Парфянские книги
Статус | Активный |
---|---|
Основан | 1993 год |
Основатель | Ричард Льюис Дэвис Джиллиан Гриффитс Рави Павар |
Страна происхождения | Уэльс |
Расположение штаб-квартиры | |
Типы публикаций | Книги |
Отпечатки | Библиотека Уэльса |
Официальный сайт | парфянские книги |
Parthian Books — независимое издательство, базирующееся в Кардигане , Уэльс . Под редакционным руководством он публикует широкий спектр современной художественной литературы , поэзии , драмы , книг по искусству, переводной литературы и научной литературы . [1] С момента своего основания в 1993 году журнал «Парфян» опубликовал некоторые из самых известных произведений современной валлийской литературы, в том числе «Работа, секс и регби» (1993) Льюиса Дэвиса , «В чаше золотой рыбки и из него » (2000) Рэйчел Трезизе , «Ползучая сквозь шипы» . (2008) Джона Сэма Джонса, Голубь (2017) Элис Конран и Привет, друг, мы скучали по тебе (2020) Ричарда Оуэйна Робертса .
Он участвует в европейской литературной жизни, а также опубликовал автобиографии знаменитостей , такие как Гриффа Риса Джонса. » «Недостаточно валлийский [2] и » Бойда Клака « Поцелуи слаще вина . [3] В 2019 году Parthian был признан малой прессой года Уэльса на церемонии вручения британской книжной премии Nibbies . [4] Девиз «Парфиана» — «Карнавал голосов в независимом издательстве».
История
[ редактировать ]Происхождение
[ редактировать ]Компания Parthian Books была основана в Кардиффе в 1993 году Ричардом Льюисом Дэвисом, который тогда работал на стройках. [5] художница Джиллиан Гриффитс и учитель Рави Павар. Первоначальное обучение развитию и поддержка компании были предоставлены Фондом молодежного бизнеса принца (теперь известным как Фонд принца ). [6] и пособие для предприятий. [7] Роман Льюиса Дэвиса «Работа, секс и регби» , дебютный выпуск «Партиана», был представлен в книжном магазине Chapter and Verse во время литературного фестиваля в Кардиффе в сентябре 1993 года и вызвал признание критиков, а затем получил признание. [8] Обложка книги Джиллиан Гриффитс «Портрет маслом » была выставлена в павильоне Celf на Национальной выставке Eisteddfod в 1994 году в Ните . Действие романа в основном происходит в долине Нит . Второе название Парфиана, «Наклон в ветряных мельницах: новый валлийский короткометражный рассказ» , было выпущено в 1995 году. Под редакцией Рави Павара « Наклон на ветряных мельницах» представлял собой том из двенадцати рассказов, каждый из которых был получен в результате успешных работ, представленных на конкурс рассказов Риса Дэвиса. Сам конкурс был учрежден Фондом Риса Дэвиса в 1991 году. Парфян продолжает публиковать антологии этой премии и поддерживает давние и тесные отношения с Фондом Риса Дэвиса. [9]
В 1996 году компания была зарегистрирована, и поэтому начался более регулярный график публикаций, начиная с выпуска « Дерева ворон» Льюиса Дэвиса. Другие названия, выпущенные Parthian в 1996 году, включают «От пустой гавани до Белого океана » Робина Лливелина , который является английским переводом произведения «О'р Харбвр Гваг и'р Сефнфор Гвин» , лауреата Национальной медали в прозе Эйстедвода в 1994 году, и «Уличная жизнь » драматурга. и сценарист Карл Фрэнсис . Два года спустя, в 1998 году, «Парфян» запустила свою «Камбренсскую инициативу». При поддержке программы Совета по делам искусств Уэльса «Искусство для всех» программа была направлена на раскрытие новых талантов валлийских писателей. Получившаяся в результате публикация « Маменькин ребенок («Может быть, папы») и другие истории: новая валлийская короткая художественная литература» , выпущенная в 2000 году, стала на тот момент крупнейшей антологией современной валлийской литературы, когда-либо издававшейся. [10] В томе представлены известные писатели, в том числе Алан Ричардс , Сиан Джеймс , Леонора Брито , Стиви Дэвис , а также ранние работы Найла Гриффитса , Деборы Кей Дэвис , Джона Сэма Джонса, Джорджа Бринли Эванса, а также впервые напечатанный рассказ Рэй (Рэйчел ) Трезисе . Парфян продолжает получать финансовую поддержку от Книжного совета Уэльса в виде грантов. [11]
В 2000 году «Парфян» также опубликовал дебютный роман Рэйчел Трезизе « В и из чаши золотой рыбки» , который занял место в списке Orange Futures List в 2001 году. [12] и запуск серии «Парфянские выстрелы». В «Парфянских выстрелах» появились три сборника рассказов: «Фламинго» Гейл Хьюз, «Золотые мальчики» Джорджа Бринли Эванса и «Валлийские мальчики тоже» Джона Сэма Джонса. Последний был внесен в Книгу почета Стоунволла по литературе в 2002 году. [13] и назван Gay Times «очаровательным [и] вдумчивым». [14] Ранее Parthian заявила о своей приверженности литературе ЛГБТК+, опубликовав пьесу Роджера Уильямса «Глоток» в сборнике «Новая валлийская драма, Сафар, Глоток, Моя часть счастья» 1998 года под редакцией Джеффа Тира. [15]
Рост
[ редактировать ]Чтобы отпраздновать свое десятилетие в 2003 году, «Парфянин» организовал конкурс с Western Mail , предоставив читателям газеты шанс выиграть «Парфянскую 10», сборник книг выдающихся писателей, издаваемый компанией. [16] В сборник вошли такие писатели, как Джо Мазелис , Льюис Дэвис , Рэйчел Трезис и Джон Сэм Джонс. The New Welsh Review также опубликовала тематическую статью о Льюисе Дэвисе и Parthian по случаю десятой годовщины компании, написанную литературным критиком Джоном Пикулисом .
В 2005 году «Парфян» выиграла контракт на издание Библиотеки Уэльса. спонсируемый правительством Уэльса и Книжным советом Уэльса и редактируемый профессором Даем Смитом Проект, , был направлен на восстановление в печати забытых или недоступных классических произведений валлийской письменности на английском языке. Парфянин и Библиотека Уэльса стали предметом главной статьи Марио Базини в Western Mail в 2005 году с сопроводительными фотографиями Кейта Морриса . [17] Первыми пятью книгами серии были : «До свидания», «Гектор Бебб» (1970) Рона Берри , «Пограничная страна» (1960) Рэймонда Уильямса , «Темные философы» (1946) Гвина Томаса , «Квмарди» (1937) и «Мы живем » (1939) автора. Льюис Джонс и «Деревенский танец» (1932) Марджиад Эванс . В марте 2006 года компания Parthian организовала Всемирную неделю валлийского письма - выставку десяти валлийских писателей, проходившую в Нью-Йорке . [18] В рамках фестиваля компания Parthian подарила Публичной библиотеке Нью-Йорка экземпляр серии «Библиотека Уэльса». В 2010 году тома Библиотеки Уэльса также были переданы в дар библиотекам округа Уэксфорд в рамках литературного обмена между Уэльсом и Ирландией . [19]
Запуск серии Bright Young Things в сентябре 2010 года ознаменовал начало нового этапа поиска талантов Parthian с дебютными релизами Тайлера Кивила, Сьюзи Уайлд , Дж. П. Смайта и Уила Гриттена. [20] Кивила « Дебютный роман Огненный шар » вошел в шорт-лист премии Guardian’s Not The Booker в 2011 году. [21] «Десять лучших» В 2011 году последовала антология стихов с участием Мэб Джонс , Алана Келлерманна , Анны Льюис , М.А. Оливера-Семенова и Сиона Томоса Оуэна . [22] Полные сборники стихов Келлермана и Льюиса были опубликованы в 2012 году. [23] [24] Коллекции от Оливера-Семенова и Оуэна вышли в 2016 году. [25] [26]
В 2012 году Parthian начал публиковать Cheval , ежегодную присуждаемую Премией Терри Хетерингтона . антологию рассказов, [27] Многие из лауреатов этой награды, в том числе Мари Эллис Даннинг , Натали Энн Холбороу , Джемма Л. Кинг и Жоао Мораис, с тех пор выпустили дебютные публикации с Parthian. [28] [29] [30] [31] К двадцатилетнему юбилею «Парфиана» в 2013 году компания выпустила более двухсот книг. [32]
В 2018 году «Парфянин» отпраздновал свое двадцатипятилетие выставкой на Лондонской книжной ярмарке. В 2021 году издательство запустило первый подкаст с эпизодами, посвященными валлийской квир-литературе. [33] Выставка, посвященная тридцатилетию Парфянина, прошла в музее аббатства Святого Догмаэля в Пембрукшире в январе и феврале 2023 года. [34]
Отпечатки и серии
[ редактировать ]Библиотека Уэльса
[ редактировать ]Библиотека Уэльса, запущенная правительством Уэльса и Книжным советом Уэльса на фестивале Hay в 2005 году, представляет собой проект, призванный восстановить для печати «богатую и обширную литературу в Уэльсе, написанную на английском языке». За время основания издательства Дая Смита было выпущено пятьдесят наименований.
Серийный номер | Заголовок | Автор |
---|---|---|
1 | Пока, Гектор Бебб | Рон Берри |
2 | Пограничная страна | Раймонд Уильямс |
3 | Темные философы | Белый Томас |
4 | Кумарди | Льюис Джонс |
5 | Деревенский танец | Марджиад Эванс |
6 | Мужское поместье | Эмир Хамфрис |
7 | Дом в пустом доме | Алан Ричардс |
8 | В зеленом дереве | Алан Льюис |
9 | Пепел на рукаве молодого человека | Дэнни Абсе |
10 | Поэзия, 1900-2000 гг. | Мак Стивенс (редактор) |
11 | Спорт | Гарет Уильямс (редактор) |
12 | Иссохший корень | Рис Дэвис |
13 | Рапсодия | Дороти Эдвардс |
14 | Джампот Смит | Джереми Брукс |
15 | Голоса детей | Джордж Юарт Эванс |
16 | Я отправил письмо своей любви | Бернис Рубенс |
17 | Поздравить Дьявола | Хауэлл Дэвис |
18 | Расцвет в крови | Герайнт Гудвин |
19 | Один к одному | Белый Томас |
20 | Пещеры отчуждения | Стюарт Эванс |
21 | Веревка из лоз | Бренда Чемберлен |
22 | Черный парад | Джек Джонс |
23 | Страна Дай | Алан Ричардс |
24 | Долина, Город, Деревня | Глин Джонс |
25 | Великий Бог Пан | Артур Мейчен |
26 | Холм мечты | Артур Мейчен |
27 | Битва со слабыми | Хильда Вон |
28 | Дерн или камень | Марджиад Эванс |
29 | Освободите место для шута | Стед Джонс |
30 | Добровольцы | Раймонд Уильямс |
31 | Все предает тебя | Белый Томас |
32 | Прощай, двадцатый век | Дэнни Абсе |
33 | Пламя и шлак | Рон Берри |
34 | Водный замок | Бренда Чемберлен |
35 | Королевство | Джеймс Хэнли |
36 | Автобиография супербродяги | WH Дэвис |
37 | История I | Дай Смит (редактор) |
38 | История II | Дай Смит (редактор) |
39 | Время смеяться | Рис Дэвис |
40 | Юная Эмма | WH Дэвис |
41 | Мы живем | Льюис Джонс |
42 | Карвин | Алан Ричардс |
43 | Старые солдаты никогда не умирают | Фрэнк Ричардс |
44 | Старый солдат-сахиб | Фрэнк Ричардс |
45 | Прощай, невинность | Уильям Глинн-Джонс |
46 | Оседлать белого жеребца | Уильям Глинн-Джонс |
47 | Любовь Дата и другие истории | Леонора Брито |
48 | Элемент Воды | Стиви Дэвис |
49 | Вход и выход из чаши золотой рыбки | Рэйчел проснулась |
50 | Избранные истории | Рис Дэвис |
В 2022 году начался новый этап существования Библиотеки Уэльса с дополнительными названиями и новым дизайном обложки. Первым выпущенным томом стали мемуары Шарлотты Уильямс « Сахар и сланец» . Последующие названия, которые будут выпущены в 2023 году, включают Кристофера Мередита » «Shifts и Найджела Хезелтайна » «A Day's Please and Other Tales .
Парфянский карнавал Европы
[ редактировать ]Серия «Парфянский карнавал Европы» , или ПЕК, представляет собой сборник художественной литературы и стихов современных европейских писательниц. Серия началась с Элунед Грамич перевода «Память золотой рыбки » швейцарской « писательницы Монке Швиттер весной 2015 года. Последующие выпуски включают Эдже Темелькуран Женщины , которые дуют на узлы» , переведенные с турецкого Александром Доу; Уршули Ковалик «Наездница » в переводе со словацкого Юлии и Питера Шервуд; Кармеле Хайо » « Руки моей матери в переводе с баскского Кристин Аддис; Элис Конран » «Голубь , который был переведен на валлийский как «Пиджин» ; Эмилии Иванку в «Мою волосы крапивой» переводе с румынского Диармуида Джонсона ; » Мирен Агур Меабе в «Стеклянный глаз переводе с баскского Амайи Габанчо ; Ребекки Ф. Джон» и «Клоунские туфли . Названия этой серии получили ряд престижных наград, в том числе Международную премию ПЕН-клуба «Новые голоса» и « Книга года Уэльса» . [35]
Парфянская Балтика
[ редактировать ]В рамках Лондонской книжной ярмарки 2018 года, посвященной балтийскому рынку. [36] и чтобы отметить «отличительные самобытности, характеристики и сильные стороны, которые выросли в результате волнений каждой нации», Парфянский запустил свою Парфянскую Балтику . [37] [38] В серию вошли переводы на английский язык произведений из Эстонии , Латвии и Литвы . В число авторов, опубликованных в этой серии, входят Альбертс Белс , Эева Парк и Кришьянис Зельгис .
Парфянский модерн
[ редактировать ]Серия «Парфянский модерн» , запущенная в 2020 году, демонстрирует отмеченные наградами основные моменты из списка современной художественной литературы «Парфян». Переизданные названия сопровождаются новыми введениями. Названия включают «Работа, секс и регби» Льюиса Дэвиса, «Поцелуй и расскажи: избранные истории» Джона Сэма Джонса, «Золотые мальчики » Джорджа Бринли Эванса, «Кардиффская резка» Ллойда Робсона, «Свежие яблоки » Рэйчел Трезис, «Марта, Джек и Шанко» Кэрила Льюиса. и «Грейс, Тамар и Ласло Прекрасная» Деборы Кей Дэвис .
Современный Уэльс
[ редактировать ]Серия «Современный Уэльс» под редакцией Дая Смита была создана в 2016 году в результате сотрудничества Parthian Books и Rhys Davies Trust. На данный момент опубликованы следующие названия:
Год | Заголовок | Автор |
---|---|---|
2017 | Послушать песню жаворонка | Хью Льюис |
Мертир: Горнило современного Уэльса | Джо Инглэнд | |
2018 | Раскачивание лодки: валлийские женщины, выступавшие за равенство, 1840–1990 гг. | Анджела В. Джон |
Страна лейбористов: политический радикализм и социал-демократия в Южном Уэльсе, 1831–1985 гг. | Дэрил Ливорти | |
2019 | Бренда Чемберлен: художница и писательница | Джилл Пирси |
Рис Дэвис: Жизнь писателя | Майк Стивенс | |
Уэльс: английская колония? | Мартин Джонс | |
2020 | Поцелуи слаще вина | Бойд Клак |
2021 | Между мирами: Странный мальчик из долин | Джеффри Уикс |
Гладкий оператор: жизнь и времена Кирилла Лакина, редактора, телеведущего и политика | Джефф Эндрюс | |
День шахтера | БЛ Кумбс (под ред. Питера Уэйклина ) | |
Рэймонд Уильямс: Из Уэльса в мир | Стивен Вудхэмс (ред.) | |
2022 | Ярость прошлого времени: Жизнь Гвина Томаса | Дэрил Ливорти |
Перевод
[ редактировать ]Parthian Books работает в партнерстве с литературным агентством Il Caduceo в Генуе, которое представляет своих писателей в переводах . «Парфян» наладил связи по переводу по всей Европе и за ее пределами, а его книги появились в пятнадцати изданиях на иностранных языках, включая французский , итальянский , испанский , арабский , турецкий , датский , португальский и русский . [39] Компания Parthian также недавно объявила о своем первом контракте с издательством New Star в Китае на триллер «Цвет убегающей собаки» Ричарда Гвина .
Как и в случае с его дебютным сборником рассказов « Все места, где мы жили» , права на сербский язык для Ричарда Оуэйна Робертса дебютного романа The Guardian , а не Букеровской , получившего премию премии «Здравствуй, друг, мы скучали по тебе» , были приобретены «Партизанской книгой», первой time Парфянские книги продали права на перевод на иностранный язык перед публикацией на английском языке. [40] По словам редактора издания, «Робертс следует за Джаретом Кобеком , Беном Лернером и Мирандой Джули как последний англоязычный писатель, чьи произведения были переведены на сербский язык». [41]
«Парфянский» также публикует названия, переведенные на английский язык с баскского , каталанского , немецкого , испанского и валлийского языков , в том числе «Похоронить мертвых» Игнасио Мартинеса де Писона , «Под пылью» Хорди Кока, «Мост через реку» Йоханнеса Грамиха, « Странный язык: антология». баскских рассказов под редакцией Мари Хосе Олазиреги и Марты, Жака и Шанко Кэрил Льюис. В 2015 году издательство запустило серию Europa Carnivale с намерением выпустить переводы произведений, первоначально опубликованных на немецком , польском , словацком , испанском и турецком языках. [42]
В 2016 году Парфян получил деньги от Индийско-Уэльского фонда за совместный литературный проект под названием «Долина, город, деревня». [43] В 2018 году в рамках проекта была опубликована писательская антология, кураторами которой выступили три валлийских и три индийских писателя. В начале 2017 года три валлийских писателя посетили Индию, чтобы познакомиться с культурой и принять участие в писательских и читательских мероприятиях. Весной 2017 года три индийских автора посетят Уэльс. Проект осуществлялся в сотрудничестве с Bee Books, английским издательством в Калькутте, Индия . [44] Авторы рассказали о своем опыте в блогах и использовали его для антологии. [45]
Известные писатели
[ редактировать ]Среди многих авторов, опубликованных «Парфянскими книгами», - Ричард Оуэн Робертс , Огюст Курто , Элис Конран , Питер Лорд , Кинан Джонс , Ребекка Ф. Джон, Тристан Хьюз , Дебора Кей Дэвис , Макс Бойс , профессор Дай Смит , Рэйчел Трезис , Сусмита Бхаттачарья. , Льюис Дэвис, Глен Питерс и Джени Уильямс .
Награды
[ редактировать ]С момента своего основания в 1993 году «Парфянин» и его названия регулярно получали признание в виде номинаций и премий. Льюис Дэвис получил премию Джона Моргана за писательство в области путешествий за книгу « Автострады: путешествие на запад по шоссе 66» в 1997 году. [46] Рэйчел Трезизе выиграла премию Orange Futures Award в 2001 году за свой дебют в «Чаше золотой рыбки» и «Выход из нее» . Джон Сэм Джонс «Валлийские мальчики тоже » был включен в Книгу почета Стоунволла в области литературы Американской библиотечной ассоциацией ЛГБТ в 2002 году. [47] а в 2003 году книга Льюиса Дэвиса « Работа, секс и регби» получила награду Всемирного дня книги «Мы то, что мы читаем» в Уэльсе. [48] «Долгое засыхание» , дебютный роман Кинан Джонс , получил премию Бетти Траск в 2007 году. [49] Книга Эдже Темелькуран « Женщины, которые дуют на узлы» получила первую книжную премию Эдинбургского международного книжного фестиваля в 2017 году. [50]
В 2006 году Рэйчел Трезис стала первой лауреаткой премии Дилана Томаса за сборник рассказов « Свежие яблоки» . [51] [52] После этого успеха на премию были номинированы еще два парфянских произведения: сборник стихов Джеммы Л. Кинг «Форма леса» в 2013 году и роман Элис Конран «Голубь» в 2017 году.
«Парфянский» также добился успеха в « Книге года Уэльса» — награде, ежегодно вручаемой лучшим произведениям на валлийском и английском языках валлийских или представляющих интерес валлийских авторов. Дебора Кей Дэвис принесла издателю первую победу в 2009 году со своим сборником рассказов « Грейс, Тамар и Ласло Прекрасная» . [53] Джона Харрисона Дальнейшие победы последовали в 2011 году (с Cloud Road ). [54] Элис Конран и в 2017 году (с Pigeon ). [55] Парфянские издания также добились успеха в категории «Творческая документальная литература» «Книги года Уэльса» с момента ее создания в 2012 году. Первая победа издателя в этой категории пришлась на 2014 год (с Мейком Стивенсом Рисом Дэвисом: Жизнь писателя ). по победам в 2017 году (с » Питера Лорда ) «Традицией и в 2022 году (с Джоном Сэмом Джонсом «Путешествие домой: заметки из жизни на грани» ). Рекорд Партиана по трем наградам «Книга года Уэльса» аналогичен Фаберу и только лучше Серен .
Многие отмеченные наградами отдельные рассказы и стихи были позже включены в парфянские сборники. К ним относятся, в первую очередь, «Mr. «Шоколад Рупратны» из романа Льюиса Дэвиса « Любовь и другие возможности» , получившего премию Риса Дэвиса в 1999 году; [56] Ребекки Ф. Джонс» и «Лунная собака» из фильма «Клоунские туфли , получившая международную премию ПЕН-клуба «Новые голоса» в 2015 году. [57]
В 2020 году Ричард Оуэйн Робертс получил премию The Guardian , а не Букеровскую премию за свой дебютный роман «Здравствуй, друг, мы скучали по тебе» . [58] Судья конкурса Сэм Джордисон назвал его «жемчужиной шорт-листа». [59] и как «формально смелый, очень забавный писатель настоящего таланта и потенциала». [60]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Празднование парфянских книг» . Фонд валлийских писателей . 08.07.2015 . Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ «Интервью: Грифф Рис Джонс о Дилане Томасе и о том, что он недостаточно валлийский» . Вечерняя почта Южного Уэльса . 10 мая 2014 г. Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ Оуэн, Кэти (11 декабря 2010 г.). «Бойд Клак пишет первую часть автобиографии» . Уэльсонлайн . Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ «Парфянин выигрывает Нибби в номинации «Малая пресса года» (регион Уэльс)» . Парфянские книги . 13 марта 2019 г. Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ Базини, Марио (18 апреля 2005 г.). «Возрождение классики на чердаке» . Западная почта . п. 16 . Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ «Профиль издателя – Парфян – Получеловек, Полукнига» . 25 июня 2018 г. Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ УэльсОнлайн (19 октября 2012 г.). « Публикация и написание статей безнадежны, но мы все равно стараемся » . УэльсОнлайн . Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ Краузе, Хелгард (2021). Две реки из общего источника: Книжный совет Уэльса, 60 лет (1-е изд.). Аберистуит: Валлийский книжный совет. п. 189. ИСБН 978-1-914981-01-2 .
- ^ «Парфянское партнерство с Фондом Риса Дэвиса» . Парфянские книги . 2020-03-02 . Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ Ллойд, Дэвид (зима 2001 г.). «Маменькин ребенок (может быть, папы) и другие истории: новый валлийский короткометражный рассказ» . Мировая литература сегодня . п. 124 . Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ Кэмпбелл, Лиза (16 января 2017 г.). «Пять валлийских издателей получили финансирование в размере 250 тысяч фунтов стерлингов» . Книготорговец . Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ Монтгомери, Изобель (10 ноября 2001 г.). «Между строк» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ Анон (апрель 2002 г.). «Издательство Известия» . Отчет о книге «Лямбда» . п. 32 . Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ Бомонт, Себастьян (март 2001 г.). «Валлийский раребит» . Гей Таймс . п. 88 . Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ Анон (апрель 1999 г.). «Сабор, глоток и счастье: новая валлийская драма» . Отчет о книге «Лямбда» . п. 30 . Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ Анон (2 декабря 2003 г.). "Немного легкого чтения, мадам?" . Западная почта . п. 7 . Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ УэльсОнлайн (17 апреля 2005 г.). «Возрождение классики на чердаке» . УэльсОнлайн . Проверено 30 мая 2023 г.
- ^ Уильямсон, Дэвид (4 мая 2006 г.). «Парфянин пишет свою главу успеха» . УэльсОнлайн . Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ Парфянский, Библиотека Уэльса. «Библиотека Уэльса — классические валлийские романы снова доступны в Parthian Books» . thelibraryofwales.com . Проверено 30 мая 2023 г.
- ^ «Парфянин издает валлийские яркие молодые вещи | Книготорговец» . www.thebookseller.com . Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ Джордисон, Сэм (18 августа 2011 г.). «Не Букеровская премия 2011: шорт-лист» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ Уайлд, Сьюзи (25 мая 2011 г.). «В центре внимания: использование электронных чернил» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 11 января 2018 г.
- ^ «Ты, я и птицы» . Парфянские книги . Проверено 11 января 2018 г.
- ^ «Другие гавани» . Парфянские книги . Проверено 11 января 2018 г.
- ^ «Написание «Слона» М. Оливера-Семенова — Wales Arts Review» . Обзор искусств Уэльса . 17.06.2016 . Проверено 11 января 2018 г.
- ^ «Как я писал... | Сион Томос Оуэн о Коуле - Обзор искусств Уэльса» . Обзор искусств Уэльса . 08.09.2017 . Проверено 11 января 2018 г.
- ^ «шеваль» . Парфянские книги . Проверено 18 июня 2019 г.
- ^ «Новые валлийские писатели: Мари Эллис Даннинг» . The Cardiff Review — журнал, посвященный новым произведениям выпускников . февраль 2019 года . Проверено 18 июня 2019 г.
- ^ «Новые валлийские писатели: Натали Энн Холбороу» . The Cardiff Review — журнал, посвященный новым произведениям выпускников . 25 сентября 2017 года . Проверено 18 июня 2019 г.
- ^ Уильямс, Джорджия Кэрис (20 августа 2013 г.). «Книги | Форма леса Джеммы Л. Кинг» . Обзор искусств Уэльса . Проверено 18 июня 2019 г.
- ^ «Вещи, которые заставляют сердце биться быстрее | Рецензия на книгу • Журнал Buzz» . Журнал «Базз» . 27.11.2018 . Проверено 18 июня 2019 г.
- ^ УэльсОнлайн (19 октября 2012 г.). « Публикация и написание статей безнадежны, но мы все равно стараемся » . УэльсОнлайн . Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ «Парфянские книги запускают подкаст» . Книготорговец . Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ «Ведущее валлийское издательство отмечает 30-летие художественной выставкой» . Нация.Cymru . 20 февраля 2023 г. Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ «Карнавал Европы» . Парфянские книги . Проверено 11 января 2018 г.
- ^ «Литературный обмен Уэльса на Лондонской книжной ярмарке» . Уэльская литературная биржа . 16 мая 2023 г. Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ «Наши книги» . Парфянские книги . Проверено 24 января 2018 г.
- ^ «Переводы» . Парфянские книги . Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ «Гвен Дэвис – Переводчик: просто еще один писатель-призрак?» . Книга Траст . Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ «Подписаны права на перевод «Привет, друг, мы скучали по тебе» » .
- ^ «Подписаны права на перевод «Привет, друг, мы скучали по тебе» » .
- ^ ООО, Пользователь Фьюжн. «Парфянин запускает карнавал Европы — литературный обмен Уэльса» . Waleslitexchange.org . Проверено 6 марта 2017 г.
{{cite web}}
:|first=
имеет общее имя ( справка ) - ^ «Долина, Город, Деревня: Истории Уэльса и Индии - Литература Уэльса» . Литература Уэльса . Проверено 6 марта 2017 г.
- ^ «Газета Asian Express | Слияние культур: культурный обмен Уэльса и Индии получил государственное финансирование в размере 450 тысяч фунтов стерлингов» . www.asianexpress.co.uk . 28 февраля 2017 г. Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ «Блог о творчестве | #IndiaWales - Обзор искусств Уэльса» . Обзор искусств Уэльса . 07.02.2017 . Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ Пауэлл, Дин (24 августа 2002 г.). «Получайте удовольствие в кресле» . Западная почта . п. 14 . Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ админ (09.09.2009). «Список книжных наград Stonewall» . Круглый стол геев, лесбиянок, бисексуалов и трансгендеров (GLBTRT) . Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ «BBC NEWS | Великобритания | Уэльс | Роман о регби возглавил рейтинг книг» . news.bbc.co.uk. 6 марта 2003 года . Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ «Общество Авторов» . www.societyofauthors.org . Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ «Турецкий писатель получил первую книжную премию книжного фестиваля 2017 года» . www.edbookfest.co.uk . 01.11.2017 . Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ УэльсОнлайн (27 октября 2006 г.). «Авторские рассказы о свежих яблоках — лучший выбор» . УэльсОнлайн . Проверено 16 мая 2023 г.
- ^ «Победитель первой премии Дилана Томаса посетил Техасский университет в Остине» . Новости ЮТ | Техасский университет в Остине . 20 февраля 2007 г. Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ «Книга года Уэльса 2009 :: Национальная ассоциация писателей в сфере образования ::» . www.nawe.co.uk. Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ «Книга года Уэльса» . www.literaryfestivals.co.uk . Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ «Объявлен победитель «Книги года Уэльса»» . 13 ноября 2017 г. Проверено 18 июня 2019 г.
- ^ Каталог литературных наград и премий Европы . Рутледж. 22 декабря 2015 г. ISBN 9781135356323 .
- ^ «Премия PEN International/New Voices 2015 PEN International» . www.pen-international.org . Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ «Не Букеровская премия 2020: Ричард Оуэйн Робертс выигрывает с фильмом «Привет, друг, мы скучали по тебе»» . TheGuardian.com . 26 октября 2020 г.
- ^ «Не Букер: Привет, друг, мы скучали по тебе» Ричарда Оуэйна Робертса – жемчужина шорт-листа этого года . TheGuardian.com . 5 октября 2020 г.
- ^ «Не Букеровская премия 2020: Ричард Оуэйн Робертс выигрывает с фильмом «Привет, друг, мы скучали по тебе»» . TheGuardian.com . 26 октября 2020 г.