Цзю Цзисин
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( октябрь 2020 г. ) |
Цзю Цзисин ( упрощенный китайский : старый глиф ; традиционный китайский : старый глиф ; пиньинь : jiù zìxíng ; Уэйд-Джайлз : чиу 4 цзы 4 синь 2 ; Джютпинг : гау6 цзы6цзин4 ; горит. «Старая форма иероглифа»), также известная как унаследованная форма глифов или традиционная форма глифов , не путать с традиционным китайским , представляет собой традиционную орфографию китайских иероглифов , в которой используются ортодоксальные формы иероглифов , особенно формы иероглифов, используемые в печати после развитие печати подвижным шрифтом , но до реформирования национальной стандартизацией. Цзю-цзысин сформировался во времена династии Мин и также известен в Японии как Кюдзитай .
В широком смысле, цзю цзысин относится ко всем формам символов, использовавшихся при печати на китайском языке до реформирования национальной стандартизацией, например, синь цзысин в материковом Китае, стандартная форма национальных иероглифов на Тайване и список графем часто используемых китайских иероглифов в Гонконге. Цзю-цзысин, как правило, представляет собой противоположную форму стандартов. Некоторые репрезентативные книги, в которых использовался цзю-цзысин , включают «Словарь Канси» , «Чжунвэнь Да Цидянь» , «Дай Кан-Ва Цзитэн» , «Китайско-корейский словарь » и «Чжунхуа Да Цзыдянь» .
Ученые разработали несколько стандартов цзю-цзысин , но единого обязательного стандарта не существует. Вариации цзю-цзысин можно увидеть в словаре Канси , старокитайских печатных формах, корейском ханджа , некоторых печатных формах на Тайване и MingLiU в Windows 98 и более ранних версиях; Между различными стандартами цзю-цзысин могут возникать небольшие различия . Некоторые сообщества с открытым исходным кодом также разрабатывают и поддерживают стандарты цзю-цзысин , которые либо основаны на других формах цзю-цзысин, основанных на академических исследованиях, либо унифицируют их.
Источник
[ редактировать ]В эпоху печати на дереве слова обычно вырезались в рукописной форме ( обычный шрифт ), поскольку каждая гравюра уникальна, что делало работу по созданию каждой печатной книги утомительной. Развитие деревянных подвижных шрифтов во времена династии Сун привело к тому, что китайские иероглифы приобрели более прямоугольную форму, соответствующую текстуре дерева. Вертикальные штрихи были утолщены, чтобы уменьшить потери при гравировке, а в конце горизонтальных штрихов и в начале вертикальных штрихов был добавлен небольшой треугольник, чтобы улучшить разборчивость текста даже после того, как детали изнашиваются в результате длительного использования. Поскольку стили символов начали сильно отличаться от обычного письма, каллиграфические методы, используемые в обычных шрифтах, нельзя было использовать с символами подвижного шрифта, и родился новый отличительный стиль, предназначенный для подвижного шрифта. Этот стиль был полностью развит во времена династии Мин , и теперь он превратился в шрифты Мин . [1]
Сравнивая стили подвижного шрифта и гравюры на дереве, можно заметить, что иероглифы подвижного шрифта, составляющие сегодня основу цзю-цзысин , отличаются от случайного и меняющегося характера обычного рукописного письма и подчеркивают четкие штрихи и красивую, симметричную структуру иероглифов. . Символы подвижного шрифта также подчеркивают филологические аспекты китайских иероглифов в большей степени, чем обычный шрифт. [ нужна ссылка ]
Стандартизация
[ редактировать ]Словарь Канси
[ редактировать ]Словарь Канси рассматривается как стандартизация цзю-цзысин , и его формы символов упоминаются во многих стандартах. На Тайване это обычно может означать цзю-цзысин . Это имя также может относиться к компьютерному шрифту TypeLand 康熙字典體 . В словаре Канси есть несколько табуированных слов, таких как 弘 и 玄 , которые в настоящее время следует исправлять.
Стандартные печатные символы в Корее
[ редактировать ]Формы символов, изображенные в KS X 1001 и KS X 1002, обычно могут использоваться как jiu zixing , но некоторые шрифты могут не соответствовать словарю Канси. Например, первая черта 音 — это поникшая точка (или вертикальная точка, 竖点 , ), некоторые компоненты 儿 сделаны так, чтобы [ нужны разъяснения ] Сколько и т. д.
Кюдзитай в Японии
[ редактировать ]Кюдзитай — это форма символов, которая использовалась до того, как Япония выпустила стандарт JIS X 0218 (позже расширенный до JIS X 2013). В 2004 году в пересмотренной версии JIS X 0213:2004 некоторые формы символов были изменены обратно на Кюдзитай . [2] У некоторых персонажей есть две или более формы.
Стиль текущего поколения
[ редактировать ]Стиль текущего поколения соответствует цзю-цзысин формам и стилям , но некоторые шрифты меняют штрихи, чтобы соответствовать текущему стандарту, становясь синь-цзысин , и не полностью следуют формам символов цзю-цзысин или словарю Канси . [ нужна ссылка ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «История шрифтов кандзи». Лаборатория шрифтов кинкидо (на японском языке). Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 г. Проверено 20 февраля 2024 г.
- ^ https://warp.da.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/10217941/www.jisc.go.jp/newstopics/2005/040220kanjicode.pdf (на японском языке)