Девятнадцать восемьдесят четыре (британская телепрограмма)
Девятнадцать восемьдесят четыре | |
---|---|
Жанр | Драма |
На основе | Девятнадцать восемьдесят четыре Оруэлл Джордж |
Написал | Найджел Нил |
Режиссер | Рудольф Картье |
В главных ролях | |
Рассказал | Ричард Уильямс |
Композитор | Джон Хочкис |
Страна происхождения | Великобритания |
Язык оригинала | Английский |
Количество серий | 1 |
Производство | |
Продюсер | Рудольф Картье |
Время работы | 105–107 минут |
Оригинальный выпуск | |
Сеть | Би-би-си |
Выпускать | 12 декабря 1954 г. | (см. текст)
Девятнадцать восемьдесят четыре» — британская телевизионная адаптация одноименного романа Джорджа Оруэлла показанная по телевидению BBC в декабре 1954 года , первоначально . « 1949 года подрывной характер и ужасающее содержание. В главных ролях Питер Кушинг (в роли Уинстона Смита ), Ивонн Митчелл , Дональд Плезенс и Андре Морелл . [1]
В опросе отраслевых экспертов, проведенном Британским институтом кино в 2000 году с целью определения 100 величайших британских телевизионных программ 20-го века, «Девятнадцать восемьдесят четыре» заняли семьдесят третье место. [2]
Фон
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июнь 2023 г. ) |
Роман Оруэлла был адаптирован для телевидения Найджелом Нилом , одним из самых плодовитых телевизионных сценаристов того времени. [3] Годом ранее он создал персонажа профессора Бернарда Куотермасса для научно-фантастического сериала «Эксперимент Куатермасса» . [4] Продюсером и режиссером адаптации выступил не менее уважаемый Рудольф Картье , возможно, лучший продюсер-режиссер BBC 1950-х годов, который всегда был авантюристом как в художественном, так и в техническом плане. [5] Картье, ветеран УФА киностудий в Германии 1930-х годов , бежавший от нацистского режима в Великобританию в 1936 году, в прошлом году работал с Нилом над «Экспериментом Куатермасса» и был ветераном многих телевизионных драматических постановок. [6]
Именно его работа над «Куатермассом» побудила главу отдела драмы BBC Майкла Барри попросить Картье поработать над адаптацией романа, продемонстрировав свои способности с литературными источниками в версии « Грозового перевала» , опять же, когда Нил отвечал за сценарий. . [7] BBC приобрела права на телевизионную версию « Девятнадцать восемьдесят четыре» вскоре после ее публикации в 1949 году, причем Кеннет Тайнан , очевидно, изначально был заинтересован в адаптации произведения. Первая версия сценария, выпущенная в конце 1953 года, была написана Хью Фолксом по согласованию с вдовой Оруэлла Соней Браунелл , но когда в январе 1954 года к нему присоединился Картье, он потребовал, чтобы Нилу разрешили заняться адаптацией. Эта и другие сложности производства привели к тому, что апрельскую дату выхода в эфир, которая должна была произойти примерно за 30 лет до начала действия романа, пришлось отложить.
Актерский состав и съемочная группа
[ редактировать ]Роль Уинстона Смита взял на себя Питер Кушинг , это одна из его первых главных ролей. [8] Картье выбрал его после того, как был впечатлен его игрой в постановке BBC « Анастасия» в прошлом году. [9] Кушинг впоследствии стал кинозвездой, как и его партнер по фильму Дональд Плезенс , сыгравший Сайма. Плезенс был единственным актером, присутствовавшим в художественной экранизации этой истории 1956 года, сыгравший смесь Сайма и Парсонса с именем последнего. [10]
Среди других актеров были Ивонн Митчелл , сыгравшая главную роль в фильме « Грозовой перевал » Нила и Картье в роли Джулии, и Андре Морелл в роли О'Брайена . [11] Уилфрид Брамбелл , позже известный своими ролями в «Стептоу и сыне» и Пола Маккартни дедушкой в «Ночи тяжелого дня» , появился в двух ролях: старика Уинстона, с которым разговаривает в пабе, и заключенного позже, когда Уинстон находится в тюрьме. . [12] Найджел Нил, который некоторое время снимался в 1940-х годах, прежде чем заняться написанием сценариев, имел небольшую роль диктора за кадром. Лицом «Большого Брата» стал Рой Оксли , член дизайнерского отдела BBC, чье включение было чем-то вроде шутки со стороны производственной группы. [13]
Композитором дополнительной музыки к программе был Джон Хочкис, который настоял на том, чтобы для исполнения произведения выступил более крупный, чем обычно, оркестр. [14]
Производство
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июнь 2023 г. ) |
До начала 1960-х годов подавляющее большинство передач BBC транслировалось в прямом эфире. [15] Тем не менее, существовала определенная степень предварительной съемки в виде вставок в фильм, которые можно было воспроизводить в студии и транслировать как часть спектакля, чтобы осветить изменения сцены или показать материал локации, который было бы невозможно смонтировать вживую. в студии. Первоначальные съемки фильма « Девятнадцать восемьдесят четыре» состоялись 10 ноября 1954 года в студии B Александра Палас (даже к тому времени почти заброшенной как место для съемок драмы, хотя там размещались новости, а затем и Открытый университет в течение следующих тридцати лет ). там снимались кадры «Двух минут ненависти» и некоторые сцены в столовой.
Дальнейшие натурные съемки состоялись 18 ноября и представляли собой натурные сцены, показывающие путешествия Смита по пролетарскому сектору. По словам Питера Кушинга, выступавшего в передаче Late Night Line-Up в 1965 году, эти сцены были сняты на месте сноса, которое стало телецентром BBC . [16] После съемок с 22 ноября начались репетиции актерского состава в поселении Мэри Уорд, Тависток-плейс (с 29 ноября переезд на Паддингтон-стрит, 60 ). Во время этих репетиций актеры запоминали свои реплики и реплики, которые важны как в прямом эфире, так и в постановке.
Актеры и съемочная группа переехали в студию D студии BBC Lime Grove Studios в субботу, 11 декабря 1954 года, для полной репетиции перед камерой и прогона. Репетиции продолжались на следующий день незадолго до начала трансляции, которая началась в 20:37 воскресенья, 12 декабря, и продолжалась большую часть двух часов.
Сценарий Нила был во многом точной адаптацией романа, насколько это было практически возможно. Сценарист внес несколько небольших дополнений, наиболее примечательным из которых является создание эпизода, в котором О'Брайен наблюдает за работой Джулии в PornoSec и читает небольшой отрывок из одного из эротических романов, написанных машинами.
Реакция
[ редактировать ]Спектакль вызвал некоторое расстройство. [17] Были жалобы на «ужасное» содержание (особенно сцену в комнате 101 , где Смиту угрожают пытками крысы) и «подрывной» характер пьесы. Большинство из них были обеспокоены изображением тоталитарного режима, контролирующего свободу мысли населения. также было сообщение В газете Daily Express о том, что 42-летняя Берил Мерфин из Херн-Бей потеряла сознание и умерла во время просмотра постановки под заголовком «Жена умирает во время просмотра», предположительно от шока от увиденного. . Анонимный рецензент в «Таймс» написал: «Неизбежно, что в драматическом изложении книги большая часть иронии теряется; и слабость этой телевизионной версии заключалась в том, что концентрация на действии сводила идеологическое объяснение настолько резко, что это лишило историю по крайней мере половины своей мощности». Это было «наглядное упрощение» «видения Оруэлла». Однако писатель восхищался игрой Кушинга, Митчелла и Морелла. [18] Рецензент Manchester Guardian выступил в защиту BBC за показ драмы, а коммунистическая газета The Daily Worker назвала ее «взглядом тори на социализм». [19]
Политическая реакция разделилась: несколько первых предложений в парламенте было внесено и поправок. В одном предложении, подписанном пятью депутатами, осуждалась «тенденция, очевидная в недавних телевизионных программах Британской радиовещательной корпорации, особенно в воскресные вечера, потворствовать сексуальным и садистским вкусам». [20] Была внесена поправка, цель которой заключалась в том, чтобы теперь в предложении выражалось сожаление по поводу «тенденции уважаемых членов нападать на смелость и предприимчивость Британской радиовещательной корпорации в представлении пьес и программ, способных оценить взрослые умы, по воскресным вечерам и в других случаях». Его подписали пять депутатов. [21] В другой поправке добавлено: «Но он благодарен за то, что свобода личности по-прежнему позволяет зрителям отключаться и, благодаря дальновидности правительства Ее Величества, вскоре позволит переключиться на более подходящие программы». [22] Второе предложение, подписанное шестью депутатами, приветствовало «искренние попытки BBC. донести до британского народа логические и душераздирающие последствия отказа от его свободы» и привлекло внимание к тому факту, что «многие из бесчеловечных практики, изображенные в пьесе « Девятнадцать восемьдесят четыре», уже широко используются при тоталитарных режимах». [23] Даже королева и принц Филипп заявили, что посмотрели спектакль и получили от него удовольствие. [19]
Несмотря на возражения, BBC продолжила полную повторную трансляцию в четверг, 16 декабря. Об этом в прямом эфире на камеру рассказал руководитель драматического направления Майкл Бэрри , который уже появился в программе актуальных новостей «Панорама» 15 декабря, чтобы защитить постановку. [19] Семь миллионов зрителей, посмотревших представление в четверг, составили самую большую телевизионную аудиторию в Великобритании со времени коронации в прошлом году.
В то время телевизионные изображения можно было сохранить на пленку только с помощью специального записывающего устройства (известного как « телезапись » в Великобритании и « кинескопирование » в США ), но в Великобритании оно использовалось умеренно для сохранения, а не для предварительной записи. Таким образом, это второй спектакль, одна из самых ранних дошедших до нас британских телевизионных драм, сохранившаяся в архивах.
на шоу Goon Пародия
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июнь 2023 г. ) |
Спайк Миллиган написал пародию на «Девятнадцать восемьдесят четыре» для шоу Goon Show под названием «1985» , которое транслировалось 4 января 1955 года. [24] В состав персонажей входили Рабочий 846 Уинстон Сигун ( Гарри Секомб ), Мисс Сфнут ( Питер Селлерс ) и Рабочий 213 Экклс (Миллиган); На смену Большому Брату пришла Корпорация Большого Брата (т.е. BBC ), а революцию Гольдштейна - Независимая телевизионная армия Горация Миникштейна (т.е. Управление независимого телевидения ). Шутки включали в себя такие выпады на BBC, как:
Диктор (продавцы): «Внимание работникам BBC! В столовой BBC сейчас подают обед. Врачи ждут».
Сигуна пытают в комнате 101, заставляя слушать отрывки из песен «Ray's a Laugh» , «Life with the Lyons» и пение Гарри Секомба . В отличие от оригинального сценария, Сигуна освобождают из комнаты 101, а ITA свергает BBC после трехдневного телефонного звонка и взятки в 10 фунтов стерлингов. Однако, когда Сигун слышит материалы ITA, он хочет вернуть BBC.
Программа имела такой успех, что 8 февраля 1955 года сценарий был показан снова. Это не было повторением, а была новая трансляция того же сценария с небольшими изменениями. Одним из изменений стало записанное добавление Джона Снегга в качестве диктора BBC, которого ранее изображал Селлерс.
Первая версия существует в первозданном виде в архивах BBC, второе исполнение — лишь в виде эфирной записи более низкого качества, из которой исключены первые пять минут программы и обе музыкальные интерлюдии, сохранив около 18 минут материала.
Наследие
[ редактировать ]Прошло двадцать три года, прежде чем 35-миллиметровая телезапись выступления 16 декабря получила повторную трансляцию в 1977 году. Еще одно предложенное повторение в рамках пятидесятой годовщины телевизионных празднований BBC в 1986 году было отклонено продюсерами спектакля Джона Хёрта / Ричарда 1984 года. Бертона , который считал , что более ранние версии повлияют на доход их фильма. BBC было разрешено снова показать пьесу в 1994 году на канале BBC Two как дань уважения недавно умершему Картье, а затем снова в июне 2003 года на цифровой станции BBC Four в рамках празднования столетия Джорджа Оруэлла .
Адаптация Нила была снова произведена BBC с некоторыми изменениями в 1965 году. В главных ролях Дэвид Бак , Джозеф О'Конор , Джейн Мерроу и Сирил Шапс , она транслировалась в Theater сериале антологии BBC2 625 как часть сезона субадаптаций Оруэлла. под названием «Мир Джорджа Оруэлла» , 28 ноября 1965 года. [25] Долгое время считавшийся утерянным, 12 сентября 2010 года было объявлено, что копия находится в Американской библиотеке Конгресса , хотя примерно семиминутный сегмент в середине невозможно было восстановить с NTSC . записи видеокассеты [26] транслировалась радиоадаптация Он был найден среди более чем 80 утерянных эпизодов британского телевидения, датированных 1957–1970 годами. В 1965 году на домашней службе BBC с Патриком Тротоном , который вскоре стал Вторым Доктором в «Докторе Кто» . Эта радиоверсия была надлежащим образом заархивирована и сохранилась. [27]
Сцены из фильма «Девятнадцать восемьдесят четыре» вместе с адаптацией « Скотного двора » 1954 года были показаны в «Двух Уинстонах», заключительном эпизоде Саймона Шамы программы «История Британии ».
История трансляций
[ редактировать ]- Телевидение BBC , 12 декабря 1954 г., прямой эфир – не записано.
- Телевидение BBC, 16 декабря 1954 года, прямой эфир - существует в виде на 35-миллиметровый фильм телезаписи .
- BBC2 , 28 ноября 1965 г., новая версия обновленной версии сценария 1954 г. Существует в виде копии видеокассеты NTSC, хотя 7 минут не хватает.
- BBC2, 3 августа 1977 г., повтор телезаписи от 16 декабря 1954 г.
- BBC Two, 1 июля 1994 г., повторение телезаписи от 16 декабря 1954 г., посвященной смерти Рудольфа Картье.
- BBC Four , 14 июня 2003 г., повтор телезаписи от 16 декабря 1954 г.
Домашние СМИ
[ редактировать ]В марте 2014 года пьеса была включена в DVD «Classic Horror Volume 1» вместе с «Носферату» , «Горбуном из Нотр-Дама» и «Призраком Оперы» .
В апреле 2022 года BFI выпустила отдельный комплект Blu-ray + DVD, содержащий новую версию пьесы в высоком разрешении.
Библиография
[ редактировать ]Книги
[ редактировать ]- Фултон, Роджер (1997). Энциклопедия телевизионной научной фантастики (2-е изд.). Лондон: Книги Бокстри. ISBN 0-7522-1150-1 .
- Джейкобс, Джейсон (2000). Интимный экран: ранняя британская телевизионная драма (1-е изд.). Оксфорд : Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-874233-9 .
Журналы
[ редактировать ]- Пиксли, Эндрю (январь 2003 г.). Девятнадцать восемьдесят четыре: Большой Брат наблюдает за тобой. ТВ-зона , с. 50-54.
См. также
[ редактировать ]- Девятнадцать восемьдесят четыре , американская телеадаптация 1953 года.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Девятнадцать восемьдесят четыре (двухформатное издание)» . БФИ . Проверено 7 ноября 2023 г.
- ^ «BFI — Особенности — Список списков TV 100» . 11 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 11 сентября 2011 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ «BFI Screenonline: Биография Нила, Найджела (1922–2006)» . www.screenonline.org.uk .
- ^ «BFI Screenonline: Эксперимент Quatermass, The (1953)» . www.screenonline.org.uk .
- ^ «BFI Screenonline: Биография Картье, Рудольфа (1904–94)» . www.screenonline.org.uk .
- ^ «Найджел Нил» . Independent.co.uk . 2 ноября 2006 г. Архивировано из оригинала 21 июня 2022 г.
- ^ «BFI Screenonline: Грозовой перевал (1962)» . www.screenonline.org.uk .
- ^ «Питер Уилтон Кушинг — британский актёр» .
- ^ «Анастасия (1953)» . Архивировано из оригинала 17 августа 2016 года.
- ^ «1984 (1956)» . Архивировано из оригинала 17 января 2018 года.
- ^ «Девятнадцать восемьдесят четыре (1954)» . Архивировано из оригинала 17 января 2018 года.
- ^ «Уилфрид Брамбелл» . Архивировано из оригинала 24 июля 2016 года.
- ^ «Рой Оксли» . Архивировано из оригинала 12 марта 2016 года.
- ^ «Джон Хочкис» . Архивировано из оригинала 28 октября 2017 года.
- ^ «BFI Screenonline: Девятнадцать восемьдесят четыре (1954)» . www.screenonline.org.uk .
- ^ Состав поздней ночи . 27 ноября 1965 года. BBC 2 .
- ^ Родден, Джон (4 сентября 2017 г.). Джордж Оруэлл: Политика литературной репутации . Рутледж. ISBN 9781351517652 – через Google Книги.
- ^ «Девятнадцать восемьдесят четыре» . Таймс . Лондон. 13 декабря 1954 г. с. 11 . Проверено 19 июня 2016 г. (требуется подписка)
- ^ Перейти обратно: а б с Форди, Том (4 мая 2022 г.). «Как «настоящий ужас» из « Девятнадцать восемьдесят четыре» Питера Кушинга сломал BBC» . Телеграф . Проверено 4 мая 2022 г.
- ^ Депутатами парламента были Кеннет Томпсон , Эвелин Хилл , Дадли Уильямс , Уильям Стюард и Остин Хадсон (все консерваторы). «Спор о «1984» » . Таймс . № 53115. Лондон. 15 декабря 1954 г. с. 5 . Проверено 19 июня 2016 г. (требуется подписка)
- ^ Депутатами парламента были Артур Палмер , Морис Эдельман , Лесли Пламмер, Энтони Гринвуд (все лейбористы) и Беверли Бакстер (консерватор). (Что касается последней цитаты: The Times , 15 декабря 1954 г.)
- ^ Представлено Чарльзом Тейлором , Уолтером Робертом Демпстером Перкинсом (оба консерваторы) и другими (как и раньше).
- ^ Подписано Гарри Легг-Бурком и пятью другими консерваторами (как и раньше).
- ^ «1985, Шоу головорезов — BBC Radio 4 Extra» . Би-би-си .
- ^ «Театр 625: Мир Джорджа Оруэлла: 1984» . 25 ноября 1965 г. с. 19 – через BBC Genome.
- ^ «BFI Screenonline: 1984 (1965)» . www.screenonline.org.uk .
- ^ Дикон, Элисон Дикон, Найджел. «Радио играет драму, BBC, Эрик Юэнс, сайт DIVERSITY» . www.suttonelms.org.uk .
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )