобы это было наиболее четко, если речь идет о «полдне» или «12:00 дня» и «полночи» или «12:00 ночи» (а не о «12:00 вечера» и «12:00 ночи»). На веб-сайте NIST говорится, что «12 часов утра и 12 часов дня неоднозначны и не должны использоваться».
В книге стилей Associated Press указано, что полночь «является частью дня, который заканчивается, а не того, который начинается». [30]
Книга стилей канадской прессы [28] говорит: «Напишите полдень или полночь , а не 12 дня или 12 ночи ». Такие фразы, как «12 часов ночи» и «12 часов дня» вообще не упоминаются.
В Великобритании веб-страница Национальной физической лаборатории «FAQ-Time». [29] говорится: «В случаях, когда нельзя полагаться на контекст для определения конкретного события, можно указать пару дней, находящихся между полуночью»; также «следует избегать терминов 12 часов ночи и 12 часов дня».
Аналогичным образом, некоторые руководства по стилю в США рекомендуют либо уточнять слово «полночь» с помощью других контекстных подсказок, таких как указание двух дат, между которыми оно приходится, либо вообще не ссылаться на этот термин. В примере последнего метода «полночь» заменяется на «23:59» для конца дня или на «12:01» для начала дня. Это стало обычным явлением в Соединенных Штатах в юридических контрактах, а также в расписаниях самолетов , автобусов или поездов , хотя в некоторых расписаниях используются другие соглашения. Иногда, когда поезда ходят через регулярные промежутки времени, шаблон может быть нарушен в полночь, смещая полуночное отправление на одну или несколько минут, например, на 23:59 или 00:01. [34]
В японском языке полночь записывается как 午前0時 (0 часов утра), а полдень — как 午後0時 (0 часов вечера), в результате чего часы нумеруются последовательно от 0 до 11 в обеих половинах дня. Альтернативно, полдень может быть записан как 午前12時 (12 часов ночи), а полночь в конце дня — как 午後12時 (12 часов дня), в отличие от 午前0時 (0 часов утра) для начала дня, что делает Японское соглашение противоположно английскому использованию 12:00 и 12:00. [26]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б "Время". Новая Британская энциклопедия . Том. 28. 1986. С. 660 2а.
"Время" . Британская энциклопедия. Издание онлайн-библиотеки Британской энциклопедии . Проверено 20 ноября 2013 г.Использование AM или PM для обозначения полудня или полуночи может вызвать двусмысленность.
(требуется подписка). Различные мнения об изображении полудня и полуночи см. в разделе #Путаница в полдень и полночь. - ^ Перейти обратно: а б с д «Часто задаваемые вопросы о времени суток» . Национальный институт стандартов и технологий . 21 сентября 2016 г. Архивировано из оригинала 21 сентября 2018 г. Проверено 30 сентября 2018 г.
- ^ Аддингтон, Сьюзен (25 августа 2016 г.). «Модульная арифметика» . Архивировано из оригинала 4 июля 2008 года . Проверено 28 ноября 2008 г.
- ^ «Полдень — 12 утра или 12 вечера?» . Королевские музеи Гринвича . Проверено 26 января 2023 г.
- ^ «Руководство по стилю типографии правительства США. Глава 12. Цифры» . govinfo.gov . Проверено 27 января 2023 г.
- ^ «время суток, прошедшее время» . Ресурсы языкового портала Канады . 22 октября 2020 г. Проверено 27 января 2023 г.
- ^ «История часов» . 13 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 13 октября 2008 г. Проверено 12 ноября 2017 г.
- ^ «Берлинские инструменты старого назначения, например, времени суток» . Members.aon.at . Архивировано из оригинала 15 ноября 2006 года . Проверено 13 июня 2006 г.
- ^ «Ранние часы» . Прогулка во времени . Национальный институт стандартов и технологий . 12 августа 2009 г.
- ^ Запись в каталоге Национальной библиотеки Австралии о британском мерлине Райдера: 1795 год Господа Бога . Напечатано для компании канцелярских товаров и продано Р. Хорсфилдом в магазине канцелярских товаров, недалеко от Ладгейт-стрит. 1795. Архивировано из оригинала 22 мая 2013 года.
- ^ Лоуренс Абрамс (13 декабря 2012 г.). «Как настроить отображение времени в Windows» . Пипящий компьютер. Архивировано из оригинала 29 октября 2013 года . Проверено 26 октября 2013 г.
- ^ "время" . Паниспаноязычный словарь дураков (на испанском языке). Архивировано из оригинала 20 июля 2011 года.
- ^ Перейти обратно: а б Руководство по стилю экономиста (12-е изд.). Экономист . 2018. с. 185. ИСБН 9781781258316 .
- ^ Уотсон, Джеймс Роберт. «Более эффективный способ обозначить утро или вечер» . Джим Уотсон, профессор дизайна . Проверено 30 августа 2022 г.
- ^ Хакер, Диана, Справочник писателя, шестое издание, Бедфорд, Сент-Мартинс, Бостон, 2007, раздел M4-c, стр.308.
- ^ Язык и перо (PDF) . ВВС США. 27 мая 2015 г. с. 356. Архивировано из оригинала (PDF) 26 ноября 2020 года . Проверено 26 октября 2021 г. Справочник ВВС 33-337.
- ^ "четверть". Словарь американского наследия (3-е изд.). Бостон: Хоутон Миффлин. 1992. Примечание об использовании sv в конце записи «квартал».
- ^ Диккенс, Чарльз (1855). Маленькая Доррит . п. Глава 27.
- ^ Трудгилл, Питер (17 мая 2020 г.). «Номер двадцать пять: угасающая языковая практика» . Новый европеец . Проверено 13 октября 2022 г.
- ^ Свон, Майкл. «Спросите об английском языке» . Всемирная служба Би-би-си . Би-би-си . Проверено 13 января 2021 г.
- ^ «Журнал TVTimes 21-27 мая 1983 года, часть 1» . ТВ Таймс . 21–27 мая 1983 года. Архивировано из оригинала 18 октября 2012 года . Проверено 8 октября 2019 г.
- ^ «Руководство по стилю типографии правительства США» (PDF) . говинфо . Издательство правительства США. Январь 1953 г., стр. 152, 267. Архивировано (PDF) из оригинала 5 сентября 2019 г. . Проверено 5 сентября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Руководство по стилю типографии правительства США» (PDF) . говинфо . Издательство правительства США. 2000. Страница 156. Архивировано (PDF) из оригинала 5 сентября 2019 года . Проверено 5 сентября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Руководство по стилю типографии правительства США» (PDF) . говинфо . Издательство правительства США. 2008. с. 271. Архивировано (PDF) из оригинала 12 апреля 2019 года . Проверено 5 сентября 2019 г.
- ^ 12 утра? Полночь? [12 утра? или 0 вечера?]. Национальный институт информационных и коммуникационных технологий (на японском языке). 15 февраля 1989 года. Архивировано из оригинала 6 июня 2017 года . Проверено 24 мая 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Вопрос 4-1) Полдень – это 12 часов утра? Или 12 вечера? [Вопрос 4-1) Полдень — 12 часов утра? Или 12 часов дня?]. Национальная астрономическая обсерватория Японии (на японском языке) . Проверено 19 января 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б Чикагское руководство по стилю (17-е изд.). Издательство Чикагского университета. 2017. п. 9.38. ISBN 978-0-226-28705-8 .
Хотя полдень можно выразить как 12:00. (m = меридии ), очень немногие используют эту форму.
- ^ Перейти обратно: а б Книга стилей канадской прессы (11-е изд.). 1999. стр. 288.
- ^ Перейти обратно: а б «Национальная физическая лаборатория, FAQ-Time » . Архивировано из оригинала 3 марта 2015 года . Проверено 11 января 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б Паула Фрок, Анна Джо Брэттон, Оскар Гарсия, Джефф Макмиллан и Джерри Шварт, ред., 54-е изд., Книга стилей Ассошиэйтед Пресс и брифинг по законодательству в области СМИ , Нью-Йорк: Basic Books, июнь 2019 г., ISBN 978-1-5416-9989-2 , сб, полдень, полночь, раз.
- ^ "ЯВЛЯЮСЬ" . Словарь английского языка американского наследия (Пятое изд.). 2011. Архивировано из оригинала 9 января 2014 года.
- ^ Ричардс, Э.Г. (1999). Картирование времени: календарь и его история . Издательство Оксфордского университета . п. 289.
- ^ «Руководство по стилю GPO. 2016. стр.236» . govinfo.gov . 12 января 2017 года. Архивировано из оригинала 17 марта 2018 года . Проверено 16 марта 2018 г.
- ^ «Чешант/Энфилд-Таун до лондонской Ливерпуль-стрит через временное расписание поездов службы Seven Sisters» (PDF) . Абеллио Большая Англия Лондон . 17 мая 2015 г., стр. 7, 8. Архивировано из оригинала (PDF) 26 мая 2015 г.