Мари Гермезян
Мари Гермезян | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | 1913 |
Умер | 1947 | ( 1947-00-00 )
Место отдыха | Шишли Армянское кладбище |
Национальность | Османская империя Турецкая Республика |
Образование |
|
Партнер | Бедри Рахми Эйюбоглу (1940-е годы) |
Награды |
|
Мари Герекмезян ( арм . Мари Керекмезян ; 1913-1947) была одной из первых женщин-скульпторов Турции и первой женщиной -армянским скульптором. [ 1 ] Она была любовницей турецкого поэта и художника Бедри Рахми Эйюбоглу . [ 2 ]
Жизнь
[ редактировать ]Мари Геленмезян родилась в Талас селе Кайсери Османской империи . [ 3 ] Она посещала местную начальную армянскую школу «Варт Басриг». [ 1 ] Она переехала в Стамбул , где училась в армянской школе Есаян. Во время учебы в Есаяне Герекмезян имел возможность познакомиться со знаменитым турецким писателем Ахметом Хамди Танпынаром . Танпынар вдохновил Герекмезяна получить степень по философии . Она пойдёт на учёбу в Стамбульский университет . Она станет приглашенной студенткой факультета скульптуры Университета изящных искусств Мимара Синана (бывшая Академия изящных искусств, Стамбул), где Бедри Рахми Эйюпоглу работал ассистентом. [ 4 ] Она сделала ему бюст. [ 4 ] В Академии ее преподавал знаменитый немецкий скульптор Рудольф Беллинг . [ 3 ]
Герекмезян был учителем рисования и армянского языка в армянской средней школе Гетронаган и средней школе Есаян в Стамбуле. Она также преподавала в начальной школе Арти Гиртаран в Стамбуле, которая открыта и по сей день. [ 1 ]
В 1946 году Герекмезян заразился туберкулезным менингитом . Из-за Второй мировой войны только что закончившейся медицина была очень дорогой. Бедри Рахми продал многие свои картины, но спасти Герекмезяна не смог. [ 4 ] Герекмезян умер в 1947 году в возрасте 35 лет. [ 2 ] Похоронена на Армянском кладбище Сисли . [ 1 ]
Бедри Рахми Эйюбоглу начал пить после ее смерти. В 1949 году, читая стихотворение Карадут в Бююк Кулупе, он расплакался. Его жена Эрен Эйюбоглу покинула дом и переехала во Францию . Его жена и дети позже вернулись к нему, но жена никогда этого не забывала. [ 4 ]
Работает
[ редактировать ]Большая часть работ Герекмезяна отсутствует. [ 2 ] Остальные ее работы находятся в Resim ve Heykel Müzesi (Музей живописи и скульптуры) в Стамбуле, а также в частной коллекции семьи Эйюбоглу, в которую входит ее знаменитый бюст Бедри Рахми. [ 1 ] Некоторые из самых известных работ Мари Герекмезян включают: [ 1 ]
- Бюст проф. Нешет Омер (1943)
- Бюст проф. Шекип Тунч (1943)
- Маска Патрика Месроба Тина (1944)
- Бюст Яхьи Кемаля Беятлы (1945 г.)
- Бюст Бедри Рахми Эйюбглу
Награды
[ редактировать ]В 1943 году Герекмезян была награждена премией выставки скульптур Анкары за бюсты профессора Нешет Омера и профессора Чекипа Тунча. она получила награду за первое место на Государственной выставке изобразительных искусств Анкары за свой бюст поэта Яхья Кемаля Беятлы . В 1945 году [ 1 ]
Отношения с Эйюбоглу
[ редактировать ]В то время как Геленмезян была приглашенной студенткой на отделении скульптуры Университета изящных искусств Мимара Синана (бывшая Академия изящных искусств, Стамбул), где она познакомилась с Бедри Рахми Эйюбоглу. [ 4 ] На протяжении 1940-х годов Герекмезян помогал Бедри Рахми Эйюбоглу в его творчестве. В конце концов они влюбились друг в друга. Их отношения сравнивают с отношениями Огюста Родена и Камиллы Клодель . [ 5 ] Геленмезян изваял множество бюстов Эйюбоглу, а Эйюбоглу также нарисовал множество эскизов Олмазяна. [ 6 ]
Эйюбоглу написал свое знаменитое стихотворение «Карадут» («Шелковица») для Мари Олмазян после ее смерти: [ 3 ] [ 5 ] [ 7 ]
Турецкий язык:
Черная шелковица
Моя черная шелковица, моя черная шелковица, моя цыганка
Мой гранат, моя светлая любимая, моя единственная
Если я дерево, то мои ветви — пучки бахромы.
Если я соты, то ты мой мед, мой дорогой.
Ты мой грех, ты мой грех.
Язык-коралл, коленный коралл, женский коралл
Я положил жизнь на твой путь
Пока я искал в небе, я нашел на земле
Моя черная шелковица, моя черная шелковица, моя цыганка
Ты была бы красивее, моя дорогая
Ты моя улыбающаяся айва, мой плачущий гранат
Ты моя женщина, моя кобыла, моя жена.
Английский перевод:
Шелковица
Моя черная шелковица, моя раздвоенная черноволосая, моя цыганка,
Мое гранатовое зерно, мое светлое зерно, мое единственное;
Я дерево, мои конечности, крыльцо, увешанное виноградом,
Я улей, ты мой мед, мой горький мед,
Мой грех, моя лихорадка.
Язык коралла, зубы коралла, бедра устрицы,
Я дал тебе жизнь, моя жена,
Моя черная шелковица, моя раздвоенная черноволосая, моя цыганка,
Чем еще ты будешь для меня, мой странный, странный,
Моя улыбающаяся айва, мой плачущий гранат,
Мой ребенок, моя кобыла, моя жена.
— Бедри Рахми Эйюбоглу, [ 4 ]
Когда Эйюбоглу впервые прочитал стихотворение публично, он заплакал. [ 6 ] Считается, что Эйюбоглу продолжал любить Герекмезяна всю оставшуюся жизнь. [ 8 ] Стихотворение стало популярным, поскольку оно было включено в Джема Караджа « песню Карадут».
Наследие
[ редактировать ]в В декабре 2012 года в армянской средней школе Гетронаган Стамбуле прошла выставка Мари Герекмезян, организованная известным армяно-турецким фотографом Ара Гюлером . [ 2 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Мари Герекмезян» . Стамбульский женский музей . Проверено 22 мая 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Зифлиоглу, Верджихан (12 декабря 2012 г.). «Экспонат посвящен первой женщине-скульптору Турции» . Урриет . Проверено 22 мая 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с ХАЛИС, МЮЖГАН (9 декабря 2012 г.). «Выставка «черной шелковицы» Мари Бедри Рахми» . Сабах (на турецком языке). Архивировано из оригинала 14 апреля 2013 года . Проверено 22 мая 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж «12 женщин, 12 поэтов, 12 историй» [12 женщин, 12 поэтов, 12 историй] (на турецком языке). Хабертюрк . 29 мая 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б Борекчи, Гюленай (15 декабря 2012 г.). «Türkiye'nin Camille Claudel'i» . Хабер Тюрк (на турецком языке) . Проверено 23 мая 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Дундар, Кан. « Бедри Рахми снимается в документальном фильме «Любовь века»» . Миллет (на турецком языке) . Проверено 23 мая 2013 г.
- ^ «Мари Бедри Рахми отмечена выставкой» . Сабах (на турецком языке). Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 23 мая 2013 г.
- ^ «Карадутум, чатал карам, чингенем» (на турецком языке). Бирлесикбасим. Архивировано из оригинала 14 февраля 2013 года . Проверено 23 мая 2013 г.