Jump to content

Ной Вебстер

Ной Вебстер
Портрет Вебстера 1833 года работы Джеймса Херринга.
Член Палаты представителей Коннектикута
В офисе
1800; 1802 – 1807
Личные данные
Рожденный
Ной Вебстер мл.

( 1758-10-16 ) 16 октября 1758 г.
Западный дивизион Хартфорда , [1] [2] Колония Коннектикут , Британская Америка
Умер 28 мая 1843 г. ) ( 1843-05-28 ) ( 84 года
Нью-Хейвен, Коннектикут , США
Место отдыха Кладбище Гроув-стрит
Политическая партия Федералист
Супруг
Ребекка Гринлиф Вебстер
( м.  1789 )
Дети 8
Альма-матер Йельский колледж
Занятие
Военная служба
Верность Соединенные Штаты
Филиал/служба Милиция Коннектикута
Битвы/войны Американская война за независимость
Портрет Вебстера работы Сэмюэля Морса.
Дом Вебстера в Нью-Хейвене, штат Коннектикут , где он написал «Американский словарь английского языка» ; Позже дом был перенесен в Гринфилд-Виллидж в Дирборне, штат Мичиган .

Ной Вебстер. (16 октября 1758 — 28 мая 1843) — американский лексикограф , пионер учебников, реформатор орфографии английского языка , политический писатель , редактор и автор. Его называли «отцом американской науки и образования». Его книги «Blue-Backed Speller» научили поколения американских детей писать и читать. Имя Вебстера стало синонимом слова «словарь» в Соединенных Штатах, особенно современного словаря Мерриама-Вебстера , который был впервые опубликован в 1828 году как «Американский словарь английского языка» .

Вебстер родился в Западном Хартфорде, штат Коннектикут , и окончил Йельский колледж в 1778 году. Он сдал экзамен на адвоката после изучения права у Оливера Эллсворта и других, но не смог найти работу юриста. Он добился определенного финансового успеха, открыв частную школу и написав серию образовательных книг, в том числе «Спеллер с синей спинкой». Убежденный сторонник американской революции и ратификации Конституции Соединенных Штатов , Вебстер позже раскритиковал американское общество за то, что оно нуждается в интеллектуальной основе. Он считал, что американский национализм имеет отличительные качества, отличающиеся от европейских ценностей. [3]

В 1793 году Александр Гамильтон завербовал Вебстера переехать в Нью-Йорк и стать редактором газеты Партии федералистов . Он стал плодовитым автором, публикуя газетные статьи, политические эссе и учебники. Он вернулся в Коннектикут в 1798 году и работал в Палате представителей Коннектикута . Вебстер основал Общество за отмену рабства Коннектикута в 1791 году, но позже несколько разочаровался в аболиционистском движении. [ нужна ссылка ]

В 1806 году Вебстер опубликовал свой первый словарь « Сводный словарь английского языка» . В следующем году он начал работать над расширенным и всеобъемлющим словарем и, наконец, опубликовал его в 1828 году. Он сыграл важную роль в популяризации некоторых американских вариантов написания. Он сыграл роль в пропаганде реформы авторского права, внося свой вклад в Закон об авторском праве 1831 года , первый крупный законодательный пересмотр закона об авторском праве США . Работая над вторым томом своего словаря, Вебстер умер в 1843 году, и права на словарь приобрели Джордж и Чарльз Мерриам .

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Вебстер родился 16 октября 1758 года в доме Ноя Вебстера в западном Хартфорде , колония Коннектикут , в колониальную эпоху. Местом его рождения позже стал Западный Хартфорд, штат Коннектикут . Он родился в обеспеченной семье, и Дом Ноя Вебстера продолжает освещать его жизнь и служит штаб-квартирой Исторического общества Западного Хартфорда. Его отец, Ной Вебстер-старший (1722–1813), был потомком губернатора Коннектикута Джона Вебстера ; его мать Мерси (Стил) Вебстер (1727–1794) была потомком губернатора Уильяма Брэдфорда Плимутской колонии . [4] Его отец был в основном фермером, хотя он также был дьяконом местной конгрегационалистской церкви , капитаном городской милиции и основателем местного книжного общества, предшественником публичной библиотеки. [5] После обретения Америкой независимости он был назначен мировым судьей. [6]

Отец Вебстера никогда не посещал колледж, но он был интеллектуально любопытен и ценил образование. Мать Вебстера проводила долгие часы, обучая своих детей правописанию, математике и музыке. [7] В шесть лет Вебстер начал посещать полуразрушенную однокомнатную начальную школу, построенную Духовным обществом Западного Хартфорда. Спустя годы он назвал учителей «отбросами человечества» и пожаловался, что преподавание в основном связано с религией. [8] Опыт Вебстера там побудил его улучшить образовательный опыт будущих поколений. [9]

В четырнадцать лет пастор его церкви начал обучать его латыни и греческому языку, чтобы подготовить его к поступлению в Йельский колледж . [10] Вебстер поступил в Йельский университет незадолго до своего 16-летия и на последнем курсе учился у Эзры Стайлза , президента Йельского университета. Он также был членом «Братьев в единстве» , тайного общества в Йельском университете. Его четыре года в Йельском университете совпали с Войной за независимость США , и из-за нехватки продовольствия и возможности британского вторжения из-за нехватки продовольствия и угрозы британского вторжения многие занятия проводились в других городах. Вебстер служил в ополчении Коннектикута. Его отец заложил ферму, чтобы отправить Вебстера в Йельский университет. но после окончания учебы Вебстер мало общался со своей семьей. [11]

У Вебстера не было четких карьерных планов после окончания Йельского университета в 1779 году, и он позже написал, что гуманитарное образование «лишает человека права заниматься бизнесом». [12] Некоторое время он преподавал в школе в Гластонбери, но условия работы были тяжелыми, а зарплата низкой. Он ушел в отставку, чтобы изучать право. [13] Изучая право под руководством будущего председателя Верховного суда США Оливера Эллсворта , Вебстер также преподавал полный рабочий день в Хартфорде — изнурительный опыт, который в конечном итоге оказался неустойчивым. [14] Он на год бросил учебу в области права и впал в депрессию ; Затем он нашел другого практикующего адвоката, который стал его наставником, завершил учебу и сдал экзамен на адвоката в 1781 году. [15]

Поскольку Война за независимость в США все еще продолжалась, Вебстер не смог найти работу юриста. Он получил степень магистра в Йельском университете, защитив устную диссертацию перед выпускниками. Позже в том же году он открыл небольшую частную школу в западном Коннектикуте, которая поначалу преуспела, но в конечном итоге была закрыта, возможно, из-за неудавшегося романа. [16] Обратившись к литературной работе как к способу преодолеть свои потери и направить свои амбиции, [17] он начал писать серию хорошо принятых статей для известной газеты Новой Англии, оправдывая и восхваляя американскую революцию и утверждая, что отделение от Британии будет постоянным положением дел. [18] Затем он основал частную школу для богатых родителей в Гошене, штат Нью-Йорк , и к 1785 году написал орфографию, учебник по грамматике и читалку для начальных школ. [19] Доходы от продолжающихся продаж популярного словаря с синей основой позволили Вебстеру много лет работать над своим знаменитым словарем. [20]

Вебстер по своей природе был революционером, стремившимся к независимости Америки от культурного рабства Европы. Он стремился создать утопическую Америку, свободную от роскоши и показухи и поборницу свободы. [21] К 1781 году у Вебстера сложилось более широкое представление о новой нации. Американский национализм превосходил европейский национализм из-за предполагаемого превосходства американских ценностей. [22]

Америка видит абсурдность: она наблюдает за европейскими королевствами, обеспокоенными спорами между сектантами, или за их торговлей, населением и всевозможными улучшениями, ограниченными и отсталыми, потому что человеческий разум, как и тело, «скован и крепко связан струнами политики и политики». суеверия»: Она смеется над их глупостью и избегает их ошибок: Она основывает свою империю на идее всеобщей терпимости: Она принимает все религии в свое лоно; Она защищает священные права каждого человека; и (поразительная нелепость для европейцев!) она видит, как тысячи несогласных мнений живут в строжайшей гармонии... это, наконец, поднимет ее до уровня величия и блеска, перед которым слава древней Греции и Рима уменьшится до точки, и великолепие современных империй растворяется в безвестности.

Вебстер посвятил свой Орфографию и словарь обеспечению интеллектуальной основы американского национализма. [23] С 1787 по 1789 год Вебстер был ярым сторонником новой конституции. В октябре 1787 года он написал брошюру под названием «Исследование основных принципов федеральной конституции, предложенной на последнем съезде, состоявшемся в Филадельфии», опубликованную под псевдонимом «Гражданин Америки». [24] Брошюра имела влияние, особенно за пределами штата Нью-Йорк.

В политической теории Вебстер преуменьшал значение добродетели, основной ценности республиканизма , и подчеркивал широкое распространение собственности, ключевой элемент федерализма. Он был одним из немногих американцев, которые уделяли много внимания французскому теоретику Жан-Жаку Руссо . Он был одним из немногих американцев, которые общались с французским теоретиком Жан-Жаком Руссо не из-за политики Руссо, а из-за его педагогических идей в «Эмиле» (1762), которые повлияли на Вебстера в адаптации его «Спеллера» к этапам развития ребенка. [25]

Редактор-федералист

[ редактировать ]
Жена Вебстера, Ребекка Гринлиф Вебстер.

Ной Вебстер женился на Ребекке Гринлиф (1766–1847) 26 октября 1789 года в Нью-Хейвене, штат Коннектикут . У них было восемь детей:

Вебстер вошел в элиту Хартфорда, штат Коннектикут , но не располагал существенными финансовыми ресурсами. В 1793 году Александр Гамильтон одолжил ему 1500 долларов (~ 34 171 доллар в 2023 году) на переезд в Нью-Йорк, чтобы редактировать ведущую газету Партии федералистов . В декабре он основал первую в Нью-Йорке ежедневную газету American Minerva , позже переименованную в Commercial Advertiser , которую он редактировал в течение четырех лет, написав эквивалент 20 томов статей и редакционных статей. Он также издавал полуеженедельное издание The Herald, A Gazette для страны , позже известное как New-York Spectator .

Как представитель федералистов, Вебстер защищал администрации Джорджа Вашингтона и Джона Адамса , особенно их политику нейтралитета между Великобританией и Францией, и особенно критиковал эксцессы Французской революции и ее господство террора . Когда посол Франции гражданин Жене создал сеть проякобинских « демократически-республиканских обществ », которые вошли в американскую политику и напали на президента Вашингтона, он осудил их. Позже он защищал Договор Джея между Соединенными Штатами и Великобританией. В результате джефферсоновские республиканцы неоднократно осуждали его как «малодушного, полурожденного, самопровозглашенного патриота», «неизлечимого сумасшедшего» и «лживого распространителя новостей… Педагога и шарлатана». [28]

На протяжении десятилетий он был одним из самых плодовитых авторов в новой стране, публикуя учебники, политические эссе, отчеты об инфекционных заболеваниях и газетные статьи для своей партии федералистов. В 1799 году Вебстер написал два огромных тома о причинах «эпидемий и чумных болезней». Историки медицины считают его «первым эпидемиологом Америки». [3] https://academic.oup.com/jhmas/article-abstract/XX/2/97/847566?redirectedFrom=fulltext Он был настолько плодовитым, что современная библиография его работ насчитывает 655 страниц. [ нужна ссылка ] . Он вернулся в Нью-Хейвен в 1798 году и был избран федералистом в Палату представителей Коннектикута в 1800 и 1802–1807 годах.

Вебстер был избран членом Американской академии искусств и наук в 1799 году. [29] Он переехал в Амхерст, штат Массачусетс , в 1812 году, где помог основать Амхерст-колледж . В 1822 году его семья вернулась в Нью-Хейвен, где в следующем году Вебстеру была присвоена почетная степень Йельского университета. В 1827 году Вебстер был избран членом Американского философского общества . [30]

Орфограф с синей спинкой

[ редактировать ]
Друзьям литературы в Соединенных Штатах Вебстера , проспект к его первому словарю английского языка , 1807–1808 гг.
Рукописные черновики словарных статей Вебстера
Ной Вебстер, «Школьный учитель Республики» , опубликованный в 1886 году.

Будучи учителем, Вебстер разочаровался в американских начальных школах. Они могли быть переполнены: до семидесяти детей всех возрастов были забиты в однокомнатные школьные здания . Они страдали от плохо оплачиваемого персонала, отсутствия парт и использования неудовлетворительных учебников, импортированных из Англии. Вебстер считал, что американцы должны учиться на американских книгах, поэтому он начал писать трехтомный сборник « Грамматический институт английского языка» . Работа состояла из орфографии (опубликована в 1783 г.), грамматики (опубликована в 1784 г.) и читалки (опубликована в 1785 г.). Его целью было обеспечить уникальный американский подход к образованию. Его самым важным достижением, как он утверждал, было спасение «нашего родного языка» от «шума». [31] «педантизма», окружавшего английскую грамматику и произношение. Он жаловался, что английский язык был испорчен британской аристократией, которая установила свои собственные стандарты правильного написания и произношения. [32] Вебстер отверг идею о том, что изучение греческого и латыни должно предшествовать изучению английской грамматики. Соответствующим стандартом для американского языка, утверждал Вебстер, являются «те же республиканские принципы, что и американские гражданские и церковные конституции». Это означало, что люди в целом должны контролировать язык; Народный суверенитет в правительстве должен сопровождаться народным использованием языка.

Speller был разработан таким образом , чтобы его можно было легко преподавать учащимся, прогрессируя в зависимости от возраста. Основываясь на своем собственном опыте учителя, Вебстер считал, что Орфография должна быть простой и давать упорядоченное изложение слов, а также правил написания и произношения. Он считал, что ученики учатся легче всего, когда он разбивает сложную задачу на составные части и дает каждому ученику освоить одну часть, прежде чем переходить к следующей.

Эллис утверждает, что Вебстер предвосхитил некоторые идеи, связанные в настоящее время с теорией когнитивного развития Жана Пиаже . Вебстер сказал, что дети проходят определенные этапы обучения, на которых они осваивают все более сложные или абстрактные задачи. Поэтому учителя не должны пытаться научить трехлетнего ребенка читать; они не могли этого сделать до пяти лет. Он организовал свою орфографию соответствующим образом, начиная с алфавита и систематически переходя к различным звукам: гласным и согласным, затем слогам, затем простым словам, затем более сложным словам, а затем предложениям. [33]

Первоначально орфография называлась «Первая часть Грамматического института английского языка» . В течение 385 изданий при его жизни название было изменено в 1786 году на «Американскую книгу орфографии» , а в 1829 году — на «Элементарную книгу орфографии» . Большинство людей называли ее «Спеллер с синей обложкой» из-за синей обложки, и в течение следующих ста лет книга Вебстера учила детей читать, писать и произносить слова. Это была самая популярная американская книга своего времени; к 1837 году было продано 15 миллионов копий, а к 1890 году - около 60 миллионов, что охватило большинство молодых студентов в первом веке страны. Гонорар в размере полцента за копию был достаточен, чтобы поддержать Вебстера в других его начинаниях. Это также помогло создать популярные конкурсы, известные как орфографические пчелы .

Со временем Вебстер изменил написание в книге на более фонетическое. Большинство из них уже существовали в альтернативных вариантах написания. [34] Он выбрал такие варианты написания, как «защита» , «цвет » и «путешественник» , и изменил слово « эр » на такие слова, как «центр» . Он также сменил язык на более старое правописание tung , но это не прижилось. [35]

Третья часть его «Грамматического института» (1785 г.) была книгой для чтения, призванной возвышать ум и «распространять принципы добродетели и патриотизма». [36]

«В выборе статей, — объяснил он, — я не был невнимателен к политическим интересам Америки. Некоторые из этих мастерских обращений Конгресса, написанных в начале поздней революции, содержат такие благородные, справедливые и независимые чувства. свободы и патриотизма, что я не могу не желать влить их в грудь подрастающего поколения».

Студенты получили обычную норму Плутарха , Шекспира , Свифта и Аддисона, а также таких американцев, как Джоэла Барлоу « Видение Колумба» , » Тимоти Дуайта и «Завоевание Ханаана стихотворение Трамбалла Джона «М'Фингал» . Он включил отрывки из книги Тома Пейна « Кризис» и эссе Томаса Дэя, призывающего к отмене рабства в соответствии с Декларацией независимости.

«Спеллер» Вебстера был намеренно светским. [37] Он заканчивался двумя страницами, посвященными важным датам американской истории, начиная с открытия Америки Колумбом в 1492 году и заканчивая битвой при Йорктауне в 1781 году. Ни о Боге, ни о Библии, ни о священных событиях не упоминалось. «Пусть священные вещи будут присвоены священным целям», - писал Вебстер. Как объясняет Эллис, «Уэбстер начал создавать светский катехизис национального государства. Это было первое появление понятия «гражданское право» в американских школьных учебниках. В этом смысле книга Вебстера стала тем, что должно было стать светским преемником The New England Primer. с его явно библейскими предписаниями». [38]

Позже Вебстер стал более религиозным и включил религиозные темы в свои работы. Однако после 1840 года книги Вебстера уступили долю рынка издательству McGuffey Eclectic Readers Уильяма Холмса Макгаффи , которое продало более 120 миллионов экземпляров. [39]

Винсент П. Байнак (1984) исследует Вебстера с точки зрения его приверженности идее единой американской национальной культуры, которая предотвратила бы упадок республиканских добродетелей и солидарности. Вебстер почерпнул свой взгляд на язык у таких теоретиков, как Мопертюи , Михаэлис и Гердер . Там он обнаружил веру в то, что языковые формы нации и мысли, связанные с ними, формируют поведение людей. Таким образом, этимологическое уточнение и реформа американского английского обещали улучшить нравы граждан и тем самым сохранить республиканскую чистоту и социальную стабильность. Вебстера Эта предпосылка оживила «Правописание и грамматику» . [40]

Публикация

[ редактировать ]
Вебстер отмечен на почтовой марке США, выпущенной в 1958 году.

В 1806 году Вебстер опубликовал свой первый словарь « Сводный словарь английского языка» . К 1807 году он начал работу над более обширным словарем, «Американским словарем английского языка» , на создание которого ушло двадцать шесть лет. Чтобы оценить этимологию слов, Вебстер выучил двадцать восемь языков, включая древнеанглийский , готский, немецкий, греческий, латинский, итальянский, испанский, французский, голландский, валлийский, русский, иврит, арамейский, персидский, арабский и санскрит . Его целью было стандартизировать американский английский, который сильно различался по всей стране. Они также по-разному писали, произносили и использовали английские слова. [41]

Вебстер завершил свой словарь во время своего года за границей в январе 1825 года в пансионе в Кембридже , Англия. [42] Его книга содержала семьдесят тысяч слов, из которых двенадцать тысяч никогда раньше не появлялись в опубликованных словарях. Будучи реформатором орфографии , Вебстер предпочитал варианты написания, которые лучше соответствовали произношению. В книге «Спутник американской революции» (2008) Джон Алджио отмечает: «Часто предполагается, что характерно американское правописание было изобретено Ноем Вебстером. Он оказал большое влияние на популяризацию определенных написаний в Америке, но не он был их автором. ... он выбрал уже существующие варианты, такие как центр, цвет и проверка , по таким соображениям, как простота, аналогия или этимология». [34] Он также добавил американские слова, такие как «скунс», которых нет в британских словарях. В возрасте семидесяти лет Вебстер опубликовал свой словарь в 1828 году, зарегистрировав авторские права 14 апреля. [43]

Несмотря на свое значительное место в истории американского английского, первый словарь Вебстера был продан тиражом всего 2500 экземпляров. Он был вынужден заложить свой дом, чтобы подготовить второе издание, и всю оставшуюся жизнь у него были проблемы с долгами. [44]

В 1840 году вышло второе издание в двух томах. 28 мая 1843 года, через несколько дней после того, как он завершил подготовку более конкретных определений ко второму изданию, но большая часть его усилий по созданию словаря все еще не была признана, Ной Вебстер умер. Его последними словами были: «Я полностью подчиняюсь воле Божией». Он умер позже в тот же вечер. [ нужна ссылка ] Права на его словарь были приобретены Чарльзом и Джорджем Мерриамами в 1843 году из поместья Вебстеров, и все современные словари Мерриам-Вебстера ведут свое происхождение от слова Вебстера, хотя многие другие приняли его имя, пытаясь разделить популярность. Он похоронен на кладбище Гроув-стрит в Нью-Хейвене . [45]

Титульный лист Вебстера Словаря английского языка , c. 1830–1840 гг.

Лепор (2008) иллюстрирует парадоксальные взгляды Вебстера на язык и политику и объясняет, почему его работы изначально были плохо приняты. Консервативные в культурном отношении федералисты осудили эту работу как радикальную — слишком инклюзивную по своему лексикону и даже граничащую с вульгарностью. Тем временем старые враги Вебстера, республиканцы, напали на этого человека, заклеймив его как сумасшедшего из-за такого предприятия. [46]

Ученые уже давно считают словарь Вебстера 1844 года важным ресурсом для чтения поэтессы Эмили Дикинсон о жизни и творчестве ; однажды она заметила, что «Лексикон» был ее «единственным спутником» на протяжении многих лет. Один биограф сказал: «Словарь был для нее не просто справочником; она читала его, как священник свой требник, — снова и снова, страница за страницей, с полным погружением». [47]

Натан Остин исследовал пересечение лексикографических и поэтических практик в американской литературе и попытался наметить «лексическую поэтику», используя определения Вебстера в качестве основы. Поэты добыли [ разговорное слово? ] его словари, часто опирающиеся на лексикографию, чтобы выразить игру слов. Остин поясняет ключевые определения как из Краткого ( 1806 г.), так и из американского (1828 г.) словарей, а также находит ряд тем, таких как политика «американского» и «британского» английского языка, а также проблемы национальной идентичности и независимой культуры. Остин утверждает, что словари Вебстера помогли дать новое определение американизму в эпоху очень гибкой культурной идентичности. Сам Вебстер рассматривал словари как национализирующее средство, призванное отделить Америку от Британии, называя свой проект «федеральным языком», в котором конкурируют силы, стремящиеся к регулярности, с одной стороны, и инновациям, с другой. Остин предполагает, что противоречия лексикографии Вебстера были частью более широкой игры между свободой и порядком в американском интеллектуальном дискурсе, где одни тянулись к Европе и прошлому, а другие — к Америке и новому будущему. [48]

В 1850 году «Блэки и сын» в Глазго опубликовали первый общий словарь английского языка, в котором в значительной степени использовались графические иллюстрации, интегрированные с текстом. Это «Имперский словарь английского, технологического и научного языка, адаптированный к современному состоянию литературы, науки и искусства»; В словаре английского языка «На основе Вебстера» большую часть своего текста использовал словарь Вебстера, добавляя некоторые дополнительные технические слова, сопровождающие иллюстрации машин. [49]

Просмотры

[ редактировать ]
Письмо Вебстера дочери Элизе, 1837 г., с предупреждением об опасностях аболиционистского движения.

В ранние годы Вебстер был вольнодумцем, но в 1808 году он обратился в кальвинистскую ортодоксальность, а после этого стал набожным конгрегационалистом , проповедовавшим необходимость христианизации нации. [50] Вебстер становился все более авторитарным и элитарным, борясь против преобладающих принципов джексоновской демократии . Вебстер рассматривал язык как средство контроля разрушительных мыслей. Его Американский словарь подчеркивал достоинства социального контроля над человеческими страстями и индивидуализмом, подчинения власти и страха перед Богом; они были необходимы для поддержания американского социального порядка. Когда он стал старше, взгляды Вебстера изменились с позиции оптимистического революционера 1780-х годов на позицию пессимистического критика человека и общества к 1820-м годам. [51]

Его Американский словарь 1828 года содержал наибольшее количество библейских определений, приведенных в любом справочном томе. Вебстер сказал об образовании:

Образование бесполезно без Библии. Библия была основным учебником Америки во всех областях. Божье Слово, содержащееся в Библии, содержит все необходимые правила, направляющие наше поведение. [52] [53]

Вебстер выпустил свое собственное издание Библии в 1833 году, названное « Общая версия» . Он использовал версию короля Иакова (KJV) в качестве основы и сверился с еврейской и греческой версиями, а также с различными другими версиями и комментариями. Вебстер сформировал KJV для исправления грамматики, заменил слова, которые больше не используются, и удалил слова и фразы, которые можно было рассматривать как оскорбительные.

В 1834 году он опубликовал «Ценность Библии и превосходство христианской религии» , апологетическую книгу в защиту Библии и самого христианства.

Первоначально поддерживая аболиционистское движение , Вебстер в 1791 году помог основать Общество за отмену рабства Коннектикута . [54] Однако к 1830-м годам он начал не соглашаться с аргументами движения о том, что американцы, которые не выступали активно против института рабства, были соучастниками системы. В 1832 году Вебстер написал и опубликовал учебник истории под названием «История Соединённых Штатов» , в котором не было никаких упоминаний о роли рабства в американской истории и содержались расистские характеристики афроамериканцев . В учебнике также «говорили о белизне как о высшей расе и объявляли англосаксов единственными истинными американцами». [55] В 1837 году Вебстер раскритиковал свою дочь Элизу за ее поддержку аболиционистского движения, написав, что «рабство — это великий грех и всеобщее бедствие, но это не наш грех, хотя оно может оказаться ужасным бедствием для нас, живущих на севере». Но мы не можем юридически вмешиваться в дела Юга по этому вопросу. Приехать на север, чтобы проповедовать и таким образом нарушить наш мир, когда мы по закону не можем ничего сделать для достижения этой цели, является, на мой взгляд, в высшей степени преступным, и проповедники аболиционизма заслуживают наказания. тюрьма». [56]

[ редактировать ]
Статуя Вебстера 1932 года работы Корчака Зилковского в Вест-Хартфорда, штат Коннектикут. публичной библиотеке

Закон об авторском праве 1831 года стал первым крупным законодательным пересмотром закона об авторском праве США , ставшим результатом интенсивного лоббирования Ноа Вебстера и его агентов в Конгрессе. [57] Вебстер также сыграл решающую роль в лоббировании отдельных штатов по всей стране в 1780-х годах с целью принятия первых американских законов об авторском праве, которые, как ожидалось, имели явные националистические последствия для молодой нации. [58]

Избранные работы

[ редактировать ]
  • Диссертация по английскому языку (1789 г.)
  • Сборник очерков и беглых сочинений на моральные, исторические, политические и литературные темы (1790 г.)
  • Американская книга орфографии (1783 г.)
  • Книга элементарной орфографии (1829 г.)
  • Ценность Библии и совершенство христианской религии (1834 г.)

Посмертный

[ редактировать ]
  • Рудименты английской грамматики (1899)

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Доббс, Кристофер. «Ной Вебстер и мечта об общем языке» . Ной Вебстер и мечта об общем языке . Гуманитарные науки Коннектикута . Проверено 24 июля 2015 г.
  2. ^ «Рождение и крещение в Коннектикуте, 1649–1906» . Семейный поиск . Проверено 24 июля 2015 г.
  3. ^ Американские реформаторы: начало/середина 1800-х: Ной Вебстер. « [1] Архивировано 26 ноября 2017 года в Wayback Machine », по состоянию на 31 июля 2019 года.
  4. У Ноя было два брата, Авраам (1751–1831) и Чарльз (р. 1762), и две сестры, Мерси (1749–1820) и Джеруша (1756–1831).
  5. ^ Кендалл, Джошуа, Забытый отец-основатель , с. 22.
  6. ^ Кендалл, с. 22.
  7. ^ Кендалл, стр. 21–23.
  8. ^ Кендалл, стр. 22–24.
  9. ^ Кендалл, с. 24.
  10. ^ Кендалл, стр. 29–30.
  11. ^ Ричард Роллинз, Долгое путешествие Ноя Вебстера (1980), с. 19.
  12. ^ Кендалл, с. 54.
  13. ^ Кендалл, с. 56.
  14. ^ Кендалл, с. 57.
  15. ^ Кендалл, стр. 58–59.
  16. ^ Кендалл, с. 59-64
  17. ^ Кендалл, с. 65.
  18. ^ Кендалл, стр. 65–66.
  19. ^ Кендалл, стр. 69–71.
  20. ^ Кендалл, стр. 71–74.
  21. ^ Роллинз (1980) с. 24
  22. ^ Эллис 170
  23. ^ «Биография Ноя Вебстера | Дом Ноя Вебстера и историческое общество Вест-Хартфорда | Вест-Хартфорд, Коннектикут (Коннектикут)» . www.noahwebsterhouse.org . Архивировано из оригинала 5 ноября 2016 года . Проверено 27 января 2017 г.
  24. ^ Кендалл, Джошуа, Забытый отец-основатель , стр. 147–49.
  25. ^ Роллинз, (1980) глава 2
  26. ^ Миклетуэйт, Дэвид (21 января 2005 г.). Ной Вебстер и Американский словарь, Дэвид Миклетуэйт, МакФарланд, 2005 . ISBN  9780786421572 . Проверено 9 декабря 2011 г.
  27. ^ Генеалогия семьи Гринлиф . Ф. Вуд. 1896. с. 221 . Проверено 9 декабря 2011 г. Уильям Гринлиф Вебстер Элсворт.
  28. ^ Эллис 199.
  29. ^ «Книга участников, 1780–2010: Глава W» (PDF) . Американская академия искусств и наук . Проверено 7 августа 2014 г.
  30. ^ «История участников APS» . search.amphilsoc.org . Проверено 7 апреля 2021 г.
  31. ^ Цитируя эту статью, «сначала он сохранял букву «U» в таких словах, как цвет или благосклонность », поэтому в этой цитате должна быть буква «U» в крике.
  32. ^ См. Брайан Пеланда, Декларации культурной независимости: националистический императив, лежащий в основе принятия ранних американских законов об авторском праве, 1783–1787 гг. 58 Журнал Общества авторского права США 431, 431–454 (2011).
  33. ^ Эллис 174.
  34. ^ Перейти обратно: а б Алгео, Джон. «Влияние революции на язык» в книге «Спутник американской революции» . Джон Уайли и сыновья, 2008. с. 599
  35. ^ Скаддер 1881, стр. 245–52.
  36. ^ Варфель, Гарри Редкей (1966). Ной Вебстер, школьный учитель из Америки . Нью-Йорк: Октагон. п. 86.
  37. ^ Эллис, После революции: профили ранней американской культуры (1979), с. 175
  38. ^ Эллис 175.
  39. ^ Вестерхофф, Джон Х. III (1978). Макгаффи и его читатели: благочестие, мораль и образование в Америке девятнадцатого века . Нэшвилл: Абингдон. ISBN  0-687-23850-1 .
  40. ^ Байнак, Винсент П. (1984). «Ной Вебстер и идея национальной культуры: патологии эпистемологии». Журнал истории идей . 45 (1): 99–114. дои : 10.2307/2709333 . JSTOR   2709333 .
  41. ^ Пирсон, Эллен Холмс. « Стандартизация американского английского », Teachinghistory.org , по состоянию на 21 марта 2012 г.
  42. ^ Лепор, Джилл (2012). История Америки: Очерки происхождения . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. п. 125. ИСБН  978-0-691-15399-5 .
  43. ^ Райт, Рассел О. (2006). Хронология образования в США . МакФарланд. п. 44 . ISBN  978-0-7864-2502-0 . Проверено 13 апреля 2012 г.
  44. ^ «Ной Вебстер | Американский лексикограф | Британика» . www.britanica.com . Проверено 1 марта 2022 г.
  45. ^ « Регистр Нью-Хейвена » . 10 апреля 2011 г.
  46. ^ Лепор, Джилл (2008). "Введение". В Шульмане, Артуре (ред.). Вебстеризмы: сборник слов и определений, сформулированных отцом-основателем американского английского языка . Свободная пресса.
  47. ^ Деппман, Джед (2002). « Я не мог определить изменение»: перечитывая поэзию определений Дикинсона». Журнал Эмили Дикинсон . 11 (1): 49–80. дои : 10.1353/edj.2002.0005 . S2CID   170669035 . Марта Дикинсон Бьянки, Жизнь и письма Эмили Дикинсон (1924), с. 80 за цитату
  48. ^ Натан В. Остин, «Затерянный в лабиринте слов: чтение и перечитывание словарей Ноя Вебстера», Dissertation Abstracts International , 2005, Vol. 65 Выпуск 12, с. 4561
  49. ^ Ханчер, Майкл (1998). «Глядя на Императорский словарь». История книги . 1 : 156–181. дои : 10.1353/bh.1998.0006 . S2CID   161573226 .
  50. ^ Снайдер (1990).
  51. ^ Роллинз (1980).
  52. ^ Мэри Бэбсон Фюрер (2014). Кризис сообщества: испытания и преобразование города Новой Англии, 1815–1848 гг . Издательство Университета Северной Каролины. п. 294. ИСБН  9781469612874 .
  53. ^ Вебстер, Ной. «Выдающиеся цитаты» . Словарь Вебстера 1828 года — онлайн-издание . Проверено 10 апреля 2019 г.
  54. ^ Мелис, Луисанна Фодде (2005). Ной Вебстер и первый американский словарь, Луисанна Фодде Мелис, Rosen Publishing Group, Нью-Йорк, 2005 г. ISBN  9781404226517 . Проверено 9 декабря 2011 г.
  55. ^ Ковингтон, Эбигейл (27 сентября 2022 г.). «Долгая и ужасная история битвы за американские учебники» . Эсквайр . Проверено 7 декабря 2022 г.
  56. ^ Флореа, Сильвия. Американа Том. VI, № 2, осень 2010 г. «Уроки сердца и очага колониальной Филадельфии: размышления об образовании, отраженные в переписке с женами колониальной эпохи». [2]
  57. ^ «Закон об авторском праве (1831 г.), Основные источники по авторскому праву (1450–1900), ред. Л. Бентли и М. Кречмер» . Авторское правоhistory.org. Архивировано из оригинала 1 октября 2008 года . Проверено 9 декабря 2011 г.
  58. ^ См. Брайан Пеланда, «Декларации культурной независимости: националистический императив, лежащий в основе принятия ранних американских законов об авторском праве, 1783–1787» 58 Журнал Общества авторского права США 431, 437–42 (2011) онлайн .
  59. ^ Роберт Э. Гард (9 сентября 2015 г.). Романтика географических названий штата Висконсин . Издательство Исторического общества Висконсина. ISBN  978-0-87020-708-2 .

Первоисточники

[ редактировать ]
  • Гарри Р. Варфел, редактор, «Письма Ноя Вебстера» (1953),
  • Гомер Д. Бэббидж-младший, редактор, Ной Вебстер: «Быть ​​американцем» (1967), отрывки из его произведений
  • Вебстер, Ной. Американская книга орфографии: основы английского языка для использования в школах в Соединенных Штатах, Ной Вебстер, онлайн-издание 1836 года , знаменитый орфограф с синей спинкой
  • Вебстер, Ной. Американский словарь английского языка онлайн-издания 1848 года.
  • Вебстер, Ной. Грамматический институт английского языка , издание 1800 г., онлайн
  • Вебстер, Ной. Разные статьи на политические и торговые темы, онлайн-издание 1802 года, в основном о банках.
  • Вебстер, Ной. Сборник очерков и беглых сочинений: на моральные, исторические, политические и литературные темы, издание 1790 г., онлайн, 414 страниц.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 07cb6e1c66e421f032c867c0c9f01324__1722573120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/07/24/07cb6e1c66e421f032c867c0c9f01324.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Noah Webster - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)