Артуро Перес-Реверте
Артуро Перес-Реверте | |
---|---|
Рожденный | Артуро Перес-Реверте Гутьеррес 25 ноября 1951 г. Картахена , Мурсия , Испания |
Занятие | Журналист, писатель |
Язык | испанский |
Национальность | испанский |
Жанр | Исторический роман |
Известные работы | Приключения капитана Алатристе |
Место T в Real Academia Española | |
Предполагаемый офис 12 июня 2003 г. [ а ] | |
Предшественник | Мануэль Альвар |
Веб-сайт | |
www |
Артуро Перес-Реверте Гутьеррес (родился 25 ноября 1951 г.) - испанский писатель и журналист. [ 1 ] работал военным корреспондентом RTVE В течение 21 года (1973–1994) . Его первый роман «Эль-Хусар» , действие которого происходит во время наполеоновских войн , был опубликован в 1986 году.
Он хорошо известен за пределами Испании благодаря серии романов « Алатристе », переведенных на несколько языков. С 2003 года он является членом Королевской испанской академии .
Письмо
[ редактировать ]Романы Переса-Реверте обычно сосредоточены на одном четко определенном персонаже, и его сюжеты развиваются быстро, часто с участием рассказчика, который является частью истории, но отдельно от нее. Действие большинства его романов происходит в Испании или в странах Средиземноморья . Они часто опираются на многочисленные отсылки к истории Испании , колониальному прошлому , искусству и культуре, древним сокровищам и морю. В романах часто затрагиваются некоторые важные проблемы современной Испании, такие как незаконный оборот наркотиков или отношения религии и политики.
Часто в романах Переса-Реверте есть два параллельных сюжета, между которыми мало что связано, за исключением общих персонажей. Например, в «Клубе Дюма » главный герой ищет по миру потерянную книгу и продолжает встречать людей, похожих на персонажей из Дюма романов ; в «Панели Фландрии » современный серийный убийца сопоставляется с тайной убийства, произошедшего 500 лет назад.
В своих часто полемических газетных колонках и главных героях своих романов Перес-Реверте часто выражает пессимизм по поводу человеческого поведения, сформированный его военным опытом в таких местах, как Сальвадор , Хорватия или Босния . [ 2 ] Его взгляды также были сформированы его исследованиями для криминальных шоу.
На протяжении всей своей карьеры, и особенно во второй ее половине, он был известен тем, что развивал свой фирменный независимый, беспристрастный и порой резкий образ. Иногда это становилось источником конфликтов с другими журналистами и писателями. [ 3 ] Первоначально он отказался переводить свои романы с испанского оригинала на любой язык, кроме французского. Однако в конечном итоге некоторые из его работ были опубликованы на английском языке, а большая часть его работ также доступна на португальском и польском языках.
Перес-Реверте был избран на место Т от Real Academia Española 23 января 2003 года; он занял свое место 12 июня того же года. [ 4 ]
В произведениях часто встречаются такие темы, как усталость героя, приключения, дружба, путешествие как опасность, смерть как последнее путешествие, а также культура и память как единственное спасение, позволяющее понять реальность, перетерпеть боль и познать личность человека и мира. его романы. Взгляд писателя на существование в целом безрадостен. Он ненавидит христианский гуманизм и считает, что языческая философия имеет более точный взгляд на мир. Типичные ревертианские персонажи — утомленный герой на враждебной территории с темным прошлым и роковая женщина . Среди черт характеров выделяется моральная неоднозначность. [ 5 ]
В статьях, которые он публикует каждое воскресенье в журнале XLSemanal, он резко критикует постмодерн , политкорректность , гендерную идеологию , неолиберализм , неоконсерватизм , критическую педагогику , Европейский Союз , [ 6 ] инклюзивный язык [ 7 ] и проснувшаяся мысль. [ 8 ] Эти статьи были опубликованы в следующих книгах: Patente de corso (1993–1998), Con ánimo de offender (1998–2001), No me cogeréis vivo (2001–2005) и «Когда мы были честными наемниками» (2005–2009). Он сожалеет, что общество обусловлено «прихотью меньшинств» и что Европа , «моральный эталон Запада», копирует ценности общества в Соединенных Штатах , которое он считает «больным и лицемерным». [ 9 ] Он утверждает, что политкорректность берет свое начало в англосаксонском пуританстве. [ 10 ]
Активный пользователь Твиттера, он уже вызвал множество споров. [ 11 ] В спорной статье он сравнил европейский кризис беженцев с вторжениями варваров , которые привели к падению Римской империи . [ 12 ] Однако он был награжден «Премией Дон Кихота» в области журналистики. [ 13 ]
В 1998 году он опубликовал очень резкую статью против глобального капитализма , в которой предсказал мировой финансовый кризис 2007–2008 годов . Эта статья имела большой успех в Интернете, когда в Испании случился кризис. [ 14 ]
Награды и признание
[ редактировать ]- «Художник сражений» стал лауреатом премии Премио Грегора фон Реццори 2008 года за зарубежную художественную литературу, переведенную на итальянский язык.
- назвала Переса-Реверте одним из 10 самых важных писателей года В 2016 году испанская национальная газета ABC . [ 15 ]
Личная жизнь
[ редактировать ]Перес-Реверте начал свою журналистскую карьеру в ныне несуществующей газете Pueblo , а затем в Televisión Española (испанская государственная телекомпания), часто в качестве военного корреспондента. Устав от внутренних дел на ТВЕ, он ушел с должности журналиста и решил полностью посвятить себя писательству.
Его дочь-подросток Карлота была объявлена соавтором его первого романа об Алатристе. [ 16 ] Он живет между Ла-Наватой (недалеко от Мадрида) и своей родной Картахеной, откуда он любит плавать в одиночку по Средиземному морю. Он друг Хавьера Мариаса , который подарил Пересу-Реверте титул герцога Корсо Королевства Редонда микронации .
Его племянник Артуро Хуан Перес-Реверте — профессиональный футболист, играющий за «Картахену» . [ 17 ]
Перес-Реверте владеет библиотекой, насчитывающей около 32 000 книг. [ 18 ]
Споры
[ редактировать ]Мексиканская писательница Вероника Мургия обвинила Артуро Переса-Реверте в плагиате ее произведений. 10 ноября 1997 года Мургия опубликовал рассказ под названием «История саамов» в журнале El laberinto Urbano . рассказ Несколько месяцев спустя, в марте 1998 года, Перес-Реверте опубликовал в El Semanal под названием «Un chucho mengicano», имеющий большое сходство в повествовании, хронологии, фразах и анекдоте. Рассказ Переса-Реверте недавно был переиздан в переиздании текста Perros e hijos de perra (Альфагуара), и тогда Мургиа заметила плагиат. Мургиа не стал возбуждать судебное дело, но потребовал извинений и удаления этой истории из своего текста. Тем временем Перес-Реверте извинился и отметил, что опубликованную им историю он написал именно так, как ее рассказал ему писатель Силтиэль Алатристе. [ 19 ]
Сценарий Переса-Реверте к фильму «Гитано» в конце 1990-х также выдвинул против него еще одно обвинение в плагиате. В мае 2011 года провинциальная аудитория Мадрида обязала Переса-Реверте и Мануэля Паласиоса, режиссера и соавтора сценария фильма «Житано» , выплатить 80 000 евро кинорежиссеру Антонио Гонсалесу-Вихилю, который подал на них в суд за предполагаемый плагиат сценария фильма. Перес-Реверте назвал это решение «явной засадой» и «явным маневром с целью вымогательства денег». [ 20 ] Это решение противоречило двум предыдущим уголовным решениям и одному решению торговой судебной системы, которое все вынесло решение в пользу Переса-Реверте и Паласиоса. В июле 2013 года провинциальная аудитория Мадрида обязала Переса-Реверте выплатить Гонсалес-Вигилу 200 000 евро за плагиат. [ 19 ] [ 21 ]
Библиография
[ редактировать ]Романы капитана Алатристе
[ редактировать ]- Капитан Алатристе (1996; тр: Капитан Алатристе , Плюм 2005, ISBN 978-0452287112 ), представляющий образ фехтовальщика Золотого века Испании .
- Limpieza de sangre (1997; тр: Чистота крови ), о « чистоте крови », требуемой от Конверсоса .
- Эль соль де Бреда (1998; тр: Солнце над Бредой ), о войне в испанских Нидерландах , в частности, об осаде Бреды .
- Эль Оро дель Рей (2000; тр: Золото короля ), об испанском флоте сокровищ .
- Кавалер в желтом дублете (2003; тр: Кавалер в желтом дублете ). Столкновение Алатристе с королем Испании Филиппом IV .
- Корсары Леванта (2006; тр. Пираты Леванта ). Алатристе сражается с берберийскими пиратами в Средиземноморье.
- Мост убийц (2011). Алатристе участвует в заговоре с целью убийства венецианского дожа .
Романы о Соколе
[ редактировать ]- Фалько (2016) — Лоренцо Фалько — оперативник разведки, работающий на националистов во время гражданской войны в Испании , который приступает к миссии, исход которой может переломить ход войны.
- Ева (2017) — Новая миссия переносит Фалько в Танжер , где он должен предотвратить отправку московской партии золота .
- Саботаж (2018) - Фалько отправляется в Париж с новой миссией с участием художника Пабло Пикассо .
Другие романы
[ редактировать ]- Эль Хусар (1986). История молодого гусарского офицера во время полуостровной войны.
- Мастер фехтования (1988; тр: Мастер фехтования , Mariner Books, 2004). ISBN 978-0156029834 ). Таинственная дама просит уроки у мастера фехтования.
- La tabla de Flandes (1990; тр: The Flanders Panel ). Тайна взаимоотношений серийного убийцы и загадочной средневековой фламандской картины.
- Клуб Дюма или Тень Ришелье (1993; тр: Клуб Дюма ISBN 978-0156032834 ). Культ последователей романов Александра Дюма .
- Тень орла (1993). Действие происходит во время вторжения Наполеона в Россию .
- Территория команчей (1994). Романизация его опыта работы военным репортером во время югославских войн .
- La piel del tambor (1995; тр: Севильское причастие ). Триллер о хакерах, Ватикане и потерянном сокровище капера.
- Дело чести (1995). История несовершеннолетней проститутки .
- La carta esférica (2000; тр: Морская карта ). История моряка-пенсионера, мечтающего о море.
- Ла Рейна дель Сур (2002; тр: Королева Юга) ISBN 978-0452286542 ). История мексиканки, которая становится лидером наркокартеля на юге Испании.
- Кабо Трафальгар (2004), о Трафальгарской битве .
- Эль-пинтор де батальяс (2006; тр: Художник сражений ). Отставной военный фотограф сталкивается со своим прошлым.
- День холода (2007). 2 мая 1808 года. Битва в Мадриде против французской армии за независимость, час за часом.
- Охос азулес (2009). Испанские солдаты бегут от ацтеков.
- Эль Аседио (2010; тр «Осада» Фрэнка Винна ). Действие происходит в 1811 году, во время осады Кадиса .
- Эль танго де ла гвардия вьеха (2012; тр: What We Become ). Романтический роман, действие которого происходит в первой половине двадцатого века.
- Терпеливый снайпер (2013). Независимый художник-граффитист постоянно избегает ареста.
- Хомбрес Буэнос (2015). О Королевской испанской академии и Энциклопедии
- Лос перрос дурос но байлан (2018). Роман рассказан с точки зрения уличной собаки.
- Сиди (2019). О кастильском рыцаре Эль Сиде .
- Линия огня (2020). Националисты и республиканцы сталкиваются, чтобы захватить стратегически важный город в Каталонии во время гражданской войны в Испании.
- Эль итальяно (2021). Водолаз ВМС Италии , выполнявший диверсионную миссию, выбрасывается на берег на юге Испании во время Второй мировой войны.
- Революция (2022). Испанский горный инженер попал в хаос, вызванный началом Мексиканской революции .
- Последняя задача (2023).
Научная литература
[ редактировать ]- Краткая работа (1995)
- Курсовая лицензия (1998 г.). Сборник колонок прессы.
- С намерением обидеть (2001). Еще одна коллекция колонок.
- Ты не возьмешь меня живым (2005)
- Когда мы были честными наемниками (2009)
- Корабли теряются на суше (2011)
- Собаки и сукины дети (2014)
- Гражданская война, рассказанная молодежи (2015). Иллюстрировано Фернандо Висенте .
- История Испании (2019)
Сценарии
[ редактировать ]- Мастер фехтования (1992) (соавтор сценария с Антонио Ларретой , Франсиско Паррой и Педро Олеа , по роману «Мастер фехтования »)
- Территория команчей (1997) (соавтор сценария со Славадором Гарсиа-Руисом и Альберто Лекки , на основе его романа о территории команчей )
- Гитано (2000) (рассказ, соавтор сценария с Мануэлем Паласиосом)
- Золото (соавтор сценария с Агустином Диасом Янесом , по его рассказу)
Фильмы и телесериалы по романам Артуро Переса-Реверте
[ редактировать ]- Мастер фехтования (1992) (по роману «Мастер фехтования» , также соавтор сценария)
- Uncovered (1994) (по мотивам The Flanders Panel )
- Качито (1995) (по мотивам «Дела чести »)
- Территория команчей (1997) (по мотивам «Территории команчей» , также соавтор сценария)
- «Девятые врата» , Роман Полански (1999) (по мотивам «Клуба Дюма» )
- Дорога в Сантьяго (1999), испанский телевизионный мини-сериал (рассказ)
- Алатристе (2006) (по мотивам сериала Капитан Алатристе )
- Морская карта (2007) (на основе Морской карты с Айтаной Санчес-Хихон в главной роли )
- Кварта: El Hombre de Roma (2007), испанский телевизионный мини-сериал по мотивам «Севильского причастия».
- La Reina Del Sur (2011), теленовелла, транслируемая на Telemundo, по мотивам книги « Королева Юга».
- Человек из Рима (2022) по мотивам «Барабанной кожи» .
См. также
[ редактировать ]- Капитан Алатристе (книги)
- Алатристе (фильм)
- Кафе Хихон (Мадрид)
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Избран 23 января 2003 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Проректор по инновациям Мадридского университета Комплутенсе. «Артуро Перес Реверте» . Мадридский университет Комплутенсе (на испанском языке) . Проверено 29 марта 2018 г.
- ^ Перес-Реверте, Артуро (9 июня 2007 г.). «Призраки Балкан» . XL Weekly (на испанском языке). Мастерская редакторов . Проверено 4 августа 2018 г.
- ^ Пересагуа, Ирен (21 февраля 2011 г.). «Перес-Реверте арестован против Марии Антонии Иглесиас и Пилар Рахолы: «Они просто бриллианты. демагогией Они живут глупой псевдофеминистской . Цифровой журналист (на испанском языке) . Проверено 4 августа 2018 г.
- ^ «Артуро Перес-Реверте Гутьеррес» . Real Academia Española (на испанском языке) . Проверено 27 сентября 2015 г.
- ^ «Женщины Артуро Переса-Реверте - Алексис Громанн» . 17 декабря 2019 г.
- ^ «Артуро Перес-Реверте: «Европа, для которой было воспитано мое поколение, исчезла, она попала в руки брюссельских чиновников...» | Orbyt in ElMundo. | el Mundo in Orbyt» .
- ^ https://www.ondacero.es/noticias/television/opinion-arturo-perezreverte-lenguaje-inclusivo_20211008615fd5680304fd0001bdc4de.html
- ^ https://www.xlsemanal.com/temas/arturo-perez-reverte
- ^ «Дайте мне умереть спокойно – XL Семанал» . 24 апреля 2005 г.
- ^ https://www.zendalibros.com/perez-reverte-una-historia-de-europa-lxix/
- ^ «Самые популярные споры Переса-Реверте в Твиттере» . 3 января 2019 г.
- ^ «Готы императора Валента | Официальный сайт Артуро Переса-Реверте» .
- ^ «Артуро Перес-Реверте получает премию «Дон Кихот» в области журналистики» . Королевская испанская академия (на испанском языке) . Проверено 14 апреля 2023 г.
- ^ «Хозяева мира (Артуро Перес Реверте, 1998)» . 12 августа 2012 г.
- ^ «ABC Испания, 27.12.2016» . 27 декабря 2016 г.
- ^ Ирен (5 февраля 2008 г.). «Капитан Алатристе; Артуро и Карлота Перес-Реверте» . Ринкон дель Ваго (на испанском языке) . Проверено 4 августа 2018 г.
- ^ Родригес, Анхель (27 сентября 2013 г.). «Алатрист из Ламанчи» . Марка (на испанском языке). Редакционный отдел . Проверено 29 мая 2017 г.
- ^ Артуро Перес-Реверте: «У меня дома 32 000 книг. Моя библиотека — это моя Arc.Ask3.Ru» | ЭЛЬ-ПАИС , получено 12 февраля 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Вероника Мургия приписывает плагиат текста Пересу-Реверте» . Вангардия (на испанском языке). Архивировано из оригинала 31 марта 2015 года . Проверено 20 марта 2015 г.
- ^ ЭФЕ (6 мая 2011 г.). «Писатель Артуро Перес-Реверте приказал выплатить 80 000 евро за плагиат » . Эль Паис (на испанском языке). Мадрид: Поторопитесь . Проверено 22 октября 2011 г.
- ^ Гомес, Хаби (16 июля 2013 г.). «Артуро Перес-Реверте платит более 200 000 евро за плагиат сценария » . Эль Коррео (на испанском языке). Бильбао: Воченто . Проверено 4 августа 2018 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- В испанском Wikiquote есть цитаты, связанные с: Артуро Пересом-Реверте.
- Официальный сайт (на испанском языке)
- iCorso (на испанском языке)
- Артуро Перес-Реверте на IMDb
- Capitan-Alatriste.com, фан-сайт с англоязычным разделом.
- Неофициальный сайт (очень устаревший). Архивировано 5 апреля 2015 г. в Wayback Machine.
- Артуро Перес-Реверте в XLSemanal
- 1951 рождений
- Живые люди
- Испанские романисты XX века
- Испанские романисты XXI века
- Члены Королевской испанской академии
- Испанские репортеры и корреспонденты
- Испанские писатели-мужчины
- Испанские телеведущие
- Испанские исторические романисты
- Испанские писатели-путешественники
- Писатели-путешественники XXI века
- Испанские военные корреспонденты
- Писатели из Картахены, Испания.
- Писатели исторической фантастики, действие которых происходит в период раннего Нового времени.
- Авторы исторической фантастики, действие которых происходит в современную эпоху.
- Испанские писатели-мужчины XX века
- Испанские писатели-мужчины XXI века