Jump to content

Человек, который развратил Хэдлиберг

Человек, который развратил Хэдлиберг
Первая страница первого издания рассказа в журнале Harper's Magazine (декабрь 1899 г.)
Автор Марк Твен
Иллюстратор Люциус Хичкок
Язык Английский
Издатель Журнал Харпера
Дата публикации
декабрь 1899 г.
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать ( Журнал )
Предшественник Он мертв?  
С последующим Приветственная речь из девятнадцатого века в двадцатый

« Человек, который развратил Хэдлиберг » — рассказ Марка Твена . Впервые он появился в Harper's Monthly в декабре 1899 года, а затем был опубликован издательством Harper & Brothers в сборнике «Человек, который развратил Хэдлиберг и другие истории и эссе» (1900). Некоторые рассматривают эту историю как «повторение истории Эдемского сада ». [ 1 ] и сопоставьте развратителя города с сатаной . [ 2 ]

По сюжету город приобрел репутацию неподкупного. Его население обучено избегать искушений . Обиженный незнакомец жаждет отомстить жителям города и начинает искушать их наградой в золотых монетах за якобы забытый добрый поступок. Получив анонимные советы от незнакомца, девятнадцать самых известных пар города требуют награды под ложным предлогом . Их нечестность становится очевидной на публичном собрании, и они публично опозорены. Незнакомец замечает, что горожан на самом деле развратить было легче, чем обычно, потому что их решимость никогда не подвергалась испытаниям. Репутация города еще больше испорчена непреднамеренным побочным эффектом первоначального плана.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]
Обложка Chatto & Windus первого издания книги «Человек, который развратил Хэдлиберг и другие рассказы и зарисовки» (1900)

Глава I

Хэдлиберг пользуется репутацией «неподкупного» города, известного своими ответственными и честными людьми, обученными избегать искушений . Однако в какой-то момент жителям Хэдлиберга удается обидеть проходящего незнакомца, и он клянется отомстить, развратив город.

Незнакомец бросает мешок в Хэдлиберге, в доме Эдварда и Мэри Ричардс. Он содержит чуть более 160 фунтов золотых монет и должен быть передан жителю города, который якобы дал незнакомцу 20 долларов и несколько советов, изменивших его жизнь в трудную минуту несколько лет назад. Чтобы идентифицировать этого человека, письмо с мешком предполагает, что любой, кто утверждает, что знает, в чем заключался совет, должен записать замечание и передать его преподобному Берджессу, который откроет мешок на публичном собрании и найдет внутри настоящее замечание. Новость о загадочном мешке с золотом, стоимость которого оценивается в 40 000 долларов, разносится по городу и даже привлекает внимание по всей стране.

Глава II

Жители сияют от гордости , когда истории о разграблении и честности Хэдлиберга распространились по всей стране, но настроение вскоре меняется. Поначалу не желая поддаваться искушению золота, вскоре даже самые порядочные граждане пытаются угадать это замечание.

Эдвард и Мэри, одна из девятнадцати образцовых пар города, получают письмо от незнакомца, в котором содержится замечание: «Ты далеко не плохой человек: иди и исправься». Мэри в восторге от того, что они смогут претендовать на золото. Без ведома друг друга все девятнадцать пар получили одинаковые письма. Они предъявляют свои претензии Бёрджесу и начинают безрассудно приобретать вещи в кредит в предвкушении своего будущего богатства.

Глава III

Чтобы решить, кто является законным владельцем золота, горожане проводят собрание в ратуше, заполненной жителями, посторонними людьми и репортерами. Берджесс читает первые два утверждения, и между двумя горожанами, высказавшими почти одно и то же замечание, быстро возникает спор. Чтобы решить, кто прав, Бёрджесс разрезает мешок и находит записку, в которой содержится полное замечание: «Ты далеко не плохой человек — иди и исправься — или, запомни мои слова — однажды за твои грехи ты умри и отправляйся в ад или в Хэдлиберг — попробуй сделать первое». Ни одно из заявлений не включает в себя все замечание.

Следующее заявление звучит так же, и ратуша разражается смехом из-за очевидной нечестности, лежащей в основе неверных утверждений. Берджесс продолжает читать остальные заявления, все с одним и тем же (частичным) замечанием, и одна за другой выдающиеся пары города подвергаются публичному позору. Эдвард и Мэри с тоской ждут своего имени, но, что удивительно, его так и не читают.

Со всеми предъявленными претензиями открывается еще одна записка в мешке. Выясняется, что незнакомец сфабриковал весь сценарий, чтобы отомстить за оскорбление, которое он перенес во время путешествия по Хэдлибергу. Он говорит, что со стороны граждан было глупо всегда избегать искушений, потому что легко развратить тех, чья решимость никогда не подвергалась испытанию. Берджесс обнаруживает, что в мешке лежат не золотые, а позолоченные свинцовые кусочки. Горожанин предлагает продать лот с аукциона и передать деньги Эдварду и Мэри, единственной известной паре в городе, имя которой не было зачитано. Эдвард и Мэри в отчаянии , не зная, признаться ли им и остановить аукцион или принять деньги. Выясняется, что незнакомец, организовавший эту схему, все время находился в ратуше. Он выигрывает аукцион, затем заключает сделку по продаже мешка одному из горожан за 40 000 долларов и передаче 10 000 долларов из этих денег Эдварду и Мэри. На встрече он дает им 1500 долларов наличными и обещает доставить оставшиеся 8500 долларов на следующее утро, как только покупатель заплатит ему.

Глава IV

На следующий день незнакомец доставляет Эдварду и Мэри чеки на общую сумму 38 500 долларов — оставшуюся часть продажной цены в 40 000 долларов. Мэри узнает в нем человека, который бросил мешок. Раздумывая, стоит ли им сжигать чеки, они находят записку от незнакомца, в которой объясняется, что, по его мнению, все девятнадцать образцовых пар поддадутся искушению; поскольку Эдвард и Мэри остались честными, он отдает им все деньги. Приходит второе сообщение от Бёрджесса, в котором объясняется, что он намеренно не позволил истолковать заявление Ричардсов как способ вернуть старую услугу, которую Эдвард оказал ему. Покупатель получает фальшивые золотые монеты с надписью, высмеивающей его политического соперника, и раздает их по всему городу, что позволяет ему выиграть выборы в законодательный орган штата.

Эдвард и Мэри обезумели из-за своей ситуации, стали параноиками и начали думать, что Берджесс раскрыл их нечестность другим людям в городе. они Из- за беспокойства оба заболевают, и Эдвард признает свою вину незадолго до того, как они с Мэри умирают. Чеки никогда не обналичиваются. Поскольку его репутация непоправимо испорчена, Хэдлиберг решает переименовать себя и удалить одно слово из своего официального девиза (первоначально от «Введите нас не в искушение» на «Введите нас в искушение»). История заканчивается комментарием: «Это снова честный город, и тому человеку придется вставать рано, чтобы снова застать его врасплох».

Адаптации

[ редактировать ]
Иллюстрация монет, раздаваемых в конце рассказа, с отпечатанной крылатой фразой книги.

История была адаптирована в 39-минутный телевизионный фильм в рамках PBS серии американских рассказов , снятой Ральфом Розенблюмом, с участием Роберта Престона , Фреда Гвинна и Фрэнсис Стернхаген . Впервые он вышел в эфир 17 марта 1980 года. Концовка фильма изменена и сокращена. DVD-версия была выпущена Monterey Media 16 ноября 2004 года.

Радиоадаптация истории была показана в Тайном театре радио CBS 9 января 1976 года с Фредом Гвинном и Эрлом Хаммондом в главных ролях . [ 3 ]

Другая адаптация истории с участием игроков Перски Ридж, снятая в театре в Глазго, штат Монтана , была выпущена на видеокассете 2 октября 2000 года.

Опера Цзянсу-Хуай основала свою оперу под названием «Маленький город» на основе этой истории. Режиссером оперы является Лу Ань, сценарий Сюй Синьхуа, в главных ролях — отмеченные наградами актеры Чэнь Минкуан и Чэнь Чэн. После двухлетнего тура по Китаю компания собирается исполнить произведение по Европе в 2019 году. [ 4 ]

Связь с Оберлином

[ редактировать ]

Твен прочитал лекцию в церкви Оберлин-колледжа в 1885 году, и она не понравилась академической аудитории. История Хэдлиберга может отсылать к этому событию. Ученый Рассел Б. Най написал, что эта история «была способом Твена отомстить маленькому городку» после того, как академическая аудитория высмеяла ее и отвергла. [ 5 ] Как пишет Най, «эта история сосуществует с публикацией рассказа Твена о разоблаченном лицемерии, горожане вспоминают его визит и отмечают параллельные ситуации. Есть некоторые интересные и провокационные параллели между событиями Твена в Оберлине и художественным Гедлибергом». Город Оберлин был основан как религиозно-просветительский поселок в 1833 году и известен как образовательный и религиозный центр. Най говорит, что Твен прочитал три рассказа, которые были приняты прохладно большей частью его оберлинской аудитории: «Царь Соломон» (отрывок из «Гекльберри Финна» , гл. 14); «Трагическая повесть о рыбной хозяйке», отрывок из «Заграничного бродяги» ; и «Трудная ситуация». Рассказ о рыбной хозяйке взят из Приложения D к книге «Бродяга за границей » с подзаголовком «Ужасный немецкий язык».

Венское соединение

[ редактировать ]

Твен жил в Австрии с 1897 по 1899 год. Джон Саттон Таки писал в книге « Марк Твен и маленький сатана» , что «Человек, который развратил Хэдлиберг» (вместе с «эзельдорфской» версией «Таинственного незнакомца» и «Шелкающие времена в Австрии») «все имели общее происхождение реакции Твена на события его первых двух месяцев в Вене, особенно те, которые произошли в зале Имперского парламента». [ 6 ] Речь идет о препятствиях в работе парламента и беспорядках, последовавших за принятием закона о языке Бадени .

  1. ^ Учебное пособие «Человек, который развратил Хэдлиберг» (Раздел 2, «Размышления о тексте») в учебной программе «Что так гордо приветствуем». Проверено 23 февраля 2012 г.
  2. ^ Кларк, Джордж Пирс (1956). «Дьявол, который развратил Хэдлиберг». Журнал Марка Твена . 10 (2): 1–4. JSTOR   41640815 . ПроКвест   1306136850 .
  3. ^ «CBSRMT ~ Человек, который развратил Хэдлиберг 412» . Ютуб . 6 августа 2014 г.
  4. ^ https://thesmalltown.eu/
  5. ^ Най, Р.Б. «Марк Твен в Оберлине» . Журнал истории Огайо . Археологический и исторический архив Огайо . Проверено 8 января 2019 г.
  6. ^ Таки, Джон Саттон. Марк Твен и маленький сатана: написание «Таинственного незнакомца». Страница 36 (места Kindle 566–568). Вест-Лафайет: Исследования Университета Пердью.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5b42019e8c1487b63ba928b0ba7b5d80__1718225880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5b/80/5b42019e8c1487b63ba928b0ba7b5d80.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Man That Corrupted Hadleyburg - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)