Ярмарка в Скарборо (баллада)
« Ярмарка Скарборо » ( Roud 12 , Child 2 ) — традиционная английская баллада . [ 1 ] В песне перечислен ряд невыполнимых задач, поставленных перед бывшим возлюбленным, живущим в Скарборо, Северный Йоркшир . Вариант «Ярмарка Скарборо/Уиттингем» был наиболее распространен в Йоркшире и Нортумбрии , где его пели на различные мелодии, часто в дорийском ладу , с припевами, напоминающими «петрушка, шалфей, розмарин и тимьян» и «Тогда она будет настоящей любовь моя». [ 2 ] Он появляется в «Традиционных мелодиях» Фрэнка Кидсона , опубликованном в 1891 году, который утверждает, что получил его от Уитби . [ 3 ]
Знаменитая мелодия была собрана у Марка Андерсона (1874–1953), ведущего шахтера на пенсии из Миддлтона-ин-Тисдейла , графство Дарем , Англия, Юэном Макколлом в 1947 году. Эту версию записали ряд музыкантов 20 века. включая самую знаковую версию фолк-рок- дуэта 1960-х годов Simon & Garfunkel , которая научилась ей у Мартина Карти . Однако немного другая версия (называемая «Батистовая рубашка» или «Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян») была записана Джоном Ломаксом несколько десятилетий назад, в 1939 году, в Соединенных Штатах.
История
[ редактировать ]В текстах "Scarborough Fair" есть что-то общее с шотландской балладой " The Elfin Knight ". [ 4 ] собраны Фрэнсисом Джеймсом Чайлдом как Детская баллада № 2, [ 5 ] которое было прослежено еще в 1670 году. В этой балладе эльф угрожает похитить молодую женщину, чтобы она стала его любовницей, если она не сможет выполнить невыполнимую задачу («Ибо ты должен сделать для меня сарк / Без какого-либо разреза или рубца, - сказал он"); она отвечает списком задач, которые он должен сначала выполнить («У меня есть эйкер хорошей лей-земли / Который лежит низко на морском берегу»).
К концу XVIII века существовали десятки версий. В ряде старых версий упоминаются другие места, помимо ярмарки в Скарборо, включая ярмарку в Уиттингеме, мыс Энн, «между Бервиком и Лайн» и т. д. Во многих версиях не упоминается название места, и они часто имеют общие названия («Задачи влюбленных», «Мой отец дал мне акр земли» и др.). [ нужна ссылка ]
Ссылки на традиционную английскую ярмарку « Ярмарка Скарборо » и припев « петрушка , шалфей , розмарин и тимьян » относятся к версиям XIX века и, возможно, были заимствованы из баллады Riddles Wisely Exounded ( Детская баллада № 1). , имеющий аналогичный сюжет. [ нужна ссылка ]
Тексты песен
[ редактировать ]Тексты песен, опубликованные Фрэнком Кидсоном: [ 4 ] начинать:
«Ой, куда ты идешь?» «На ярмарку в Скарборо».
Чабер, шалфей, розмарин и тимьян;
«Напомни обо мне девушке, которая там живет,
На этот раз она была моей настоящей любовью.
«И скажи ей, чтобы она сшила мне батистовую рубашку,
Чабер, шалфей, розмарин и тимьян,
Без всякого шва и рукоделия,
И тогда она станет моей настоящей любовью.
«И скажи ей, чтобы она вымыла это в том сухом колодце,
Чабер, шалфей, розмарин и тимьян,
Где не текла вода и не падала ни капля дождя,
И тогда она станет моей настоящей любовью». [ 6 ]- Стансы 1–3
Альтернативные припевы
[ редактировать ]Самые старые версии « Эльфийского рыцаря » (около 1650 г.) содержат припев «Прочь мой плед, прочь мой плед, ветер не унесет мой плед». Чуть более поздние версии часто содержат один из группы связанных припевов:
- «Трезвость и серьезность со временем становятся веселее»
- «Каждая роза со временем становится веселее»
- «Ни одна роза не становится прекраснее со временем»
- «Пока каждая роща звенит веселой антиной» [ примечание 1 ] [ 7 ]
- «Вчерашний день хранит воспоминания во времени» (написано Джозефом Варго для альбома 2012 года Winter's Majesty группы Nox Arcana ) [ 8 ] [ 9 ]
Обычно они сочетаются со словами «Однажды он был моей настоящей любовью» или каким-то другим вариантом. «Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян» могут быть просто альтернативным рифмованным припевом к оригиналу, основанным на искажении слова «со временем становится веселее» на «розмарин и тимьян». [ нужна ссылка ]
Записи
[ редактировать ]Полевые записи
[ редактировать ]Ранние аудиозаписи баллады включают следующие примеры:
- Джорджия Энн Гриффин из Ньюберри , Алачуа , Флорида . Записано Джоном Ломаксом в 1939 году. [ 10 ]
- Элли Лонг Паркер из Хогскальд-Холлоу, Юрика-Спрингс , Арканзас . Записано Мэри Парлер 7 апреля 1958 года. [ 11 ]
- Сара Кливленд из Брант-Лейк , Нью-Йорк . Записано Сэнди Пэтоном в 1966 году. [ 12 ]
- Элизабет «Лиз» Джеффрис. Записано в Бристоле Барри и Крисом Морганами в 1976 году. [ 13 ]
Коммерческие записи
[ редактировать ]Самая ранняя коммерческая запись баллады была сделана актерами и певцами Гордоном Хитом и Ли Пейантом , американцами, которые владели кафе и ночным клубом L'Abbaye на Рив Гош в Париже. Запись появилась на Elektra альбоме 1955 года Encores from the Abbaye . [ 14 ] Песня также была включена в альбом 1956 года «Английские и шотландские популярные баллады, том IV» Э. Ллойда и Юэна Макколла с использованием мелодии Кидсона. [ 15 ]
Версия, использующая мелодию, позже использованную Саймоном и Гарфанкелем в «Ярмарке Скарборо/Песнь», была впервые спета Марком Андерсоном (1874–1953), ведущим шахтером на пенсии из Миддлтон-ин-Тисдейл , графство Дарем , Англия, Юэну Макколлу в 1947 году. . [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] Макколл записал текст и мелодию в сборник народных песен Тисдейла, а позже включил их в свой и Пегги Сигер « Поющий остров » (1960). [ 17 ] Аудиозапись версии Андерсона так и не была сделана, хотя Алан Ломакс записал, как Андерсон исполнял другие песни в 1951 году. [ 19 ]
Первая записанная версия с использованием самой известной мелодии была исполнена Одри Коппард на альбоме English Folk Songs 1956 года . [ 20 ] Спустя десять лет после сбора песни Макколл выпустил свою собственную версию в сопровождении Пегги Сигер на гитаре на пластинке 1957 года Matching Songs of the British Isles and America. [ 21 ] и исполнение а капелла еще десять лет спустя на The Long Harvest (1967). [ 22 ]
В 1965 году Мартин Карти спел «Scarborough Fair» на своем одноименном дебютном альбоме , взяв мелодию из песенника Макколла и Сигера. [ 23 ]
Марианна Фейтфулл записала песню для своего альбома North Country Maid , выпущенного в апреле 1966 года. [ 24 ]
Sergio Mendes & Brasil 66 заняли 16-е место в США (2-е место AC) со своей версией легкого джаза, самбы и поп-музыки в 1968 году.
В 1969 году Вики Леандрос записала песню в нескольких версиях для выпуска в Европе, Канаде и Японии, исполнив на английском, немецком, французском («Chèvrefeuille que tu es loin») и греческом («Помни, как ты меня любишь»). [ нужна ссылка ]
Американская фолк-панк- группа Cordelia's Dad записала версию для своего одноименного дебютного альбома 1989 года. [ 25 ]
Celtic Woman записала версию песни для своего третьего альбома A New Journey , выпущенного в январе 2007 года. [ 26 ]
Английская дэт-дум-метал группа My Dying Bride записала версию с двумя дополнительными строфами своего вокалиста Аарона Стейнторпа , которая появилась на ее EP 2009 года Bring Me Victory .
Nox Arcana записала версию истории о привидениях со всеми оригинальными текстами Джозефа Варго для альбома Winter's Majesty 2012 года . [ 8 ] [ 9 ]
Он также был записан прогрессив-рок-группой Queensrÿche из Сиэтла. [ 27 ] Первоначально выпущенный на отдельном компакт-диске, позже он был включен в обновленную версию их альбома Empire.
В 2020 году Дэн Авидан сотрудничал с музыкальной группой Super Guitar Bros для записи песни, включая контрапункт «Canticle», для альбома Dan Avidan & Super Guitar Bros , который был выпущен в апреле того же года. [ 28 ]
The Stone Roses написали свои собственные слова в мелодии трека "Elizabeth My Dear" из их одноименного дебютного альбома (1989).
Немецко-норвежская симфо-метал группа Leaves' Eyes записала версию этой песни для своего альбома Njord 2009 года .
Записи саундтреков
[ редактировать ]Инструментальные версии Scarborough Fair были аранжированы Джеффом Норром для использования в видеоигре Civilization VI в качестве основной темы английской цивилизации. [ 29 ] [ 30 ] Поскольку темы каждой цивилизации по ходу игры воспроизводятся как разные вариации одной и той же песни, в саундтрек игры включены четыре разных вариации песни , при этом Фил Баучер помогает Норру в аранжировке Атомной Эры . версии песни для [ 31 ] [ 32 ]
Версия Саймона и Гарфанкеля
[ редактировать ]"Ярмарка в Скарборо/Песнь" | ||||
---|---|---|---|---|
Сингл от Саймона и Гарфанкеля | ||||
из альбома Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян | ||||
сторона B | " Апрель, она придет " | |||
Выпущенный | Февраль 1968 10 октября 1966 г. (альбом) | (сингл) |||
Записано | 26 июля 1966 г. | |||
Жанр | фолк , барокко-поп | |||
Длина |
| |||
Этикетка | Колумбия | |||
Автор(ы) песен | «Ярмарка в Скарборо»: традиционная «Canticle»: Пол Саймон, Арт Гарфанкел | |||
Продюсер(ы) | Боб Джонстон | |||
Саймона и Гарфанкеля Хронология синглов | ||||
| ||||
Музыкальное видео | ||||
"Ярмарка в Скарборо / Canticle" (аудио) на YouTube |
В Лондоне в 1965 году Пол Саймон выучил эту песню у Мартина Карти . [ 33 ] [ 34 ] который взял песню из песенника Макколла и Сигера [ 35 ] и включил его в свой одноименный альбом 1965 года . Simon & Garfunkel поставили это в контрапункте с "Canticle", переработкой текста из антивоенной песни Саймона 1963 года "The Side of a Hill". [ 36 ] установлена новая мелодия, написанная в основном Артом Гарфанкелем . [ 35 ] [ 37 ] "Scarborough Fair/Canticle" появился в качестве заглавной песни на альбоме 1966 года Parsley, Sage, Rosemary and Thyme и был выпущен как сингл после того, как он был включен в саундтрек к фильму "Выпускник" в 1968 году. [ 35 ] Авторские права «традиционный» источник указали в качестве авторов только Саймона и Гарфанкеля, что расстроило Карти, который считал, что следует указать . [ 35 ] Разлад сохранялся до тех пор, пока Саймон не пригласил Карти исполнить с ним эту песню дуэтом на концерте в лондонском Hammersmith Apollo в октябре 2000 года. [ 35 ] [ 38 ] Саймон исполнил эту песню с Маппет-шоу , когда он играл главную роль в Маппет-шоу (S5E11 - 18 октября 1980 г.).
Прежде чем Саймон выучил эту песню, Боб Дилан позаимствовал мелодию и несколько строк из аранжировки Карти, чтобы создать свою песню « Girl from the North Country ». [ 39 ] который показан в фильмах The Freewheelin 'Bob Dylan (1963), Nashville Skyline (1969) (с Джонни Кэшем ), Real Live (1984) и The 30th Anniversary Concert Celebration (1993).
График производительности
[ редактировать ]Диаграмма (1968) | Пик позиция |
---|---|
австралийского Кента Музыкальный отчет | 49 |
Канада, об/мин [ 40 ] | 5 |
Ирландский чарт одиночных игр | 5 |
США Billboard Hot 100 [ 41 ] | 11 |
Сертификаты
[ редактировать ]Область | Сертификация | Сертифицированные подразделения /продажи |
---|---|---|
Великобритания ( BPI ) [ 42 ] | Серебро | 200,000 ‡ |
‡ Показатели продаж и потоковой передачи основаны только на сертификации. |
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Эльфийский рыцарь / Ярмарка в Скарборо / Ярмарка в Уиттингеме» . Проверено 7 мая 2020 г.
- ^ «Поиск: Ярмарка в Скарборо RN12» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса .
- ^ Кидсон, Фрэнк (1891). «Ярмарка в Скарборо» . Традиционные мелодии . Оксфорд: Чес. Тапхаус и сын. стр. 42–44. hdl : 2027/umn.31951001728562y . OCLC 47625906 – через HathiTrust. Переиздано в 1999 году: ISBN 9781861430816
- ^ Jump up to: а б Кидсон, Фрэнк (1891). Традиционные мелодии: сборник балладных мелодий, в основном полученных в Йоркшире и на юге Шотландии; вместе с соответствующими словами из выступлений и устной традиции . Оксфорд, Великобритания: Час. Тапхаус и сын. стр. 42–44. OCLC 866568452 – через HathiTrust.
- ^ Чайлд, Фрэнсис Джеймс (1894). Английские и шотландские популярные баллады, часть 9 . Том. 9. Бостон/Кембридж: Хоутон, Миффлин и компания / The Riverside Press . п. 206.
- ^ Кидсон, Фрэнк (1891). Традиционные мелодии . Оксфорд: Чес. Тапхаус и сын. п. 46 .
- ^ Бэринг-Гулд, Сабина (1892). «Загадки» . Странные выживания . Лондон: Methuen & Co. 226.
- ^ Jump up to: а б «Ярмарка Скарборо» группы Nox Arcana с оригинальными текстами . 29 ноября 2012 года . Проверено 22 июня 2022 г. - через YouTube .
- ^ Jump up to: а б «Зимнее величие» от Nox Arcana . Дискогс . 12 декабря 2012 года . Проверено 22 июня 2022 г.
- ^ «Батистовая рубашка (Индекс народной песни Руда S230643)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 29 августа 2020 г.
- ^ «Розмарин и Тимьян (ребенок № 2) (Индекс народной песни Руда S407682)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 29 августа 2020 г.
- ^ «Каждая роза со временем становится веселой (Индекс народной песни Руда S204527)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 29 августа 2020 г.
- ^ «Розмари Лейн (Индекс народных песен Роуда S189118)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 29 августа 2020 г.
- ^ Хит, Гордон. «Бисы из аббатства» . Allmusic.com . Проверено 6 октября 2022 г.
- ^ Ллойд, А.Л. «Дискография Юэна МакКолла» . Эван-Макколл.Информация . Проверено 9 октября 2022 г.
- ^ «Знаменитая песня имеет корни в народе Дейла» . Северное Эхо . 3 декабря 2011 года . Проверено 29 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: а б «Ярмарка в Скарборо (Индекс народной песни Руда S160453)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 29 августа 2020 г.
- ^ Харви, Тодд (2001). Формирующий Дилан: передача и стилистические влияния, 1961–1963 . Пугало Пресс. п. 33. ISBN 978-0-8108-4115-4 .
- ^ «Марк Андерсон» . Цифровой архив Ломакса . Проверено 12 июля 2022 г.
- ^ «Ярмарка в Скарборо» . Смитсоновские народные записи . Проверено 29 августа 2020 г.
- ^ «Соответствующие песни Британских островов и Америки: Юэн МакКолл из The Balladeers» . www.theballadeers.com . Архивировано из оригинала 16 ноября 2020 года . Проверено 31 октября 2020 г.
- ^ малышка. «Традиционные английские и шотландские баллады Long Harvest в исполнении Пегги Сигер и Юэна Макколла» . www.peggyseeger.com . Проверено 31 октября 2020 г.
- ^ Хамфрис, Патрик (2003). «Продано по песне – Библиотека песен – Ярмарка в Скарборо» . www.bbc.co.uk. Проверено 29 августа 2020 г.
- ^ «Марианна Фейтфулл - горничная из северной страны» . Дискогс . 26 ноября 1966 года . Проверено 10 августа 2021 г.
- ^ «Папа Корделии, автор: Папа Корделии» . Отец Корделии . Проверено 14 июля 2024 г.
- ^ Цифровой, Гранит. «История кельтской женщины» . www.celtic Woman.com .
- ^ Хонигманн, Дэвид (9 августа 2020 г.). «Ярмарка в Скарборо — древняя баллада, вызвавшая современную неприязнь» . FT.com . Проверено 23 ноября 2023 г.
- ^ «Ярмарка в Скарборо от Дэна Авидана и Super Guitar Bros» . Ютуб . 10 апреля 2020 г. Проверено 22 июня 2022 г.
- ^ Тема Англии - Индустриал (Civilization 6 OST) | Ярмарка в Скарборо , 31 октября 2016 г. , дата обращения 4 августа 2022 г.
- ^ «Civilization VI будет включать оркестровый саундтрек под управлением Норра и Тина» . ВГМО -Музыка из видеоигр онлайн- . 22 июля 2016 года . Проверено 4 августа 2022 г.
- ^ Том Маркс (30 сентября 2016 г.). «Музыка в Civ 6 развивается вместе с вашими городами, и это одна из ее лучших особенностей» . ПК-геймер . Проверено 4 августа 2022 г.
- ^ Официальный саундтрек к игре CIVILIZATION VI , 23 октября 2016 г. , получено 4 августа 2022 г.
- ^ «Продано по песне — Библиотека песен — Ярмарка в Скарборо» . bbc.co.uk/radio2 . Би-би-си . Проверено 23 ноября 2017 г.
- ^ «Саймон и Гарфанкел - Ярмарка в Скарборо (Аккорды)» - через tabs.ultimate-guitar.com.
- ^ Jump up to: а б с д и Хамфрис, Патрик (2003). «Ярмарка в Скарборо» . Продается в песне . Би-би-си . Проверено 16 апреля 2012 г.
- ^ «Песня и тексты, Ярмарка в Скарборо / Песнь» . ПолСимон.com . Сони Мьюзик Энтертейнмент . Проверено 10 июля 2016 г.
- ^ Беннигоф, Джеймс (2007). Слова и музыка Пола Саймона . Издательская группа Гринвуд . стр. 21–24. ISBN 9780275991630 . Проверено 19 июня 2015 г.
- ^ "Сетлист Пола Саймона в Hammersmith Apollo, Лондон" . setlist.fm .
- ^ Дж.К. « ...Она когда-то была моей настоящей любовью» - некоторые заметки о «Девушке из северной страны» Боба Дилана » . www.justanothertune.com . Проверено 23 ноября 2017 г.
- ^ «RPM Top 100 — 27 апреля 1968 г.» (PDF) .
- ^ Уитберн, Джоэл (2013). Лучшие поп-синглы Джоэла Уитберна, 14-е издание: 1955–2012 гг . Запись исследования. п. 767.
- ^ «Британские одиночные сертификаты - Саймон и Гарфанкель - Ярмарка в Скарборо Canticle» . Британская фонографическая индустрия . Проверено 7 июля 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Ярмарка в Скарборо» - Мартин Карти из фильма «Мартин Карти» (1965)
- Майкл Зиберихс-Нау об истории ярмарки в Скарборо, а также подробное описание его «Фантазии на ярмарке в Скарборо» (2024 г.)
- Английские баллады
- Английские народные песни
- Список песен
- Нортумбрийский фольклор
- Фольклор с невыполнимыми задачами
- Скарборо, Северный Йоркшир
- Песни об Англии
- Автор песен неизвестен
- Традиционные баллады
- Год песни неизвестен
- Синглы Columbia Records
- Песни Саймона и Гарфанкеля
- Записи песен, спродюсированные Бобом Джонстоном
- Синглы 1966 года