Бартольд Флес
Бартольд Флес | |
---|---|
Рожденный | Амстердам , Нидерланды | 7 февраля 1902 г.
Умер | 19 декабря 1989 г. Ларен , Нидерланды | (87 лет)
Псевдоним | Ян ван Страатен |
Занятие | |
Жанр | |
Предмет | |
Известные работы | книги : Славянская рапсодия, Briefwechsel; переводы : Музыка здесь и сейчас, Дети Бэмби ; статьи : Чавес зажигает новую музыку старыми огнями, Литература в изгнании |
Супруг | Рут Грюнвальд (разное) |
Родственники |
|
Бартольд «Барт» Флес (7 февраля 1902 — 19 декабря 1989) — голландско-американский литературный агент , автор , переводчик , редактор и издатель . [ 1 ] [ 2 ] Среди его многочисленных клиентов были Элиас Канетти , Раймонд Лоуи , Генрих Манн , Йозеф Рот , Феликс Зальтен , Игнацио Силоне , Бруно Вальтер и Арнольд Цвейг .
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Бартольд Флес родился в Амстердаме в ассимилирующейся еврейской семье. Его отец, Луи Флес , был успешным бизнесменом и активистом против религии. У Бартольда были напряженные отношения со своим отцом, который хотел, чтобы он занимался своим бизнесом, в то время как молодой Флес больше всего интересовался чтением. Бартольд читал на голландском, немецком, английском и французском языках в любое время и с огромной скоростью. Он изучал бизнес в профессиональном училище и нашел работу в издательстве De Lange.
В 1923 году он уехал в США. [ 2 ] В Нью-Йорке Флес нашел временную работу скрипача, красил квартиры, продавал пылесосы и работал в издательствах. [ 3 ]
Литературное агентство
[ редактировать ]В 1933 году он основал литературное агентство на Манхэттене , Нью-Йорк . Первоначально многие из его клиентов были немецкими беженцами и другими иностранными авторами. [ 4 ] [ 5 ] Он организовывал для этих авторов вечера в Нью-Йорке, чтобы познакомить их с американским книжным рынком. [ 6 ] Начиная с 1940-х годов большая часть его клиентуры была из Соединенных Штатов. [ 7 ]
Флес был особой фигурой в жизни многих своих клиентов. Он поддерживал тесные связи, поощрял своих авторов сосредоточиться на своем искусстве и организовывал стипендии в литературных фондах. [ 3 ] [ 8 ] Тем не менее, некоторые клиенты перешли в более крупные агентства или позже были представлены издательствами, юристами или самими собой, часто после длительных отношений. Исключением стала Анаис Нин , которая ушла от него вскоре после того, как присоединилась к кругу его клиентов, сославшись на неорганизованное деловое поведение. [ 9 ] «Добрый день, друг, и прощай, литературный агент», - написала она ему. [ 9 ] Однако в биографических заметках о Флесе она заявила, что он отказался встретиться с ее парнем Генри Миллером . [ 9 ] Сам Миллер тоже испытывал обиды, называя Флеса нечестным человеком и представителем издательского истеблишмента. [ 10 ] В течение нескольких десятилетий Флес оказал влияние на публикацию авторов, занесенных в черный список . [ 11 ] [ 12 ]
Бартольд Флес написал две детские книги: «Славянская рапсодия : жизнь Антонина Дворжака» (1948) под псевдонимом Ян ван Страатен (Ван Страатен - девичья фамилия его матери) и «Восточная Германия» (1973). Он также написал предисловия к сборникам и множество статей, а также перевел несколько книг с немецкого на английский. Среди переводов была еще одна детская книга Дети Бэмби» « Феликса Зальтена . [ 13 ] Его научно-популярные произведения и переводы получили значительную похвалу, за исключением книги о Германии. Эта книга явно выходила за пределы его знаний (музыки и литературы) и закрепила его сочинение для публикации, отложив вступление к «Больше» Делла Шеннона (1982), написанное его плодовитой клиенткой Элизабет Линингтон . [ 14 ]
Личное и наследие
[ редактировать ]В 1936 году Бартольд женился на Рут Грюнвальд, танцовщице Метрополитен-опера, которая прожила в Соединенных Штатах всего один год. [ 15 ] Рут помогала Бартольду в его литературном агентстве. [ 16 ] Позже она ушла от него. [ 17 ]
В 1986 году в возрасте 84 лет Флес закрыл свое агентство. Впоследствии он вернулся в родные Нидерланды, [ 18 ] где он провел свои последние три года в доме Ларена Розы Спир для художников-пенсионеров. [ 4 ] [ 19 ] В Rosa Spier к нему обратилась Мадлен Риетра, голландский эксперт по немецкой литературе, которая посмертно опубликовала его переписку с клиентами Джозефом Ротом (глава книги в 1991 году). [ 4 ] и Генрих Манн (книга 1993 г.), [ 20 ] вместе с комментариями и биографическими примечаниями.
Бартольд Флес, страдавший диабетом в течение нескольких десятилетий, умер 19 декабря 1989 года в возрасте 87 лет.
Клиенты
[ редактировать ]Публикации
[ редактировать ]Книги
[ редактировать ]Написано
[ редактировать ]- 1948 - Славянская рапсодия: Жизнь Антонина Дворжака [ 51 ]
- 1973 – Восточная Германия [ 52 ]
- 1993 — Переписка с Бартольдом Флесом, 1942—1949 (с Генрихом Манном ; редактор Мадлен Риетра ) [ 3 ] [ 5 ]
Скомпилировано
[ редактировать ]- 1948 — Лучшие рассказы Кольера.
- 1949 — Семь повестей из « Домашней спутницы женщины».
- 1951 — The Saturday Evening Post Вестерны
- 1951 - Saturday Evening Post Фэнтезийные истории
Переведено
[ редактировать ]- 1939 — Эрнст Кренек : Музыка здесь и сейчас. [ 53 ]
- 1939 — Феликс Зальтен : Дети Бэмби [ 13 ]
- 1943 — Ганс Натонек : В поисках себя [ 54 ]
Опубликовано
[ редактировать ]Эти сборники стихов на немецком языке Exillliteratur были опубликованы Бартольдом Флесом Верлагом, Нью-Йорк.
- 1941 — Макс Херрманн-Нейсе : Последние стихи
- 1941 — Квартал Бертольда : Не бойтесь! Новые стихи
- 1942 — Ганс Саль : Светлые ночи , стихи из Франции.
- 1942 — Макс Герман-Нейсе: Моя песня остаётся мне , избранное из неопубликованных стихотворений (посмертное издание)
Статьи
[ редактировать ]Написано
[ редактировать ]- 15 сентября 1928 г. – Чавес зажигает новую музыку старыми огнями. Музыкальная Америка 48 (22): 5 и 21. [ 55 ] [ 56 ] [ 57 ]
- 18 мая 1932 г. - Цена разумности. Нация 134 (3489): 576.
- 4 июля 1934 г. - Сейчас рассказчик. Новая Республика : 216. (рецензия на книгу «Калейдоскоп» Стефана Цвейга )
- 10 марта 1935 г. - В Голландии писатели предпочитают экзотику. Нью-Йорк Таймс : BR 8 и ?.
- 1935-10-27 - Письма Ван Гога и другие голландские книги. Нью-Йорк Таймс : BR 8 и ?.
- 1935-12-24 - Литературная сцена в Голландии. Нью-Йорк Таймс : 61.
- 1935-11-02 - Италия в стиле рококо в пикареском романе. Субботний обзор литературы 8 (1): 12.
- 1936 — Литература в изгнании. История 9: 8, 101-102.
- 23 августа 1936 г. - Голландия обращается к историческому роману. Нью-Йорк Таймс : BR 8.
- 1945-07-28 - Что с ними случилось с тех пор? Отвечать. Издательский еженедельник : 307.
- 1950-06-04 - Литературное письмо о Голландии. Нью-Йорк Таймс : BR 11.
- 1951-10 и 11 - Литературный агент. Писатель 64 (10): 319–323, (11): 361–365. (также включен в книгу Briefwechsel mit Barthold Fles )
Переведено
[ редактировать ]- 1935 - Нетти Сутро : Биографическая заметка об авторе Игнацио Силоне : г-н Аристотель.
Биография
[ редактировать ]- Мадлен Риетра: «Нью-йоркский литературный агент Бартольд Флес как посредник между старым и новым миром (1933-1945)» в Баттсе М.С. (ред.): Старые миры - новые миры, файлы IX. Конгресс Международной ассоциации германской лингвистики и литературы . Тюбинген : Нимейер, 1996, с. 164. ISBN 3-484-10718-9 .
- Мадлен Риетра: «Генрих Манн/Бартхольд Флес: автор/агент» в книге Вюрцнер Х, Кренке К (ред.): Немецкая литература в изгнании в Нидерландах 1933-1940. Амстердам: Родопи , 1994, стр. 151–162. ISBN 978-90-5183-649-3 .
- Эльс Андринга (2012): « Посредничество и передача немецкой эксиллитературы в голландских условиях; О роли посредников с особым вниманием к появлению литературных агентов ». Журнал голландского языка и литературы , том 128, стр. 276.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Блейлер Э.Ф.: Путеводитель по сверхъестественной фантастике , стр. 189. Кент, Огайо : Издательство Кентского государственного университета , 1983.
- ^ Jump up to: а б Боберах, Хайнц; Шульце-Бидлингмайер, Ингрид (1994). Источники по немецкой политической эмиграции 1933-1945 гг. (на немецком языке). КГ Саур . ISBN 978-3-598-23040-0 .
Переписка Бартольд Флес (1902–1989) литературный агент, издатель, писатель, переводчик голландско-еврейского происхождения; Нью-Йорк с 1923 года, где проработал литературным агентом 52 года.
- ^ Jump up to: а б с д Спур, Андре (6 мая 1994 г.). «Литературная акушерка; Переписка Генриха Манна и его американского издателя» [Литературная акушерка; Обмен письмами Генриха Манна и его американского издателя. Торговый журнал NRC . Архивировано из оригинала 15 апреля 2023 г. Проверено 26 сентября 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с д Риетра М: «Всегда ли вам нужно отправлять деньги по почте, чтобы вообще иметь возможность с вами связаться? Джозеф Рот и Бартольд Флес в письмах», в Onderdelinden S: «Interbellum un Exil», стр. 199. Rodopi Publishers , 1991.
- ^ Jump up to: а б с Эстер, Х: «Переписка Генриха Манна-Бартольда Флеса: Иногда от писем дует холодный ветер, тогда из них не может исходить никакого приветствия». Архивировано 26 декабря 2015 г. в Wayback Machine , Тру , 30 сентября 1993 г.
- ^ Грот, М.: «Дорога в Нью-Йорк: эмиграция берлинских журналистов, 1933-1945», стр. 248. К. Г. Саур , 1988.
- ^ Кэзден, Р.: «Немецкая литература в изгнании в Америке, 1933-1950», стр. 147. Американская библиотечная ассоциация , 1970.
- ^ Рикхофф, Жан (1976). Один из Раймондов . Фосетт Крест . п. 5. ISBN 978-0-449-23090-9 .
ХЕЛЕН ТЕЙЛОР, которая пыталась сделать меня писателем, и ДЖОЙС ЭНГЕЛЬСОН, которая пытается оставить мне одного, двух великих редакторов; и моему агенту БАРТОЛЬДУ ФЛЕСУ, который поддерживал меня и (часто) давал деньги, чтобы я продолжал двигаться вперед, эта книга посвящается с восхищением и любовью.
- ^ Jump up to: а б с д Нин А: Огонь. Урожай, 1996 год. ISBN 978-0-15-600390-2 .
- ^ Уэбб, Уильям (1991). Генри и друзья: Калифорнийские годы, 1946–77 . Капра Пресс. п. 16 . ISBN 978-0-88496-343-1 .
Генри был рад видеть Уокера , но не так рад видеть Бартольда Флеса, литературного агента, который также был в гостях у Уокера. Разговор стал оживленным. Генри отпустил несколько шуток о том, что Флес был мошенником, частью издательского общества, которое по определению было жадным и нечестным.
- ^ Jump up to: а б с д и Рувероль, Жан (2000). Беженцы из Голливуда: журнал лет черного списка . Издательство Университета Нью-Мексико . п. 212 . ISBN 978-0-8263-2266-1 .
Человеком, который перевел первого Бэмби, был его бывший клиент по имени Уиттакер Чемберс . [...] Но [Бартхольд Флес] упомянул, что помимо Маргарет он имел дело и с другими писателями, занесенными в черный список : Филом Стивенсоном (писавшим как «Ларс [Лоуренс]») и Гаем Эндором (« Оборотень из [Парижа] »). Итак, все еще озадаченный, но отчаянно желающий снова пополнить ряды публикуемых писателей, я начал бесстыдно ухаживать за ним, предложив на следующий день стать его гидом по некоторым туристическим достопримечательностям Мексики (с личной надеждой, что после этого у него найдется время). немного почитать).
- ^ Jump up to: а б Митфорд, Джессика (2006). Сассман, Питер (ред.). Декка: Письма Джессики Митфорд . Альфред А. Кнопф. ISBN 978-0-375-41032-1 . Архивировано из оригинала 15 апреля 2023 г. Проверено 1 января 2022 г.
Бартольд Флес был первым литературным агентом Декки. Ее представил ему муж Дорис Брин Уокер , Мейсон Роб[р]сон. Апелляция Флеса включала в себя его дальнейшее представительство сценаристов, занесенных в черный список, чьи работы публиковались небольшими левыми издательствами в годы антикрасной истерии.
- ^ Jump up to: а б Льюис Бьюэлл E: Прекрасное продолжение современной классики «Бэмби». Архивировано 19 июля 2018 г. в Wayback Machine . The New York Times , 3 декабря 1939 г.: BR105.
- ^ Jump up to: а б Шеннон, Д. (Линингтон, Э) : «Ещё от Шеннон». Даблдэй , 1982.
- ^ Манн, Генрих; Бартольд Флес; Мадлен Риетра (1993). Переписка с Бартольдом Флесом, 1942–1949 гг. (на немецком языке). Берлин : Афбау. п. 11. ISBN 978-3-351-02244-0 .
В 1936 году он женился на Рут Грюнвальд, танцовщице Метрополитен-опера, которая годом ранее эмигрировала из Франкфурта в Нью-Йорк вместе со своими родителями.
- ^ «Бартхольд Флес» (просмотр ограничен) . Publishers Weekly : 40. 1957. Архивировано из оригинала 15 апреля 2023 г. Проверено 8 декабря 2020 г.
БАРТОЛЬД ФЛЕС, литературный агент из Нью-Йорка, 5 июля уехал в Европу. Он посетит авторов и издателей в 13 европейских странах и 30 городах и вернется 15 сентября. В его отсутствие агентством будут управлять г-жа Рут Флес и г-жа Робин МакКаун .
- ^ Уотерс, Фрэнк (1998). О времени и переменах. Мемуары . Сан-Франциско, Калифорния : Макадам/Кейдж. п. 217. ИСБН 978-1-878448-86-6 . Архивировано из оригинала 15 апреля 2023 г. Проверено 8 декабря 2020 г.
Дасбург и Флес сбежали в гостиницу «Таос», где ужинали в честь Дня Благодарения. Я присоединился к ним, раскаиваясь и смущаясь. Барт Флес, от которого только что ушла жена, пожал плечами. — Ты ничем не отличаешься от всех нас, Фрэнк. Это случается со всеми нами. Дасбург добавил: «Вино и женщины!» Нам с тобой не повезло ни с одним из них, Фрэнк!
- ^ Jump up to: а б с д и «Агент Бартольд Флес уходит на пенсию в колонию художников недалеко от Амстердама». Publishers Weekly 228 (29 ноября 1985 г.): стр. 14
- ^ "Бартхольд Флес (Некролог)" . Publishers Weekly 237 (12 января 1990 г.): 19.
- ^ Jump up to: а б Генрих Манн : «Переписка с Бартольдом Флесом». Строительство, 1993 год.
- ^ Jump up to: а б Документы Маргарет Берден: список папок. Архивировано 26 августа 2007 г. в Wayback Machine .
- ^ Jump up to: а б с д и Броуди, Лесли (2010). Неудержимый: жизнь и времена Джессики Митфорд . Контрапункт . п. 220 . ISBN 9781582434537 .
В конце концов она нашла агента писателя, готового представлять книгу. У Бартольда Флеса было небольшое агентство с выдающимися клиентами, многие из которых были европейскими левыми, включая Генриха Манна, Игнацио Силоне и Седрика Белфраже. (Он также представлял интересы Анаис Нин.)
- ^ Jump up to: а б «Современные авторы онлайн» . Детройт: Гейл. 2001.
Агент: Бартольд Флес, 507 Пятая авеню, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10017.
{{cite web}}
: Отсутствует или пусто|url=
( помощь ) - ^ Бранскум Р: Мошенник и Флиттер Дик . Викинг Пресс , 1983.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д Буэно де Мескита, Жолиен (3 декабря 1993 г.). « Не переоцениваете ли вы американцев?» Флес спросил Манна: « Разве вы не переоцениваете американцев?» – спросил Бутылка у Манна]. Новый израильский Weekblad (на голландском языке). Том. 129, вып. 13. Амстердам.
Он поселился в Нью-Йорке и до 1945 года представлял более тридцати немецкоязычных писателей, в том числе Ирмгард Кеун, Лео Перуца, Йозефа Рота, Якоба Вассермана, Генриха, Клауса, Томаса и Эрику Манн, Бертольда Брехта и Лиона Фейхтвангера. В 1936 году, когда Флес женился, он также привлек в качестве клиента писателя Ганса Натонека. Без малейшего усилия. Потому что благодаря этому браку Натонек [...] стал его отчимом. [...] В Нидерландах он, среди прочих, помог Доле де Йонгу и Маурицу Деккеру найти издателя.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я «Букен» . ВПРО . Архивировано из оригинала 3 февраля 2015 г. Проверено 3 февраля 2015 г.
- ^ Фред CJ : Маверик: пятьдесят лет журналистских расследований , стр. 183.
- ^ Де Камп, Л. Спрэг. Время и шанс: Автобиография . Хэмптон-Фолс, Нью-Гэмпшир : Дональд М. Грант , Publisher, Inc., с. 233.
- ^ Киоун, Дон (30 сентября 1972 г.). «Непрофессионал в суде» . Ежедневный независимый журнал Сан-Рафаэля . Сан-Рафаэль, Калифорния . п. М4-М5 (111-112). Архивировано из оригинала 4 февраля 2022 года . Проверено 4 февраля 2022 г. - из NewspaperArchive .
- ↑ Книга моря. Архивировано 15 апреля 2023 г. в Wayback Machine , страница vi.
- ^ Мясник, Фанни (19 мая 1957 г.). «Литературный центр внимания. Часть 4». Чикаго Дейли Трибьюн . п. Г9.
Я слышал, что в руках агента автора Бартольда Флеса находится новая фантазия о Финни. Это научная фантастика с религиозным подтекстом.
- ^ Генри Б. Мэлони (1973): Постановка целей для преподавания английского языка , с. 14.
- ^ Стюарт, Джон. Эрнст Кренек: человек и его музыка . Беркли, Калифорния : Издательство Калифорнийского университета. п. 219.
Тем не менее, Саймон и Шустер отвергли эту идею, после чего Флес взял на себя роль литературного агента Кренека и вскоре сумел разместить книгу в WW.
- ^ Полный текст «Программного пакета КПФК»
- ^ «Маргарет Ларкин, писательница, 67 лет, мертва; поэт и бывший активист профсоюза помогали Льюису в «La Vida»». Архивировано 3 июля 2018 г. в Wayback Machine, The New York Times, 11 мая 1967 г., стр. 47.
- ↑ Архивы Рэймонда Лоуи: «Присоединение 2251». Архивировано 15 сентября 2007 года в Wayback Machine , Музее и библиотеке Хэгли .
- ^ Миллер Х. и Лафлин Дж .: Избранные письма , стр. 2. WW Norton & Company , 1995.
- ^ Ульманн Л. и Роуз П.И.: Обделенные: анатомия изгнания , стр. 321. University of Massachusetts Press , 2004.
- ^ Митфорд, Джессика (1978). Старый добрый конфликт . Винтажные книги. ISBN 9780394726151 .
Черпая вдохновение в отраслевой прессе, я написал статью под названием «Святой Петр, не звони мне» и отправил ее Барту Флесу. Верный Барт разослал его по многочисленным журналам и переслал отказы, поступившие из Coronet, The Nation, The Reporter, Atlantic Monthly и других. «Это слишком неприятная тема», — сказал он мне. Но в конце концов он нашел свое место, за гонорар в сорок долларов, в малоизвестном либерально-демократическом журнале Frontier в Лос-Анджелесе с тиражом в две тысячи экземпляров.
- ^ Достопримечательности и звуки . п. 575.
Адаптация «Полли из Салмон-Ривер» из книги «Вестерские женщины » Хелен Маркли Миллер. Авторские права © 1961 Хелен Маркли Миллер. Перепечатано с разрешения Doubleday & Company, Inc. и Литературного агентства Бартольда Флеса.
- ^ Мансон Дж .: Товарищ по мастерской писателя , стр. v. Фаррар, Штраус и Янг , 1951.
- ^ «Современные авторы онлайн» . Детройт: Гейл. 2002.
Агент: Бартольд Флес, 507 Пятая авеню, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10017.
{{cite web}}
: Отсутствует или пусто|url=
( помощь ) - ^ "Гринби против Ноубла (Левет Дж.)". Ежеквартальный журнал патентов США , 1957 г.: 115–124?.
- ^ «Батлер, Жан Рувероль 1916-» . Современные авторы, серия «Новая редакция» . Том. 118. 2003. С. 58–60. Архивировано из оригинала 15 апреля 2023 года . Проверено 18 августа 2017 г.
- ^ Кляйн, Александр, изд. (1958). Двойные дилеры: приключения в грандиозном обмане . Дж. Б. Липпинкотт и компания.
РАКЕТНЫЕ УДАРЫ Ричарда Шарпа . Авторские права принадлежат Fawcett Publications, Inc., 1956 г. Перепечатано с разрешения Бартольда Флеса, Нью-Йорк.
- ^ Роквелл, Молли (1993). «Благодарности». Рождественская книга Нормана Роквелла . Гарри Н. Абрамс . ISBN 978-0-8109-8121-8 .
Пятнадцать песен и гимнов из «Сокровищницы рождественских песен и гимнов» под редакцией и аннотациями Генри В. Саймона. С разрешения Бартольда Флеса, литературного агента, Нью-Йорк.
- ^ Стивен Дж. Херцог: Политика групп меньшинств , с. 281 и с. 322.
- ^ Грант, Луи (1972). Коммунитас: колледжа и сообщества Компания Ван Ностранд Рейнхольд. п. VII. ISBN 978-0-442-22793-7 .
ДЖАНЕТ СТИВЕНСОН, «Невежественные армии», Atlantic Monthly (октябрь 1969 г.). Авторские права (c) 1969 года принадлежат Джанет Стивенсон. Перепечатано с разрешения Бартольда Флеса, литературного агента.
- ↑ Уотерс Ф .: О времени и переменах: мемуары , стр. 216. Архивировано 15 апреля 2023 г. в Wayback Machine.
- ^ Серке Дж.: Богемские деревни: странствия по заброшенному литературному пейзажу , стр. 92. Жолнай, 1987.
- ^ Типтон Дж.: « Обзор: две биографии, заархивированные 25 февраля 2022 г. в Wayback Machine ». Журнал музыкальных педагогов 35 (6) (май-июнь 1949 г.): 46-47.
- ^ Джексон ММ: «Восточная Германия (обзор книги)». Журнал школьной библиотеки 21 (1): 103, 9/1974.
- ^ Бирге Э.Б.: «Музыка здесь и сейчас (рецензия на книгу)». Архивировано 19 февраля 2017 г. в журнале Wayback Machine Music Educators Journal 26 (4): 48, февраль 1940 г.
- ^ Гулд Дж.: Америка глазами беженца. Архивировано 12 октября 2012 г. в Wayback Machine . The New York Times , 7 ноября 1943 г.: BR5.
- ^ Oja CJ: Создание современной музыки: Нью-Йорк в 1920-е годы . Оксфорд : Издательство Оксфордского университета , 2000, стр. 445. ISBN 0-19-516257-9 .
- ^ Стивенсон Р.: «Освещение Карлоса Чавеса в прессе США» [ постоянная мертвая ссылка ] . Ацтлан 14 (1) (весна 1983 г.): 21–33.
- ^ Гибсон, Кристин (2008). Музыка Мануэля М. Понсе, Хулиана Каррильо и Карлоса Чавеса в Нью-Йорке, 1925–1932 годы (докторская диссертация) . Университет Мэриленда, Колледж-Парк . ISBN 978-0-549-78766-2 .
Во время интервью 1928 года с Бартольдом Флесом для обложки журнала Musical America Чавес выразил надежду, что Лига сможет поставить его балет Los Cuatro Soles .
[ постоянная мертвая ссылка ]
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Литературные агенты
- 1902 рождения
- 1989 смертей
- Американские писатели научно-популярной литературы XX века
- Голландские писатели XX века
- Американские переводчики 20-го века
- Американские книжные редакторы
- Американские книжные издатели (чел.)
- Американские детские писатели
- Американский народ голландско-еврейского происхождения
- Бизнесмены из Амстердама
- Бизнесмены из Нью-Йорка
- Смертность от диабета
- Голландские детские писатели
- Голландские эмигранты в США
- Голландские евреи 20-го века
- Голландские писатели-публицисты
- Голландские издатели (чел.)
- Голландские переводчики 20-го века
- Немецко-английские переводчики
- Американские детские писатели еврейского происхождения
- Люди из Ларена, Северная Голландия
- Писатели из Манхэттена
- Писатели из Амстердама
- Американские евреи 20-го века
- Он был неграмотен
- Евреи из Нью-Йорка (штат)