Неопределенные и вымышленные числа
Во многих языках есть слова, выражающие неопределенные и вымышленные числа — неточные термины неопределенного размера, используемые для комического эффекта, для преувеличения, в качестве имен-заполнителей или когда точность ненужна или нежелательна. Одним из технических терминов для таких слов является «нечисловой неопределенный квантификатор». [ 1 ] Такие слова, предназначенные для обозначения больших величин, можно назвать «неопределенными гиперболическими цифрами». [ 2 ]
Конкретные значения используются как неопределенные
[ редактировать ]- В арабском языке 1001 используется так же, как и в «Книге тысячи и одной ночи» ( букв. «тысяча ночей и одна ночь»). [ 3 ] Во многих современных английских названиях книг также используется это соглашение: 1001 вариант использования для ... .
- По китайски - 000 ли означает . расстояние большое 108
- На датском языке стое ог ситтен (« сто семнадцать ») может означать любое произвольное число. [ 4 ]
- В английском языке некоторые слова, имеющие точное числовое определение, часто используются неопределенно долго: пара, 2; [ 5 ] дюжина , 12; оценка – 20; мириады , 10 000. В отличие от кардинальных числительных , они могут располагаться во множественном числе, и в этом случае они требуют перед существительным ( миллионы долларов , но пять миллионов долларов ) и требуют неопределенного артикля «а» в единственном числе ( миллион букв (неопределенных), но один миллион букв ( однозначно)).
- В венгерском языке люди часто говорят «26 раз», чтобы выразить свое нетерпение или недовольство повторяющимся действием (например, «26 раз я говорил тебе, что знаю Питера!»). [ нужна ссылка ]
- Во французском языке 36 и 36 000 иногда используются как синонимы слов «очень много».
- В иврите и других ближневосточных традициях число 40 используется для обозначения большого, но неопределенного числа. [ 6 ] [ 3 ] как в еврейской Библии «сорок дней и сорок ночей», Али-Баба и сорок разбойников и сорок севастийских мучеников . [ 7 ] [ 8 ] Такое употребление иногда встречается и в английском языке (например, « сорок подмигиваний »). [ 9 ] [ 10 ]
- В ирландском языке 100 000 ( céad míle используется ), как во фразе céad míle fáilte , «сто тысяч приветствий» или Габриэля Розенстока фразе в поэтической ирландской : mo céad míle grá («моя сотня тысяч любит»). [ 11 ]
- В японском языке , Ячи Ятиё 8000 используется : Ятигуса ( букв. 8000 трав) означает разнообразие трав, а ( букв . 8000 поколений) означает вечность.
- На латыни ) использовалось для обозначения очень большого числа, возможно , sescenti ( 600 размером с римскую когорту . [ 12 ] Современное слово «миллион» происходит от итальянского дополнения к латинскому слову «тысяча», mille . [ 13 ]
- В польском языке tysiąc pięćset sto dziewięćset («одна тысяча пятьсот сто девятьсот») используется для обозначения неопределенно большого числа. [ нужна ссылка ]
- В шотландском гэльском языке 100 000 ( cent milís ) используется для обозначения большого количества, как во фразе ceut milís sélèct , «сто тысяч приветствий». [ 14 ]
- В шведском языке используются букв . « фемтиоэльва или сюттиоэльва ( пятьдесят одиннадцать» и «семьдесят одиннадцать», хотя на самом деле они никогда не предназначались для обозначения чисел 61 и 81).
- По- тайски 108 ( roi paed) означает одновременно 108 и разное, разнообразное, обильное. [ 15 ]
- В валлийском языке cant a mil , буквально «сто тысяча», используется для обозначения большого числа, аналогично английскому «сто и один». [ 16 ] Оно используется в таких фразах, как cant a mil o bethau i'wwneud «сто и одно дело», то есть «много, много дел».
Число 10 000 используется для выражения еще большего приблизительного числа, как на иврите רבבה r. и ух ты , [ 17 ] на греческий язык переводится как мириады , а на английский - мириады . [ 18 ] Подобное использование встречается в восточноазиатском 萬 или 万 ( букв. 10 000; пиньинь : wàn ) и южноазиатском лакхе ( букв. 100 000). [ 19 ]
бесчисленное множество
[ редактировать ]Бесчисленное количество , умное или пустое [ 20 ] — это неустановленное, но большое число , используемое в юмористической форме или для обозначения того, что не стоит затрачивать усилия на определение фактической цифры. Несмотря на окончание -teen , которое, казалось бы, указывает на то, что оно находится между 12 и 20, число umteen может быть намного больше.
«Бесполезный» впервые упоминается в 1905 году в выражении «пустой-семь», подразумевающем, что оно кратно десяти. [ 21 ] [ 22 ] Слово «Шампи» произошло от вербализации тире азбукой Морзе . [ 21 ]
«Бесчисленное число» с добавлением окончания -teen , как в слове «тринадцать», впервые засвидетельствовано в 1918 году. [ 23 ] [ 20 ] [ 24 ] и стал, безусловно, самой распространенной формой. [ 25 ]
В норвежском языке ørten используется аналогичным образом, играя с числами от треттен (13) до ниттен (19), но часто означает гораздо большее число. [ 26 ]
Точно так же, хотя и с более крупной основой, в португальском языке есть milhentos , который образован от слов mil(har) (1000) и суффикса -entos , присутствующего в таких словах, как trezentos (300) или quinhentos (500), что примерно означает «сотня». . [ 27 ]
-миллион
[ редактировать ]Слова с суффиксом -иллион (например, зиллион , [ 28 ] тысяча миллионов , [ 29 ] базиллион , [ 30 ] Джиллион , [ 31 ] баджиллион , [ 32 ] сквиллион , [ 33 ] и др.) часто используются как неофициальные названия неопределённых больших чисел по аналогии с названиями больших чисел, таких как миллион (10 6 ), млрд (10 9 ) и триллион (10 12 ). В эстонском языке сложное слово mustmiljon («черный миллион») означает непостижимо большое число. В венгерском языке csilliárd используется в том же смысле «неопределенно большое число», что и «зиллион» в английском, и считается юмористическим сочетанием слов csillag («звезда», обозначающая огромное количество звезд) и миллиарда ( «миллиард», ср .
Эти слова предназначены для обозначения числа, которое достаточно велико, чтобы его можно было постичь, и обычно используются как гипербола или для комического эффекта. Они не имеют точного значения или порядка. Они образуют порядковые номера и дроби с обычным суффиксом -th , например «Я спросил ее в миллионный раз», или используются с суффиксом «-aire» для описания богатого человека.
Другой
[ редактировать ]« Саган » или «единица сагана» — шутливое название очень большого числа, вдохновленное ассоциацией Карла Сагана с фразой « миллиарды и миллиарды ». [ 34 ] Его не следует путать с числом Сагана — числом звезд в наблюдаемой Вселенной .
См. также
[ редактировать ]
- 1000 процентов — неформальная идиома, обозначающая восторженную поддержку.
- Бесконечность – математическое понятие
- Это более 9000! - Интернет-мем, возникший из цитаты из Dragon Ball Z.
- Список необычных единиц измерения - Единицы измерения, не являющиеся частью целостной системы.
- Список юмористических единиц измерения - Нетрадиционные единицы измерения, задуманные как юмор.
- Большие числа . Числа значительно больше, чем те, которые используются регулярно.
- Названия больших чисел
- Унобтайниум - редкий или вымышленный материал.
- Не число — значение для непредставимых данных.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Мешки таланта, немного паники и немного удачи: случай нечисловых неопределенных количественных показателей» от Linguista Pragensia, 2 ноября 2010 г. Архивировано 31 июля 2012 г. на archive.today.
- ^ «Удивительная история неопределенных гиперболических цифр — The Boston Globe» . Бостон Глобус . Проверено 1 апреля 2018 г.
- ^ Jump up to: а б «Библейская критика», The Classical Journal 36:71:83 ( и далее март 1827 г.) полный текст
- ^ "ORDNET.DK Датский язык в словарях и корпусе" .
- ^ «пара (существительное)», словарь Мерриам-Вебстера , определение 4
- ^ А.Д. Алдерсон, Фахир Из, Краткий Оксфордский словарь турецкого языка , Оксфорд, 1959, sv kırk : «Сорок; используется специально для обозначения большого неопределенного числа».
- ^ Майкл Дэвид Куган, Краткое введение в Ветхий Завет: Еврейская Библия в ее контексте , Оксфорд, 2008, с. 116
- ^
Левиас, Каспар (1905). «Числа и цифры» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Том. 9. Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. п. 349 . Проверено 27 апреля 2017 г. «Сорок: Обозначает в Библии поколение (например, сорок лет странствования по пустыне), следовательно, любой период времени, точная продолжительность которого неизвестна (ср. Быт. VII. 4, 12, 17; viii). 6; Исх. XXIV 18, XXXIV 28; Царств XIX. 8; Иона iii. 4). В более поздней литературе сорок обычно используется как круглое число (ср. Гит. 39б, 40а; Сота 34а; Йер. Таан. iv. 8; и др.)».
- ^ Оксфордский словарь английского языка , 1-е издание, sv 'сорок' Ab
- ^ Трегер, Паскаль (16 ноября 2017 г.). «Значение и происхождение слова «Сорок подмигиваний» » . Истории слов .
- ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 3 апреля 2017 г. Проверено 2 апреля 2017 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ Льюис и Шорт, Латинский словарь , sv sescenti
- ^ «Миллион» . Интернет-этимологический словарь . Проверено 19 августа 2022 г.
- ^ "Словари шотландского языка::SND::sndns743" . Проверено 16 мая 2024 г.
- ^ «Сто восемь — значение в тайском/английском словаре — значение в переводе на английский язык» www.thai2english.com Проверено 3 февраля 2019 г.
- ^ «Онлайн-словарь Университета Уэльса» .
- ^ «H7233 רבבה — Ивритский лексикон Стронга» . Studybible.info . Проверено 1 апреля 2018 г.
- ^ Оксфордский словарь английского языка , 3-е издание, sv 'бесчисленное множество'
- ^ Оксфордский словарь английского языка , 1-е изд., sv 'лах'
- ^ Jump up to: а б «Эм-тысяч» . Оксфордский словарь английского языка . Проверено 14 апреля 2012 г. (доступно онлайн подписчикам)
- ^ Jump up to: а б «Пустой» . Оксфордский словарь английского языка . Проверено 14 апреля 2012 г. (доступно онлайн подписчикам)
- ↑ Уоррен Хардинг, цитируется в Advertising & Selling 29 : 28-52: 26 (1920).
- ^ Словарь английского языка американского наследия (2000), 4-е изд. Бостон : Хоутон Миффлин .
- ^ Бесчисленное множество , Мерриам-Вебстер . По состоянию на 29 июня 2014 г.
- ^ «Просмотрщик Google Ngram» . book.google.com . Проверено 1 апреля 2018 г.
- ^ « Словарь Норвежской академии : горох» . www.naob.no. Проверено 23 декабря 2019 г.
- ^ С.А., Приберам Информатика. «миллионы» . Словарь Приберама (на бразильском португальском языке) . Проверено 19 мая 2023 г.
- ^ «Определение ЗИЛЛИОНА» . www.merriam-webster.com . Проверено 1 апреля 2018 г.
- ^ Включено в стандартный словарь, входящий в состав Microsoft Word. текстового редактора
- ^ «Определение БАЗИЛЛИОНА» . www.merriam-webster.com . Проверено 6 февраля 2022 г.
- ^ Партридж, Эрик ; Далзелл; Виктор, Терри, ред. (2006). Новый словарь сленга и нетрадиционного английского языка Partridge . Том. 2. Тейлор и Фрэнсис. п. 1103. ИСБН 0-415-25938-Х .
- ^ «Определение Баджиллиона» . Мерриам-Вебстер . Проверено 7 марта 2021 г.
- ^ «сквиллион» . Оксфордские словари . Архивировано из оригинала 4 ноября 2018 года . Проверено 4 ноября 2018 г.
- ^ Уильям Сафайр , НА ЯЗЫКЕ; Следы на инфобане , New York Times , 17 апреля 1994 г.