Jump to content

Ярмарка в Скарборо (баллада)

(Перенаправлено из Ярмарки в Скарборо/Песни )

« Ярмарка Скарборо » ( Roud 12 , Child 2 ) — традиционная английская баллада . [ 1 ] В песне перечислен ряд невыполнимых задач, поставленных перед бывшим возлюбленным, живущим в Скарборо, Северный Йоркшир . Вариант «Ярмарка Скарборо/Уиттингем» был наиболее распространен в Йоркшире и Нортумбрии , где его пели на различные мелодии, часто в дорийском ладу , с припевами, напоминающими «петрушка, шалфей, розмарин и тимьян» и «Тогда она будет настоящей любовь моя». [ 2 ] Он появляется в «Традиционных мелодиях» Фрэнка Кидсона , опубликованном в 1891 году, который утверждает, что получил его от Уитби . [ 3 ]

Знаменитая мелодия была собрана у Марка Андерсона (1874–1953), ведущего шахтера на пенсии из Миддлтона-ин-Тисдейла , графство Дарем , Англия, Юэном Макколлом в 1947 году. Эту версию записали ряд музыкантов 20 века. включая самую знаковую версию фолк-рок- дуэта 1960-х годов Simon & Garfunkel , которая научилась ей у Мартина Карти . Однако немного другая версия (называемая «Батистовая рубашка» или «Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян») была записана Джоном Ломаксом несколько десятилетий назад, в 1939 году, в Соединенных Штатах.

В текстах "Scarborough Fair" есть что-то общее с шотландской балладой " The Elfin Knight ". [ 4 ] собраны Фрэнсисом Джеймсом Чайлдом как Детская баллада № 2, [ 5 ] которое было прослежено еще в 1670 году. В этой балладе эльф угрожает похитить молодую женщину, чтобы она стала его любовницей, если она не сможет выполнить невыполнимую задачу («Ибо ты должен сделать для меня сарк / Без какого-либо разреза или рубца, - сказал он"); она отвечает списком задач, которые он должен сначала выполнить («У меня есть эйкер хорошей лей-земли / Который лежит низко на морском берегу»).

К концу XVIII века существовали десятки версий. В ряде старых версий упоминаются другие места, помимо ярмарки в Скарборо, включая ярмарку в Уиттингеме, мыс Энн, «между Бервиком и Лайн» и т. д. Во многих версиях не упоминается название места, и они часто имеют общие названия («Задачи влюбленных», «Мой отец дал мне акр земли» и др.). [ нужна ссылка ]

Ссылки на традиционную английскую ярмарку « Ярмарка Скарборо » и припев « петрушка , шалфей , розмарин и тимьян » относятся к версиям XIX века и, возможно, были заимствованы из баллады Riddles Wisely Exounded ( Детская баллада № 1). , имеющий аналогичный сюжет. [ нужна ссылка ]

Тексты песен

[ редактировать ]

Тексты песен, опубликованные Фрэнком Кидсоном: [ 4 ] начинать:

«Ой, куда ты идешь?» «На ярмарку в Скарборо».
Чабер, шалфей, розмарин и тимьян;
«Напомни обо мне девушке, которая там живет,
На этот раз она была моей настоящей любовью.

«И скажи ей, чтобы она сшила мне батистовую рубашку,
Чабер, шалфей, розмарин и тимьян,
Без всякого шва и рукоделия,
И тогда она станет моей настоящей любовью.

«И скажи ей, чтобы она вымыла это в том сухом колодце,
Чабер, шалфей, розмарин и тимьян,
Где не текла вода и не падала ни капля дождя,
И тогда она станет моей настоящей любовью». [ 6 ]

- Стансы 1–3

Альтернативные припевы

[ редактировать ]

Самые старые версии « Эльфийского рыцаря » (около 1650 г.) содержат припев «Прочь мой плед, прочь мой плед, ветер не унесет мой плед». Чуть более поздние версии часто содержат один из группы связанных припевов:

  • «Трезвость и серьезность со временем становятся веселее»
  • «Каждая роза со временем становится веселее»
  • «Ни одна роза не становится прекраснее со временем»
  • «Пока каждая роща звенит веселой антиной» [ примечание 1 ] [ 7 ]
  • «Вчерашний день хранит воспоминания во времени» (написано Джозефом Варго для альбома 2012 года Winter's Majesty группы Nox Arcana ) [ 8 ] [ 9 ]

Обычно они сочетаются со словами «Однажды он был моей настоящей любовью» или каким-то другим вариантом. «Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян» могут быть просто альтернативным рифмованным припевом к оригиналу, основанным на искажении слова «со временем становится веселее» на «розмарин и тимьян». [ нужна ссылка ]

Полевые записи

[ редактировать ]

Ранние аудиозаписи баллады включают следующие примеры:

Коммерческие записи

[ редактировать ]

Самая ранняя коммерческая запись баллады была сделана актерами и певцами Гордоном Хитом и Ли Пейантом , американцами, которые владели кафе и ночным клубом L'Abbaye на Рив Гош в Париже. Запись появилась на Elektra альбоме 1955 года Encores from the Abbaye . [ 14 ] Песня также была включена в альбом 1956 года «Английские и шотландские популярные баллады, том IV» Э. Ллойда и Юэна Макколла с использованием мелодии Кидсона. [ 15 ]

Версия, использующая мелодию, позже использованную Саймоном и Гарфанкелем в «Ярмарке Скарборо/Песнь», была впервые спета Марком Андерсоном (1874–1953), ведущим шахтером на пенсии из Миддлтон-ин-Тисдейл , графство Дарем , Англия, Юэну Макколлу в 1947 году. . [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] Макколл записал текст и мелодию в сборник народных песен Тисдейла, а позже включил их в свой и Пегги Сигер « Поющий остров » (1960). [ 17 ] Аудиозапись версии Андерсона так и не была сделана, хотя Алан Ломакс записал, как Андерсон исполнял другие песни в 1951 году. [ 19 ]

Первая записанная версия с использованием самой известной мелодии была исполнена Одри Коппард на альбоме English Folk Songs 1956 года . [ 20 ] Спустя десять лет после сбора песни Макколл выпустил свою собственную версию в сопровождении Пегги Сигер на гитаре на пластинке 1957 года Matching Songs of the British Isles and America. [ 21 ] и исполнение а капелла еще десять лет спустя на The Long Harvest (1967). [ 22 ]

В 1965 году Мартин Карти спел «Scarborough Fair» на своем одноименном дебютном альбоме , взяв мелодию из песенника Макколла и Сигера. [ 23 ]

Марианна Фейтфулл записала песню для своего альбома North Country Maid , выпущенного в апреле 1966 года. [ 24 ]

Sergio Mendes & Brasil 66 заняли 16-е место в США (2-е место AC) со своей версией легкого джаза, самбы и поп-музыки в 1968 году.

В 1969 году Вики Леандрос записала песню в нескольких версиях для выпуска в Европе, Канаде и Японии, исполнив на английском, немецком, французском («Chèvrefeuille que tu es loin») и греческом («Помни, как ты меня любишь»). [ нужна ссылка ]

Американская фолк-панк- группа Cordelia's Dad записала версию для своего одноименного дебютного альбома 1989 года. [ 25 ]

Celtic Woman записала версию песни для своего третьего альбома A New Journey , выпущенного в январе 2007 года. [ 26 ]

Английская дэт-дум-метал группа My Dying Bride записала версию с двумя дополнительными строфами своего вокалиста Аарона Стейнторпа , которая появилась на ее EP 2009 года Bring Me Victory .

Nox Arcana записала версию истории о привидениях со всеми оригинальными текстами Джозефа Варго для альбома Winter's Majesty 2012 года . [ 8 ] [ 9 ]

Он также был записан прогрессив-рок-группой Queensrÿche из Сиэтла. [ 27 ] Первоначально выпущенный на отдельном компакт-диске, позже он был включен в обновленную версию их альбома Empire.

В 2020 году Дэн Авидан сотрудничал с музыкальной группой Super Guitar Bros для записи песни, включая контрапункт «Canticle», для альбома Dan Avidan & Super Guitar Bros , который был выпущен в апреле того же года. [ 28 ]

The Stone Roses написали свои собственные слова в мелодии трека "Elizabeth My Dear" из их одноименного дебютного альбома (1989).

Немецко-норвежская симфо-метал группа Leaves' Eyes записала версию этой песни для своего альбома Njord 2009 года .

Записи саундтреков

[ редактировать ]

Инструментальные версии Scarborough Fair были аранжированы Джеффом Норром для использования в видеоигре Civilization VI в качестве основной темы английской цивилизации. [ 29 ] [ 30 ] Поскольку темы каждой цивилизации по ходу игры воспроизводятся как разные вариации одной и той же песни, в саундтрек игры включены четыре разных вариации песни , при этом Фил Баучер помогает Норру в аранжировке Атомной Эры . версии песни для [ 31 ] [ 32 ]

Версия Саймона и Гарфанкеля

[ редактировать ]
"Ярмарка в Скарборо/Песнь"
Лейбл Side-A американского винилового сингла 1968 года.
Сингл от Саймона и Гарфанкеля
из альбома Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян
сторона B " Апрель, она придет "
Выпущенный Февраль 1968 ( 1968-02 ) (сингл)
10 октября 1966 г. ( 10.10.1966 ) (альбом)
Записано 26 июля 1966 г.
Жанр фолк , барокко-поп
Длина
Этикетка Колумбия
Автор(ы) песен «Ярмарка в Скарборо»: традиционная
«Canticle»: Пол Саймон, Арт Гарфанкел
Продюсер(ы) Боб Джонстон
Саймона и Гарфанкеля Хронология синглов
" Притворяйся "
(1967)
" Ярмарка в Скарборо/Песнь "
(1968)
" Миссис Робинсон "
(1968)
Музыкальное видео
"Ярмарка в Скарборо / Canticle" (аудио) на YouTube

В Лондоне в 1965 году Пол Саймон выучил эту песню у Мартина Карти . [ 33 ] [ 34 ] который взял песню из песенника Макколла и Сигера [ 35 ] и включил его в свой одноименный альбом 1965 года . Simon & Garfunkel поставили это в контрапункте с "Canticle", переработкой текста из антивоенной песни Саймона 1963 года "The Side of a Hill". [ 36 ] установлена ​​новая мелодия, написанная в основном Артом Гарфанкелем . [ 35 ] [ 37 ] "Scarborough Fair/Canticle" появился в качестве заглавной песни на альбоме 1966 года Parsley, Sage, Rosemary and Thyme и был выпущен как сингл после того, как он был включен в саундтрек к фильму "Выпускник" в 1968 году. [ 35 ] Авторские права «традиционный» источник указали в качестве авторов только Саймона и Гарфанкеля, что расстроило Карти, который считал, что следует указать . [ 35 ] Разлад сохранялся до тех пор, пока Саймон не пригласил Карти исполнить с ним эту песню дуэтом на концерте в лондонском Hammersmith Apollo в октябре 2000 года. [ 35 ] [ 38 ] Саймон исполнил эту песню с Маппет-шоу , когда он играл главную роль в Маппет-шоу (S5E11 - 18 октября 1980 г.).

Прежде чем Саймон выучил эту песню, Боб Дилан позаимствовал мелодию и несколько строк из аранжировки Карти, чтобы создать свою песню « Girl from the North Country ». [ 39 ] который показан в фильмах The Freewheelin 'Bob Dylan (1963), Nashville Skyline (1969) (с Джонни Кэшем ), Real Live (1984) и The 30th Anniversary Concert Celebration (1993).

График производительности

[ редактировать ]
Диаграмма (1968) Пик
позиция
австралийского Кента Музыкальный отчет 49
Канада, об/мин [ 40 ] 5
Ирландский чарт одиночных игр 5
США Billboard Hot 100 [ 41 ] 11

Сертификаты

[ редактировать ]
Область Сертификация Сертифицированные подразделения /продажи
Великобритания ( BPI ) [ 42 ] Серебро 200,000

Показатели продаж и потоковой передачи основаны только на сертификации.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Слово «antine» см. во французском слове antienne («петь» или «воздерживаться»).
  1. ^ «Эльфийский рыцарь / Ярмарка в Скарборо / Ярмарка в Уиттингеме» . Проверено 7 мая 2020 г.
  2. ^ «Поиск: Ярмарка в Скарборо RN12» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса .
  3. ^ Кидсон, Фрэнк (1891). «Ярмарка в Скарборо» . Традиционные мелодии . Оксфорд: Чес. Тапхаус и сын. стр. 42–44. hdl : 2027/umn.31951001728562y . OCLC   47625906 – через HathiTrust. Переиздано в 1999 году: ISBN   9781861430816
  4. ^ Jump up to: а б Кидсон, Фрэнк (1891). Традиционные мелодии: сборник балладных мелодий, в основном полученных в Йоркшире и на юге Шотландии; вместе с соответствующими словами из выступлений и устной традиции . Оксфорд, Великобритания: Час. Тапхаус и сын. стр. 42–44. OCLC   866568452 – через HathiTrust.
  5. ^ Чайлд, Фрэнсис Джеймс (1894). Английские и шотландские популярные баллады, часть 9 . Том. 9. Бостон/Кембридж: Хоутон, Миффлин и компания / The Riverside Press . п. 206.
  6. ^ Кидсон, Фрэнк (1891). Традиционные мелодии . Оксфорд: Чес. Тапхаус и сын. п. 46 .
  7. ^ Бэринг-Гулд, Сабина (1892). «Загадки» . Странные выживания . Лондон: Methuen & Co. 226.
  8. ^ Jump up to: а б «Ярмарка Скарборо» группы Nox Arcana с оригинальными текстами . 29 ноября 2012 года . Проверено 22 июня 2022 г. - через YouTube .
  9. ^ Jump up to: а б «Зимнее величие» от Nox Arcana . Дискогс . 12 декабря 2012 года . Проверено 22 июня 2022 г.
  10. ^ «Батистовая рубашка (Индекс народной песни Руда S230643)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 29 августа 2020 г.
  11. ^ «Розмарин и Тимьян (ребенок № 2) (Индекс народной песни Руда S407682)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 29 августа 2020 г.
  12. ^ «Каждая роза со временем становится веселой (Индекс народной песни Руда S204527)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 29 августа 2020 г.
  13. ^ «Розмари Лейн (Индекс народных песен Роуда S189118)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 29 августа 2020 г.
  14. ^ Хит, Гордон. «Бисы из аббатства» . Allmusic.com . Проверено 6 октября 2022 г.
  15. ^ Ллойд, А.Л. «Дискография Юэна МакКолла» . Эван-Макколл.Информация . Проверено 9 октября 2022 г.
  16. ^ «Знаменитая песня имеет корни в народе Дейла» . Северное Эхо . 3 декабря 2011 года . Проверено 29 августа 2020 г.
  17. ^ Jump up to: а б «Ярмарка в Скарборо (Индекс народной песни Руда S160453)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 29 августа 2020 г.
  18. ^ Харви, Тодд (2001). Формирующий Дилан: передача и стилистические влияния, 1961–1963 . Пугало Пресс. п. 33. ISBN  978-0-8108-4115-4 .
  19. ^ «Марк Андерсон» . Цифровой архив Ломакса . Проверено 12 июля 2022 г.
  20. ^ «Ярмарка в Скарборо» . Смитсоновские народные записи . Проверено 29 августа 2020 г.
  21. ^ «Соответствующие песни Британских островов и Америки: Юэн МакКолл из The Balladeers» . www.theballadeers.com . Архивировано из оригинала 16 ноября 2020 года . Проверено 31 октября 2020 г.
  22. ^ малышка. «Традиционные английские и шотландские баллады Long Harvest в исполнении Пегги Сигер и Юэна Макколла» . www.peggyseeger.com . Проверено 31 октября 2020 г.
  23. ^ Хамфрис, Патрик (2003). «Продано по песне – Библиотека песен – Ярмарка в Скарборо» . www.bbc.co.uk. ​Проверено 29 августа 2020 г.
  24. ^ «Марианна Фейтфулл - горничная из северной страны» . Дискогс . 26 ноября 1966 года . Проверено 10 августа 2021 г.
  25. ^ «Папа Корделии, автор: Папа Корделии» . Отец Корделии . Проверено 14 июля 2024 г.
  26. ^ Цифровой, Гранит. «История кельтской женщины» . www.celtic Woman.com .
  27. ^ Хонигманн, Дэвид (9 августа 2020 г.). «Ярмарка в Скарборо — древняя баллада, вызвавшая современную неприязнь» . FT.com . Проверено 23 ноября 2023 г.
  28. ^ «Ярмарка в Скарборо от Дэна Авидана и Super Guitar Bros» . Ютуб . 10 апреля 2020 г. Проверено 22 июня 2022 г.
  29. ^ Тема Англии - Индустриал (Civilization 6 OST) | Ярмарка в Скарборо , 31 октября 2016 г. , дата обращения 4 августа 2022 г.
  30. ^ «Civilization VI будет включать оркестровый саундтрек под управлением Норра и Тина» . ВГМО -Музыка из видеоигр онлайн- . 22 июля 2016 года . Проверено 4 августа 2022 г.
  31. ^ Том Маркс (30 сентября 2016 г.). «Музыка в Civ 6 развивается вместе с вашими городами, и это одна из ее лучших особенностей» . ПК-геймер . Проверено 4 августа 2022 г.
  32. ^ Официальный саундтрек к игре CIVILIZATION VI , 23 октября 2016 г. , получено 4 августа 2022 г.
  33. ^ «Продано по песне — Библиотека песен — Ярмарка в Скарборо» . bbc.co.uk/radio2 . Би-би-си . Проверено 23 ноября 2017 г.
  34. ^ «Саймон и Гарфанкел - Ярмарка в Скарборо (Аккорды)» - через tabs.ultimate-guitar.com.
  35. ^ Jump up to: а б с д и Хамфрис, Патрик (2003). «Ярмарка в Скарборо» . Продается в песне . Би-би-си . Проверено 16 апреля 2012 г.
  36. ^ «Песня и тексты, Ярмарка в Скарборо / Песнь» . ПолСимон.com . Сони Мьюзик Энтертейнмент . Проверено 10 июля 2016 г.
  37. ^ Беннигоф, Джеймс (2007). Слова и музыка Пола Саймона . Издательская группа Гринвуд . стр. 21–24. ISBN  9780275991630 . Проверено 19 июня 2015 г.
  38. ^ "Сетлист Пола Саймона в Hammersmith Apollo, Лондон" . setlist.fm .
  39. ^ Дж.К. « ...Она когда-то была моей настоящей любовью» - некоторые заметки о «Девушке из северной страны» Боба Дилана » . www.justanothertune.com . Проверено 23 ноября 2017 г.
  40. ^ «RPM Top 100 — 27 апреля 1968 г.» (PDF) .
  41. ^ Уитберн, Джоэл (2013). Лучшие поп-синглы Джоэла Уитберна, 14-е издание: 1955–2012 гг . Запись исследования. п. 767.
  42. ^ «Британские одиночные сертификаты - Саймон и Гарфанкель - Ярмарка в Скарборо Canticle» . Британская фонографическая индустрия . Проверено 7 июля 2023 г.
[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f1c70da11df2ddb538f58d03eae2e978__1720920840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f1/78/f1c70da11df2ddb538f58d03eae2e978.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Scarborough Fair (ballad) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)